PŘÍLOHA I 
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 
  
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU  
 Mycamine 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokMycamine 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 
Mycamine 50 mg 
Jedna injekční lahvička obsahuje micafunginum 50 mg Po rekonstituci obsahuje jeden ml micafunginum 10 mg  
Mycamine 100 mg 
Jedna injekční lahvička obsahuje micafunginum 100 mg Po rekonstituci obsahuje jeden ml micafunginum 20 mg  
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1. 
3. LÉKOVÁ FORMA  
Prášek pro infuzní koncentrát 
Bílý kompaktní prášek4. KLINICKÉ ÚDAJE  
4.1 Terapeutické indikace  
Mycamine je indikován pro:   
dospělí, dospívající ve věku ≥ 16 let a starší pacienti: 
- léčba invazivní kandidózy. 
- léčba ezofageální kandidózy u pacientů, u nichž je vhodná intravenózní terapie. 
- profylaxe kandidových infekcí u pacientů podstupujících alogenní transplantaci 
hematopoetických kmenových buněk nebo u pacientů, u nichž se očekává neutropenie počet neutrofilů < 500 buněk/μl 
děti - léčba invazivní kandidózy. 
- profylaxe kandidových infekcí u pacientů podstupujících alogenní transplantaci 
hematopoetických kmenových buněk nebo u pacientů, u nichž se očekává neutropenie počet neutrofilů < 500 buněk/μl 
Rozhodnutí o použití přípravku Mycamine má zohlednit potenciální riziko vzniku tumorů jater bod 4.4 
Je třeba vzít v úvahu oficiální/národní doporučení týkající se správného použití antimykotických 
přípravků. 
4.2 Dávkování a způsob podání 
Léčbu přípravkem Mycamine má zahajovat pouze lékař se zkušenostmi s léčbou mykotických infekcí.    
Dávkování  Před zahájením léčby se odeberou vzorky pro mykotickou kultivaci a další potřebná laboratorní 
vyšetření může být zahájena dříve, než jsou k dispozici výsledky kultivace a dalších laboratorních vyšetření. 
Nicméně po získání těchto výsledků má být antimykotická léčba odpovídajícím způsobem upravena.  
Dávkovací režim přípravku mikafunginu závisí na tělesné hmotnosti pacienta, jak je uvedeno 
v následujících tabulkách:   
Použití u dospělých, dospívajících ve věku ≥ 16 let a starších pacientů  
Indikace  
Tělesná hmotnost> 40 kg Tělesná hmotnost ≤ 40 kgLéčba invazivní kandidózy 100 mg/den* 2 mg/kg/den*Léčba ezofageální kandidózy 150 mg/den 3 mg/kg/denProfylaxe kandidových infekcí 50 mg/den 1 mg/kg/den* Jestliže není odpověď pacienta dostatečná, např. přetrvávají-li pozitivní kultivace nebo nelepší-li se klinický stav, 
lze dávku zvýšit na 200 mg/den u pacientů s tělesnou hmotností> 40 kg resp. na 4 mg/kg/den u pacientů s tělesnou 
hmotností ≤ 40 kg.  
Trvání léčby Invazivní kandidóza: Léčba kandidové infekce má trvat minimálně 14 dní. V antimykotické léčbě se 
má pokračovat nejméně jeden týden poté, co byly dvě po sobě následující hemokultury negativní, a 
po odeznění klinických známek a příznaků infekce.  
Ezofageální kandidóza: Mikafungin má být podáván nejméně jeden týden po odeznění klinických 
známek a příznaků.   
Profylaxe kandidových infekcí: Mikafungin má být podáván ještě nejméně jeden týden po dosažení 
normálních hodnot počtu neutrofilů.  
Použití u dětí ve věku ≥ 4 měsíce až po dospívající ve věku < 16 let  
Indikace Tělesná hmotnost> 40 kg   Tělesná hmotnost ≤ 40 kgLéčba invazivní kandidózy 100 mg/den* 2 mg/kg/den*Profylaxe kandidových infekcí 50 mg/den 1 mg/kg/den* Jestliže není odpověď pacienta dostatečná, např. přetrvávají-li pozitivní kultivace nebo nelepší-li se klinický stav, 
lze dávku zvýšit na 200 mg/den u pacientů s tělesnou hmotností> 40 kg resp. na 4 mg/kg/den u pacientů s tělesnou 
hmotností ≤ 40 kg.  
Použití u dětí  
Indikace Léčba invazivní kandidózy 4 - 10 mg/kg/den*Profylaxe kandidových infekcí 2 mg/kg/den* Při dávkách mikafunginu 4 mg/kg u dětí mladších než 4 měsíce je expozice léku podobná jako expozice 
dosažená u dospělých, kteří dostávají 100 mg/den při léčbě invazivní kandidózy. Pokud je podezření na infekci 
centrálního nervového systému penetrace mikafunginu do CNS na dávce  
Délka léčby Invazivní kandidóza: Léčba kandidové infekce má trvat minimálně 14 dní. V antimykotické léčbě se 
má pokračovat nejméně jeden týden poté, co byly dvě po sobě následující hemokultury negativní, 
a po odeznění klinických známek a příznaků infekce.   
Profylaxe kandidových infekcí: Mikafungin má být podáván ještě nejméně jeden týden po dosažení 
normálních hodnot počtu neutrofilů. Zkušenosti s použitím přípravku Mycamine u pacientů mladších 
než 2 roky jsou omezené.  
Porucha funkce jaterU pacientů s lehkou nebo středně těžkou poruchou funkce jater není zapotřebí žádná úprava dávkování 
u pacientů s těžkou poruchou funkce jater a jeho použití se u těchto pacientů nedoporučuje 4.4 a 5.2 
Porucha funkce ledvinU pacientů s poruchou funkce ledvin není zapotřebí žádná úprava dávkování  
Pediatrická populace
Účinnost a bezpečnost dávek 4 mg a 10 mg/kg pro léčbu invazivní kandidózy s postižením CNS 
nebyla u dětí mladších než 4 měsíce dostupné údaje jsou uvedeny v bodech 4.8, 5.1, 5.2. 
Způsob podání Intravenózní podání. 
Po rekonstituci a naředění má být roztok podán formou intravenózní infuze trvající přibližně 1 hodinu. 
Rychlejší infuze může vést k častějším reakcím z uvolnění histaminu. Pokyny k rekonstituci viz bod 
6.6. 
4.3 Kontraindikace  
Hypersenzitivita na léčivou látku, jiné echinokandiny nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou 
v bodě 6.1. 
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití  
Účinky na játra: 
U potkanů byl po léčebném cyklu trvajícím 3 měsíce nebo déle pozorován vznik ložisek 
alterovaných hepatocytů tumoru u potkanů leží přibližně v rozmezí klinické expozice. Klinický význam tohoto nálezu 
není znám. Funkce jater má být během léčby mikafunginem pozorně monitorována. Pro 
minimalizaci rizika adaptivní regenerace a možného následného vzniku tumoru jater se 
doporučuje časné přerušení léčby, pokud se objeví významné a přetrvávající zvýšení hladin 
ALT/AST. Při léčbě mikafunginem je třeba pečlivě sledovat poměr přínosu a rizika, a to 
zejména u pacientů s těžkou poruchou jaterní funkce nebo chronickým jaterním 
onemocněním, o němž je známo, že představuje preneoplastický stav, jako jsou pokročilá 
jaterní fibróza, cirhóza, virová hepatitida, neonatální jaterní onemocnění nebo kongenitální 
enzymatické defekty, nebo při podávání souběžné léčby, která může mít hepatotoxické anebo 
genotoxické účinky.  
Léčba mikafunginem byla spojována s významným poškozením jaterní funkce nebo celkového bilirubinu na >3násobek horní hranice normyU některých pacientů byly hlášeny závažnější jaterní dysfunkce, hepatitida nebo jaterní selhání, včetně 
fatálních případů. Pediatričtí pacienti <1 rok věku by mohli být náchylnější k jaternímu poškození bod 4.8 
Anafylaktické reakce 
Během podávání mikafunginu se mohou vyskytnout anafylaktické/anafylaktoidní reakce včetně šoku. 
Pokud tyto reakce nastanou, má být infuze mikafunginu přerušena a podána vhodná léčba.    
Kožní reakce 
Byly hlášeny exfoliativní kožní reakce, jako jsou Stevens-Johnsonův syndrom a toxická epidermální 
nekrolýza. Pokud se u pacientů objeví vyrážka, je třeba je pečlivě sledovat, a pokud se léze zhoršují, 
podávání mikafunginu ukončit.  
Hemolýza 
U pacientů léčených mikafunginem byly hlášeny vzácné případy hemolýzy včetně akutní 
intravaskulární hemolýzy a hemolytické anemie. Pacienti, u nichž se během léčby mikafunginem 
vyvinou klinické nebo laboratorní projevy hemolýzy, mají být pozorně sledováni s ohledem na 
příznaky zhoršení těchto stavů a má být zhodnocen poměr přínosu a rizika pokračující terapie 
mikafunginem.  
Účinek na ledviny  
Mikafungin může způsobovat poruchy ledvin, selhání ledvin a abnormality ve funkčních testech 
ledvin. Pacienti mají být důkladně monitorováni s ohledem na zhoršení funkce ledvin.  
Interakce s jinými léčivými přípravky 
K současnému podávání mikafunginu a upraveného amfotericinu B přistupovat, jen pokud prospěch jasně převažuje nad rizikem a za pečlivého monitorování toxicity 
upraveného amfotericinu B  
U pacientů užívajících sirolimus, nifedipin nebo itrakonazol v kombinaci s mikafunginem má být 
sledována toxicita sirolimu, nifedipinu nebo itrakonazolu a je-li třeba, má být dávka sirolimu, 
nifedipinu nebo itrakonazolu snížena 
Pediatrická populace  
 Incidence některých nežádoucích účinků byla vyšší u pediatrických pacientů než u dospělých pacientů  
Pomocné látkyPřípravek obsahuje v 1 jedné dávce méně než 1 mmol sodíku „neobsahuje sodík“. 
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce  
U mikafunginu existuje nízká pravděpodobnost interakcí s léky metabolizovanými izoenzymem 
CYP3A.  
Byly provedeny studie interakce léku u zdravých lidských subjektů za účelem posouzení 
pravděpodobnosti interakce mezi mikafunginem a mofetil-mykofenolátem, cyklosporinem, 
takrolimem, prednisolonem, sirolimem, nifedipinem, flukonazolem, ritonavirem, rifampicinem, 
itrakonazolem, vorikonazolem a amfotericinem B. V těchto studiích nebyly pozorovány žádné známky 
změněné farmakokinetiky mikafunginu. Při současném podávání těchto léků nejsou zapotřebí žádné 
úpravy dávkování mikafunginu. Hodnota expozice v přítomnosti mikafunginu mírně zvýšila  
Současné podávání mikafunginu a upraveného amfotericinu B bylo spojeno s 30% nárůstem expozice 
upraveného amfotericinu B. Vzhledem k možnému klinickému významu této skutečnosti se mají tyto 
přípravky současně podávat, jen pokud prospěch jasně převažuje nad rizikem a za pečlivého 
monitorování toxicity upraveného amfotericinu B    
U pacientů užívajících sirolimus, nifedipin nebo itrakonazol v kombinaci s mikafunginem má být 
sledována toxicita sirolimu, nifedipinu nebo itrakonazolu a je-li třeba, má se dávka sirolimu, 
nifedipinu nebo itrakonazolu snížit   
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení 
Těhotenství  
Žádné údaje o podávání mikafunginu těhotným ženám nejsou k dispozici. Ve studiích na zvířatech 
přecházel mikafungin placentární bariérou a byla pozorována reprodukční toxicita Potenciální riziko pro člověka není známé.  
Mycamine se proto nemá v těhotenství podávat, pokud to není nezbytně nutné. 
Kojení  
Není známo, zda se mikafungin vylučuje do lidského mateřského mléka. Studie na zvířatech ukázaly 
vylučování mikafunginu do mateřského mléka. Rozhodnutí o tom, zda pokračovat či přerušit kojení 
nebo pokračovat či přerušit terapii přípravkem Mycamine, má být provedeno s ohledem na přínos 
kojení pro dítě a přínos léčby přípravkem Mycamine pro matku. 
Fertilita  
Ve studiích na zvířatech byla pozorována testikulární toxicita potenciál ovlivňovat u člověka mužskou fertilitu. 
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje  
Mikafungin nemá žádný nebo má pouze zanedbatelný vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje. 
Nicméně pacienti mají být informováni, že při léčbě mikafunginem byly hlášeny závratě 
4.8 Nežádoucí účinky  
Souhrn bezpečnostního profilu 
V klinických studiích byly celkově zaznamenány u 32,2 % pacientů nežádoucí účinky. Nejčastěji 
hlášenými nežádoucími účinky byly nauzea zvracení  
Seznam nežádoucích účinků v tabulceV následující tabulce jsou uvedeny nežádoucí účinky, uspořádané podle tříd orgánových systémů a 
podle terminologie MedDRA. V každé skupině frekvencí jsou nežádoucí účinky seřazeny podle 
klesající závažnosti.  
Třída 
orgánových 
systémů 
Časté≥ 1/100 až < Méně časté 
≥ 1/1000 až < Vzácné 
≥ 1/10000 až 
< Není známo 
údajů nelze 
určitPoruchy krve a 
lymfatického 
systému 
leukopenie, neutropenie, 
anemie 
pancytopenie, 
trombocytopenie, 
eozinofílie, 
hypalbuminemie  
hemolytická 
anemie, 
hemolýza 
diseminovaná 
intravaskulární 
koagulace   
Třída 
orgánových 
systémů 
Časté≥ 1/100 až < Méně časté 
≥ 1/1000 až < Vzácné 
≥ 1/10000 až 
< Není známo 
údajů nelze 
určitPoruchy 
imunitního 
systému 
 anafylaktická / 
anafylaktoidní reakce 
hypersenzitivita  
 anafylaktický a 
anafylaktoidní 
šok 4.4Endokrinní 
poruchy 
 hyperhidróza   
Poruchy 
metabolismu a 
výživy 
hypokalemie,hypomagnesemie, 
hypokalcemie 
hyponatremie, 
hyperkalemie, 
hypofosfatémie, 
anorexie   
Psychiatrické 
poruchy 
 insomnie, úzkost, 
zmatenost 
 Poruchy 
nervového 
systémubolest hlavy somnolence, třes, 
závratě, dysgeuzie   
Srdeční poruchy  tachykardie, 
palpitace, 
bradykardie 
 Cévní poruchy flebitida hypotenze, 
hypertenze, zrudnutí šok 
Respirační, hrudní 
a mediastinální 
poruchy  
 dyspnoe  Gastrointestinální 
poruchy 
nauzea, zvracení, průjem,bolest břicha 
dyspepsie, zácpa   
Poruchy jater a 
žlučových cest 
zvýšená hladina alkalickéfosfatázy v krvi, zvýšená 
hladina 
aspartátaminotransferázy, 
zvýšená hladina 
alaninaminotransferázy, 
zvýšená hladina bilirubinu 
v krvi hyperbilirubinemieabnormální výsledky 
jaterních testů 
jaterní selhání bod 4.4hladina gama-
glutamyltransferázy, 
žloutenka, 
cholestáza, 
hepatomegalie, 
hepatitida 
   hepatocelulární 
poškození 
včetně fatálních 
případů 4.4Poruchy kůže a 
podkožní tkáně  
vyrážka kopřivka, svědění, 
erytém 
 toxické kožní 
erupce, 
erythema 
multiforme, 
Stevens-
Johnsonův 
syndrom, 
toxická 
epidermálnínekrolýza bod 4.4  
Třída 
orgánových 
systémů 
Časté≥ 1/100 až < Méně časté 
≥ 1/1000 až < Vzácné 
≥ 1/10000 až 
< Není známo 
údajů nelze 
určitPoruchy ledvin a 
močových cest 
 zvýšení hladiny 
kreatininu v krvi, 
zvýšení hladiny 
močoviny v krvi, 
zhoršení selhání 
ledvin 
 porucha funkce 
ledvin 4.4selhání ledvin 
Celkové poruchy 
a reakce v místě 
aplikacepyrexie, zimnice 
s třesavkou 
trombóza v místě 
vpichu, zánět v místě 
podání infuze, bolest 
v místě vpichu, 
periferní edémy   
Vyšetření   zvýšení hladiny 
laktátdehydrogenázy 
v krvi 
 Popis vybraných nežádoucích účinků 
Možné pseudoalergické symptomyV klinických studiích byly hlášeny symptomy jako vyrážka a zimnice s třesavkou. Závažnost těchto 
symptomů byla většinou lehká až středně závažná a symptomy nevyžadovaly omezení léčby. Závažné 
nežádoucí účinky méně často a pouze u pacientů se závažnými zdravotními stavy tumory 
Nežádoucí hepatální účinkyCelková incidence nežádoucích hepatálních účinků v klinických studiích u pacientů léčených 
mikafunginem dosáhla 8,6 % závažná. Nejčastějšími nežádoucími účinky byly zvýšené hladiny AF 0,4 % závažnýchporuchy funkce jater  
Reakce v místě aplikaceŽádná z nežádoucích reakcí v místě aplikace nevyžadovala omezení léčby. 
Pediatrická populace 
Incidence některých nežádoucích účinků pacientů než u dospělých. Dále se pak u pediatrických pacientů ve věku < 1 rok objevovalo asi dvakrát 
častěji zvýšení hladin ALT, AST a AF, než u starších pediatrických pacientů Nejpravděpodobnější příčinou těchto rozdílů byl rozdílný základní stav ve srovnání s dospělými nebo 
staršími pediatrickými pacienty pozorovaný v klinických studiích. V době vstupu do studie byl podíl 
pediatrických pacientů s neutropenií několikrát vyšší než u dospělých pacientů dospívajících, resp. dospělýchhematologickou malignitou Poruchy krve a lymfatického systému 
časté trombocytopenie  
Srdeční poruchy 
 
časté tachykardie 
 
Cévní poruchy 
  časté hypertenze, hypotenze  
Poruchy jater a žlučových cestčasté hyperbilirubinemie, hepatomegalie  
Poruchy ledvin a močových cestčasté akutní selhání ledvin, zvýšení hladiny močoviny v krvi  
Hlášení podezření na nežádoucí účinky  
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to 
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, 
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích 
účinků uvedeného v Dodatku V. 
4.9 Předávkování  
V klinických studiích byly dospělým pacientům podávány opakované denní dávky do výše 8 mg/kg 
V případě jednoho spontánního hlášení bylo u novorozence hlášeno dávkování 16 mg/kg/den. Nebyly 
zaznamenány žádné nežádoucí účinky související s takto vysokou dávkou.  
Nejsou zkušenosti s předávkováním mikafunginem. V případě předávkování je třeba přijmout obecná 
podpůrná opatření a zahájit symptomatickou léčbu. Mikafungin je z velké části vázán na bílkoviny 
a není dialyzovatelný. 
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI  5.1 Farmakodynamické vlastnosti  
Farmakoterapeutická skupina: Antimykotika pro systémovou aplikaci, jiná antimykotika pro 
systémovou aplikaci. ATC kód: J02AXMechanismus účinku   
Mikafungin nekompetitivně inhibuje syntézu 1,3--D-glukanu, který je hlavní složkou buněčné stěny 
plísní. 1,3--D-glukan není přítomen v buňkách savců. 
Mikafungin vykazuje fungicidní účinky proti většině organismů rodu Candida a významně inhibuje 
aktivně rostoucí hyfy rodu Aspergillus.  
FK/FD vztahy 
Na zvířecích modelech kandidózy byla pozorována korelace mezi expozicí mikafunginu dělenou MIC 
C. albicans a C. glabrata byl požadován poměr ~2400 a ~1300. Tyto poměry jsou dosažitelné 
v doporučených terapeutických dávkách přípravku Mycamine pro běžné rozložení divokých typů 
Candida spp.  
Mechanismus rezistence  
Jako u všech antimikrobiálních látek byly zaznamenány případy snížené citlivosti a rezistence a 
zkříženou rezistenci s jinými echinokandiny nelze vyloučit. Snížená citlivost na echinokandiny byla 
spojována s mutacemi kódování genů Fks1 a Fks 2 pro hlavní podjednotku glukan-syntázy. 
Hraniční hodnoty 
 
Hraniční hodnoty dle EUCAST  
 
Candida species Hraniční hodnoty MIC ≤C Candida albicans 0,016 0,Candida glabrata  0,03 0,Candida parapsilosis 2 Candida tropicalis1 Nedostatečná evidence 
Candida krusei1 Nedostatečná evidenceCandida guilliermondii1 Nedostatečná evidenceJiné druhy kandid Nedostatečná evidenceMICs pro C. tropicalis jsou o 1-2 dvojnásobné stupně ředění vyšší než pro C. albicans a 
C. glabrata. Úspěšný výsledek byl v klinické studii numericky mírně nižší pro C. tropicalis než pro 
C. albicans v obou dávkách zda tento výsledek znamená relevantní klinický rozdíl, není známo. MICs pro C. krusei jsou 
o 3 dvojnásobné stupně ředění vyšší než pro C. albicans a pro C.guilliermondii jsou vyšší 
o 8 dvojnásobných stupňů ředění. Navíc, tyto druhy zahrnoval v klinických studiích pouze malý 
počet případů. To znamená, že je nedostatečná evidence ukazující, zda populace divokého typu 
těchto patogenů mohou být považovány za citlivé k mikafunginu.   
Informace z klinických studií 
Kandidemie a invazivní kandidóza: Mikafungin lépe tolerovaný než lipozomální amfotericin B a invazivní kandidózu v randomizované dvojitě zaslepené mezinárodní studii non-inferiority. 
Mikafungin a lipozomální amfotericin B byly podávány po medián doby trvání 15 dnů Non-inferiorita byla prokázána u dospělých pacientů a podobné nálezy byly prokázány pro pediatrické 
subpopulace konzistentní nezávisle na vyvolávajícím druhu kandidy, primárním místě infekce a stavu neutropenie 
během léčby amfotericin B.   
Celková úspěšnost léčby v souboru per protocol, studie invazivní kandidózy  
 Mikafungin Lipozomální 
amfotericin B 
Rozdíl v % 
[95% CI] 
 N  n Dospělí pacientiCelková úspěšnost léčby 202 181 Celková úspěšnost léčby podle stavu neutropenie 
 Výchozí stav s neutropenií 24 18  Výchozí stav bez neutropenie 178 163 Pediatričtí pacienti 
Celková úspěšnost léčby 48 35  Děti do 2 let věku 26 21 Předčasně narození kojenci 10 7 Novorozenci < 4 týdny7 Děti od 2 do 15 let 22 14 Dospělí a děti v kombinaci, celková úspěšnost léčby dle druhu kandid 
Candida albicans 102 91 Non-albicans spp.¶: 
151 133  C. tropicalis 59 54  C. parapsilosis 48 41   
 C. glabrata 23 19  C. krusei 9 8 † Úspěšnost mikafunginu minus úspěšnost lipozomálního amfotericinu B a oboustranný 95% interval 
spolehlivosti pro rozdíl v celkové míře úspěšnosti na základě normální aproximace na velkém vzorku. 
‡ Upraveno podle stavu neutropenie; primární cíl studie. 
§ U pediatrické populace nebylo možné vzhledem k její velikosti provést testy non-inferiority. 
¶ Klinická účinnost byla také sledována famata, C. lusitaniae, C. utilis, C. inconspicua a C. dubliniensis.  
Ezofageální kandidóza: V randomizované, dvojitě zaslepené studii porovnávající mikafungin 
s flukonazolem při léčbě první volby ezofageální kandidózy dostalo 518 pacientů nejméně jednu 
dávku studovaného léku. Medián doby trvání léčby činil u obou skupin 14 dní a medián průměrné 
denní dávky činil 150 mg u mikafunginu stupeň 0 rozdíl: [-5,9 %;5,3 %]inferiority -10 %, což prokázalo non-inferioritu. Charakter a incidence nežádoucích účinků byly 
v léčebných skupinách obdobné.  
Profylaxe: Mikafungin byl účinnější než flukonazol v prevenci invazivní mykotické infekce 
u populace pacientů s vysokým rizikem rozvoje systémové mykotické infekce transplantaci hematopoetických kmenových buněk [HSCT] v randomizované dvojitě zaslepené 
multicentrické studiisuspektní systémové mykotické infekce do skončení léčby a absence prokázané nebo pravděpodobné 
systémové mykotické infekce do konce studie.  
Většina pacientů trvání neutropenie byl 13 dnů. Fixní denní dávka pro mikafungin byla 50 mg u dospělé populace Úspěšnost léčby byla statisticky významně vyšší u mikafunginu než u flukonazolu vzplanutí infekcía prokázané nebo pravděpodobné vzplanutí kandidové infekce bylo pozorováno u 4 vs 2 pacientů ve 
skupinách s mikafunginem a flukonazolem. Další vzplanutí infekce byla způsobena rody Fusarium v léčebných skupinách obdobné. 
5.2 Farmakokinetické vlastnosti  
Absorpce  
Farmakokinetika je v rozmezí denních dávek od 12,5 mg do 200 mg a od 3 mg/kg do 8 mg/kg lineární. 
Neexistují žádné důkazy systémové kumulace při opakovaném podávání a ustáleného stavu se obvykle 
dosáhne do 4 až 5 dnů. 
Distribuce  
Po intravenózním podání vykazují koncentrace mikafunginu biexponenciální pokles. Lék se rychle 
distribuuje do tkání. 
V systémovém oběhu se mikafungin ve značné míře váže na plazmatické bílkoviny především na albumin. Vazba na albumin je nezávislá na koncentraci mikafunginu Distribuční objem v ustáleném stavu Biotransformace   
Hlavní sloučeninou cirkulující v systémovém oběhu je mikafungin v nezměněné podobě. Bylo 
prokázáno, že mikafungin je metabolizován na několik sloučenin. Z těch byly v systémovém oběhu 
detekovány tyto metabolity mikafunginu: M-1  
k celkové účinnosti mikafunginu. 
I když je mikafungin in vitro substrátem pro CYP3A, hydroxylace enzymem CYP3A není hlavní 
cestou metabolismu mikafunginu in vivo. 
Eliminace  
Průměrný terminální poločas činí přibližně 10 – 17 hodin a zůstává neměnný v rozmezí dávek 
do 8 mg/kg, a to při jednorázovém i opakovaném podání. Celková clearance činila u zdravých subjektů 
a dospělých pacientů 0,15 – 0,3 ml/min/kg a není závislá na dávce po jednorázovém ani 
po opakovaném podávání. Po intravenózním jednorázovém podání radioaktivně značené dávky 14C-
mikafunginu v moči a 71,0 % ve stolici. Tyto údaje ukazují, že eliminace mikafunginu probíhá hlavně extrarenální 
cestou. V plazmě byly detekovány metabolity M-1 a M-2 pouze ve stopových koncentracích a hojnější 
metabolit M-5 představoval 6,5 % mateřské sloučeniny.  
Zvláštní populace 
Pediatrická populace: U pediatrických pacientů byly hodnoty AUC v rozpětí dávek 0,5 – 4 mg/kg 
úměrné dávce. Na clearance měla vliv tělesná hmotnost, přičemž průměrné hodnoty clearance 
upravené podle tělesné hmotnosti byly 1,35krát vyšší u mladších dětí vyšší u pediatrických pacientů ve věku 6 až 11 let. Dospívající podobné hodnotám stanoveným u dospělých pacientů. Průměrné hodnoty clearance upravené podle 
tělesné hmotnosti byly u dětí mladších než 4 měsíce přibližně 2,6krát vyšší než u dospívajících 16 let 
FK/FD přemosťující CNS s minimální hodnotou AUC 170 μg*h/l potřebnou pro dosažení maximální eradikace fungálního 
postižení v tkáni CNS. Populační PK modelování prokázalo, že dávka 10 mg/kg u dětí mladších než 
měsíce věku by měla být dostatečná pro dosažení cílové expozice pro léčbu kandidové infekce CNS.  
Starší pacienti: Po podání jednorázové infuze 50 mg mikafunginu trvající 1 hodinu byla 
farmakokinetika u starších osob  
Pacienti s poruchou funkce jater: Ve studii provedené u pacientů se středně těžkou poruchou funkce 
jater zdravých subjektů zapotřebí provádět úpravu dávkování. Ve studii provedené u pacientů s těžkou poruchou funkce jater 
nižší plazmatické koncentrace mikafunginu a vyšší plazmatické koncentrace hydroxylovaného 
metabolitu s těžkou poruchou funkce jater.  
Pacienti s poruchou funkce ledvin: Těžká porucha funkce ledvin [GFR] < 30 ml/minfunkce ledvin není zapotřebí provádět úpravu dávkování.  
Pohlaví/rasa: Pohlaví a rasa na farmakokinetické parametry mikafunginu. V závislosti na pohlaví nebo rase není zapotřebí provádět 
úpravu dávkování. 
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti  
Vznik ložisek alterovaných hepatocytů dávce i trvání léčby mikafunginem. FAH zaznamenaná po léčbě trvající 13 týdnů nebo déle 
přetrvávala po 13týdenním období vysazení a rozvinula se v hepatocelulární tumory po období bez   
léčby, které pokrývalo délku života potkanů. Žádné standardní studie kancerogenity nebyly provedeny, 
ale vznik FAH byl hodnocen u samic potkanů po až 20 a 18 měsících od ukončení 3 resp. 6měsíční 
léčby. V obou studiích byla pozorována zvýšená incidence/počet hepatocelulárních tumorů po 18 a 
20měsíčním období bez léčby u skupiny s vysokou dávkou 32 mg/kg/den a také u skupiny s nízkou 
dávkou vývoj tumoru u potkanů rozmezí jako klinická expozice. Relevance hepatokancerogenního potenciálu mikafunginu pro 
terapeutické použití u člověka není známa.  
Toxikologie mikafunginu po opakované intravenózní dávce u potkanů a/nebo psů ukázala nežádoucí 
ovlivnění jater, močového traktu, erytrocytů a samčích reprodukčních orgánů. Úroveň expozice, při 
níž se tyto účinky neobjevovaly nebo nižší. Z toho lze odvodit, že můžeme vznik těchto nežádoucích účinků očekávat při klinickém 
použití mikafunginu u člověka.  
Ve standardních farmakologických testech bezpečnosti byly kardiovaskulární účinky a účinky spojené 
s uvolněním histaminu zjevné a jevily se jako časově závislé na nadprahových koncentracích. 
Prodloužení doby trvání infuze mající za následek snížení maximální plazmatické koncentrace vedlo 
ke zmírnění těchto účinků.  
Ve studiích toxicity po opakovaném podávání u potkanů se hepatotoxicita projevila zvýšením hodnot 
jaterních enzymů a degenerativními změnami hepatocytů, které byly doprovázeny známkami 
kompenzační regenerace. Účinky na játra psů zahrnovaly zvýšení hmotnosti a centrilobulární 
hypertrofii. Degenerativní změny hepatocytů nebyly pozorovány.   
U potkanů byla v 26týdenních studiích opakovaného podávání pozorována vakuolizace epitelu 
ledvinných pánviček a též vakuolizace a ztluštění 26týdenní studii se hyperplazie buněk přechodného epitelu v močovém měchýři vyskytovala 
v mnohem nižší míře. Tyto nálezy se ukázaly jako reverzibilní během kontrolního období 18 měsíců. 
Doba podávání mikafunginu v těchto studiích na potkanech podávání mikafunginu u pacientů  
Mikafungin hemolyzoval králičí krev in vitro. U potkanů byly pozorovány příznaky hemolytické 
anemie po opakovaném bolusu mikafunginu. Ve studiích opakovaného podávání u psů nebyla 
pozorována hemolytická anemie.   
V reprodukčních studiích a studiích vývojové toxicity byla zaznamenána snížená porodní hmotnost 
štěňat. U králíků se vyskytl jeden potrat při dávce 32 mg/kg/den. Samci potkanů léčení intravenózně 
po dobu 9 týdnů vykazovali vakuolizaci epitelových buněk kanálků nadvarlete, zvýšení hmotnosti 
nadvarlete a snížený počet spermií změny neobjevily. U dospělých psů byly po delší léčbě pozorovány atrofie semenotvorných tubulů s vakuolizací semenotvorného epitelu a pokles počtu 
spermií v nadvarlatech. U mladých psů nevyvolala 39týdenní léčba vznik na dávce závislých lézí ve 
varlatech a nadvarlatech na konci léčby, ale po 13 týdnech bez léčby byl pozorován na dávce závislý 
nárůst těchto lézí v léčených uzdravujících se skupinách. Ve studii fertility a časného embryonálního 
vývoje u potkanů nebylo pozorováno žádné narušení samčí a samičí fertility.   
Mikafungin neměl při posuzování standardními testy in vitro a in vivo, včetně jedné studie in vitro 
neplánované syntézy DNA s využitím potkaních hepatocytů, mutagenní ani klastogenní účinky. 
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE  
6.1 Seznam pomocných látek  Monohydrát laktózy 
Kyselina citronová  
Hydroxid sodný 6.2 Inkompatibility 
Tento léčivý přípravek nesmí být mísen nebo podáván ve společné infuzi s jinými léčivými přípravky 
s výjimkou těch, které jsou uvedeny v bodě 6.6. 
6.3 Doba použitelnosti  Neporušená injekční lahvička: 3 roky.   
Rekonstituovaný koncentrát v injekční lahvičce  
Po rekonstituci 5% infuzním roztokem glukózy sodného Naředěný infuzní roztok 
Po naředění 0,9% infuzním roztokem chloridu sodného glukózy ochraně před světlem.  
Mycamine neobsahuje žádné konzervační látky. Z mikrobiologického hlediska mají být 
rekonstituované a naředěné roztoky použity okamžitě. Není-li roztok použit okamžitě, doba a 
podmínky uchovávání přípravku před použitím jsou v odpovědnosti uživatele a normálně nemá být 
doba být delší než 24 hodin při teplotě 2 °C  - 8 °C, pokud rekonstituce a ředění neproběhly 
za kontrolovaných a validovaných aseptických podmínek. 
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání Neotevřené injekční lahvičky 
Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.  
Podmínky uchovávání po rekonstituci a naředění léčivého přípravku viz bod 6.3. 
6.5 Druh obalu a velikost balení   Skleněná injekční lahvička typu I o objemu 10 ml s pryžovou zátkou z izobutylen- isoprenu 
před UV zářením.  
Velikost balení: 1 injekční lahvička. 
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.  
Mycamine nesmí být mísen nebo podáván ve společné infuzi s jinými léčivými přípravky s výjimkou 
těch, které jsou uvedeny níže. Rekonstituce a ředění přípravku Mycamine se provádí aseptickou 
technikou za pokojové teploty takto:  
1. Z injekční lahvičky je nutno sejmout plastový uzávěr a zátku vydezinfikovat alkoholem. 2. Do každé lahvičky je třeba po její vnitřní stěně sterilně a pomalu vstříknout 5 ml 0,9% infuzního roztoku chloridu sodného   
vykonat vše pro snížení množství vzniklé pěny na minimum. Je třeba rekonstituovat tolik 
lahviček přípravku Mycamine, aby se získala požadovaná dávka v mg 3. S lahvičkou je nutno pomalu zakroužit. NETŘEPAT. Prášek se zcela rozpustí. Koncentrát má 
být použit okamžitě. Lahvička je určena pouze pro jedno použití. Nepoužitý rekonstituovaný 
koncentrát musí být okamžitě zlikvidován. 
4. Všechen rekonstituovaný koncentrát z každé lahvičky je třeba natáhnout a vrátit do infuzního vaku/láhve, z níž byl roztok k rekonstituci původně odebrán. Naředěný infuzní roztok má být 
použit okamžitě. Po naředění výše popsaným postupem byla chemická a fyzikální stabilita 
prokázána na dobu 96 hodin při teplotě 25 °C a ochraně před světlem. 
5. Infuzní vak/láhev se má opatrně otočit vzhůru dnem, aby se naředěný roztok rozptýlil, ale NESMÍ se s ním/ní třepat, aby nedošlo k napěnění. Roztok nesmí být používán, je-li zakalený 
nebo obsahuje-li sraženinu. 
6. Infuzní vak/láhev obsahující naředěný infuzní roztok má být vloženneprůhledného vaku, který jej/ji bude chránit před světlem.  Příprava infuzního roztoku 
 
Dávka 
Vhodná velikostbalení 
přípravku 
Mycamine 
Objem chloridu 
sodného nebo glukózydo lahvičky 
Objem 
rekonstituovaného 
prášku 
Standardní infuzekonečná koncentrace 
 50 1 x 50 5 ml cca 5 ml 100 1 x 100 5 ml cca 5 ml 150 1 x 100 + 1 x 50 5 ml cca 10 ml 1,5 mg/ml 
200 2 x 100 5 ml cca 10 ml 2,0 mg/ml  
Po rekonstituci a naředění má být roztok podán intravenózní infuzí trvající asi 1 hodinu. 
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI  
Astellas Pharma Europe B.V. 
Sylviusweg 2333 BE Leiden 
Nizozemsko8. REGISTRAČNÍ ČÍSLOEU/1/08/EU/1/08/9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE  Datum první registrace: 25. dubna Datum posledního prodloužení registrace: 19. února 10. DATUM REVIZE TEXTU 
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské 
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu/.        
PŘÍLOHA IIA. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA 
PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍB. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ  
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE  
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ 
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU  
 
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/ VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ 
Název a adresa výrobce odpovědného za propouštění šaržíAstellas Ireland Co. Ltd 
KillorglinCo. Kerry 
Irsko 
 
Haupt Pharma Wolfratshausen GmbHPfaffenrieder Strasse 82515 Wolfratshausen 
Německo 
Ve vytištěné příbalové informaci k přípravku musí být uveden výrobce zodpovědný za propuštění 
konkrétní šarže přípravku.  
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ  
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením o přípravku, bod 4.2C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE 
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti 
Požadavky pro předkládání pravidelně aktualizovaných zpráv o bezpečnosti pro tento léčivý přípravek 
jsou uvedeny v seznamu referenčních dat Unie portálu pro léčivé přípravky. 
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ 
TOHOTO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU• Plán řízení rizik Držitel rozhodnutí o registraci uskuteční požadované činnosti a intervence v oblasti farmakovigilance 
podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve veškerých 
schválených následných aktualizacích RMP.   
Aktualizovaný RMP je třeba předložit: 
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky, 
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které 
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení význačného 
milníku       
PŘÍLOHA III 
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE 
  
                         A. OZNAČENÍ NA OBALU     
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU 
KRABIČKA 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Mycamine 50 mg prášek pro infuzní koncentrát 
micafunginum2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna injekční lahvička obsahuje: micafunginum 50 mg Po rekonstituci obsahuje jeden ml micafunginum 10 mg 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK 
Monohydrát laktózy, kyselina citronová a hydroxid sodný.  
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ Prášek pro infuzní koncentrát 
injekční lahvička5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. 
Intravenózní podání6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍUchovávejte mimo dohled a dosah dětí.  
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE TO POTŘEBNÉ  8. POUŽITELNOST EXP9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ    10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ 
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ 
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
Astellas Pharma Europe B.V. 
Sylviusweg 2333 BE Leiden 
Nizozemsko12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA 
EU/1/08/13. ČÍSLO ŠARŽE 
Lot14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ   
15. NÁVOD K POUŽITÍ  
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU 
Nevyžaduje se - odůvodnění přijato.   
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD 
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem. 
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR –DATA ČITELNÁ OKEM 
PC: 
SN: 
NN:     
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU 
INJEKČNÍ LAHVIČKA 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ Mycamine 50 mg prášek pro infuzní koncentrát 
micafunginumIntravenózní podání2. ZPŮSOB PODÁNÍ  3. POUŽITELNOST EXP4. ČÍSLO ŠARŽE Lot5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET 50 mg 
6. JINÉ      
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU 
KRABIČKA 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Mycamine 100 mg prášek pro infuzní koncentrát 
micafunginum2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna injekční lahvička obsahuje micafunginum 100 mg Po rekonstituci obsahuje jeden ml micafunginum 20 mg 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK 
Monohydrát laktózy, kyselina citronová a hydroxid sodný.  
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ Prášek pro infuzní koncentrát 
injekční lahvička5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. 
Intravenózní podání. 
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍUchovávejte mimo dohled a dosah dětí.  
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE TO POTŘEBNÉ  8. POUŽITELNOST EXP9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ    10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ 
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ 
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
Astellas Pharma Europe B.V. 
Sylviusweg 2333 BE Leiden 
Nizozemsko12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA 
EU/1/08/13. ČÍSLO ŠARŽE 
Lot14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ   
15. NÁVOD K POUŽITÍ  
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU 
Nevyžaduje se - odůvodnění přijato.   
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD 
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem. 
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR –DATA ČITELNÁ OKEM 
PC: 
SN: 
NN:     
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU 
INJEKČNÍ LAHVIČKA 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ Mycamine 100 mg prášek pro infuzní koncentrát 
micafunginumIntravenózní podání2. ZPŮSOB PODÁNÍ  3. POUŽITELNOST EXP4. ČÍSLO ŠARŽE Lot5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET 100 mg 
6. JINÉ                             
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE     
Příbalová informace: informace pro uživatele   
Mycamine 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokMycamine 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokmicafunginum 
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat, 
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.  
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu. 
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka. 
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo 
lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v 
této příbalové informaci. Viz bod 4. 
Co naleznete v této příbalové informaci1. Co je Mycamine a k čemu se používá 2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Mycamine používat 3. Jak se Mycamine používá 4. Možné nežádoucí účinky Jak Mycamine uchovávat6. Obsah balení a další informace 1. Co je Mycamine a k čemu se používá   Mycamine obsahuje léčivou látku mikafungin. Mycamine je označován jako antimykotický léčivý 
přípravek, který se používá k léčbě infekcí způsobených houbami. Mycamine se používá k léčbě 
mykotických kandidy. Mycamine je účinný v léčbě systémových infekcí do tvorby části buněčné stěny plísní. Neporušená buněčná stěna je nezbytným předpokladem 
pro přežití a růst plísní. Mycamine způsobuje poškození buněčné stěny plísní, čímž znemožňuje 
plísním přežívat a růst.  
Lékař Vám Mycamine předepsal v následujících situacích, když neexistuje žádná jiná vhodná 
antimykotická léčba  
• K léčbě dospělých, dospívajících a dětí včetně novorozenců s těžkou mykotickou infekcí 
označovanou jako invazivní kandidóza • K léčbě dospělých a dospívajících ve věku16 let a starších s mykotickou infekcí v jícnu, kdy je 
vhodné podání léčiva do žíly. 
• K prevenci kandidové infekce u pacientů po transplantaci kostní dřeně nebo u kterých může 
dojít k neutropenii 2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Mycamine používat   
Nepoužívejte Mycamine- jestliže jste alergickýCandidasUpozornění a opatření  
U potkanů vedla dlouhodobá léčba mikafunginem k jaternímu poškození a následnému vzniku 
jaterních nádorů. Možné riziko vývoje jaterních nádorů u člověka není známo a Váš lékař zhodnotí 
přínos a rizika léčby přípravkem Mycamine před začátkem podávání léku. Řekněte, prosím, svému 
lékaři, pokud máte závažné jaterní potíže abnormální jaterní testy. Během léčby budou funkce jater monitorovány důkladněji.    
Před použitím přípravku Mycamine se poraďte se svým lékařem nebo lékárníkem 
- jestliže jste alergický- trpíte-li hemolytickou anemií hemolýzou - pokud máte problémy s ledvinami ledvin 
Mikafungin může také způsobit těžký zánět/vyrážku kůže a sliznice toxická epidermální nekrolýzaDalší léčivé přípravky a Mycamine   
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které používáte, které jste v nedávné době 
používal 
Zvláště důležité je, abyste svého lékaře informovalamfotericin B nebo itrakonazol imunitní reakceLékař se možná rozhodne dávku těchto léků upravit. 
Mycamine s jídlem a pitím  Protože se Mycamine podává do žíly, nejsou nutná žádná omezení týkající se jídla nebo pití. 
Těhotenství a kojení  Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte 
se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek dostávat.  
Mycamine nemá být podáván v těhotenství, pokud to není nezbytně nutné. Je-li vám podáván 
Mycamine, nemáte kojit. 
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojůNení pravděpodobné, že by měl mikafungin účinek na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. 
Nicméně, někteří lidé mohou pociťovat po podání tohoto přípravku závratě. Pokud se to stane Vám, 
neřiďte ani neobsluhujte stroje. Informujte prosím svého lékaře, pokud se u Vás objeví jakékoliv 
účinky, které by Vám mohly způsobovat problémy při řízení nebo obsluze jiných strojů.   
Mycamine obsahuje sodíkTento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“. 
3. Jak se Mycamine používá   Mycamine musí připravit a podat lékař nebo jiný zdravotnický pracovník. Mycamine se podává jednou 
denně pomalou nitrožilní infuzí. Lékař stanoví, jak velkou dávku přípravku Mycamine každý den 
dostanete.  
Použití u dospělých, dospívajících ve věku 16 let a více a starších pacientů 
- Obvyklá dávka pro léčbu invazivní kandidové infekce je 100 mg denně pro pacienty s tělesnou 
hmotností 40 kg nebo vyšší a 2 mg/kg denně pro pacienty s tělesnou hmotností 40 kg nebo nižší.  
- Dávka pro léčbu kandidové infekce jícnu je 150 mg pro pacienty s tělesnou hmotností vyšší než 
40 kg a 3 mg/kg denně pro pacienty s tělesnou hmotností 40 kg nebo nižší.  
- Obvyklá dávka pro prevenci invazivních kandidových infekcí je 50 mg denně u pacientů 
s tělesnou hmotností vyšší než 40 kg a 1 mg/kg denně u pacientů s tělesnou hmotností 40 kg nebo 
nižší. 
Použití u dětí ve věku 4 měsíce a více až dospívajících do 16 let věku  
- Obvyklá dávka pro léčbu invazivní kandidové infekce je 100 mg denně pro pacienty s tělesnou 
hmotností 40 kg nebo vyšší a 2 mg/kg denně pro pacienty s tělesnou hmotností 40 kg nebo nižší.    
- Obvyklá dávka pro prevenci invazivních kandidových infekcí je 50 mg denně u pacientů 
s tělesnou hmotností vyšší než 40 kg a 1 mg/kg denně u pacientů s tělesnou hmotností 40 kg nebo 
nižší.  
Použití u dětí a novorozenců ve věku do 4 měsíců- Obvyklá dávka pro léčbu invazivní kandidové infekce je 4-10 mg/kg/den. 
- Obvyklá dávka pro prevenci invazivních kandidových infekcí je 2 mg/kg/den. 
Jestliže jste dostalLékař sleduje Vaši reakci a stav a na jejich základě stanovuje, jaká dávka přípravku Mycamine je 
zapotřebí. Máte-li však obavy, že jste možná dostalpromluvte se svým lékařem nebo jiným zdravotnickým pracovníkem. 
Jestliže Vám bylo podáno Mycamine Lékař sleduje Vaši reakci a stav a na jejich základě stanovuje, jaká dávka přípravku Mycamine je 
zapotřebí. Máte-li však obavy, že jste možná vynechalnebo jiným zdravotnickým pracovníkem.  
Máte-li jakékoli další otázky týkající se používání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo 
lékárníka. 
4. Možné nežádoucí účinky   Podobně jako všechny léky může mít i tento léčivý přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí 
vyskytnout u každého.   
Jestliže se u Vás vyskytla alergická reakce informovat lékaře nebo zdravotní sestru.  
Mycamine může způsobovat následující nežádoucí účinky:  
Časté - abnormální krevní testy červených krvinek - snížení hladiny draslíku v krvi, snížení hladiny hořčíku v krvi, snížení hladiny vápníku v krvi  
- bolest hlavy 
- zánět žilní stěny - pocit na zvracení, zvracení, průjem, bolesti břicha 
- abnormální testy jaterních funkcí aspartátaminotransferázy, zvýšení hladiny alaninaminotransferázy- zvýšení hladiny žlučového pigmentu v krvi  
- vyrážka 
- horečka 
- zimnice s třesavkou.  
Méně časté - abnormální krevní testy určitého typu bílých krvinek označovaných jako eosinofily, snížená hladina albuminu v krvi  
- přecitlivělost 
- zvýšené pocení 
- snížení hladiny sodíku v krvi, zvýšení hladiny draslíku v krvi, snížení hladiny fosfátů v krvi, 
porucha příjmu potravy 
- nespavost, úzkost, zmatenost 
- spavost, třes, závratě, porucha chuti 
- zvýšení srdeční frekvence, bušení srdce, nepravidelná srdeční akce 
- vysoký nebo nízký krevní tlak, návaly se zrudnutím kůže   
- dušnost 
- porucha trávení, zácpa 
- selhání jater, zvýšení hodnot jaterních enzymů zbarvení kůže a očního bělma způsobené problémy s játry nebo krvívylučované do střev, zvětšení jater, zánět jater 
- svědivá vyrážka - abnormální funkční testy ledvin v krvi- zvýšení hladiny enzymu nazývaného laktátdehydrogenáza 
- tvorba sraženin v žíle v místě injekce, zánět v místě injekce, bolesti v místě injekce, hromadění 
tekutiny v těle.  
Vzácné - anemie v důsledku rozpadu červených krvinek, rozpad červených krvinek.   
Není známo - porucha krevní srážlivosti- - poškození jaterních buněk včetně jejich zániku 
- potíže s ledvinami, akutní selhání ledvin. 
Další nežádoucí účinky u dětí a dospívajícíchNásledující reakce byly zaznamenány častěji u pediatrických pacientů, než u dospělých pacientů: 
Časté - snížený počet krevních destiček - zvýšení srdeční frekvence  
- vysoký nebo nízký krevní tlak 
- zvýšení hladiny žlučového pigmentu v krvi, zvětšení jater 
- akutní selhání ledvin, zvýšení hladiny močoviny v krvi. 
Hlášení nežádoucích účinkůPokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi. 
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové 
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení 
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět 
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku. 
5. Jak Mycamine uchovávat  Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.    
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na injekční lahvičce a 
na krabičce. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.  
Neotevřená injekční lahvička: Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání. 
Rekonstituovaný koncentrát a naředěný infuzní roztok mají být okamžitě použity, protože neobsahují 
žádné konzervační látky, které by bránily bakteriální kontaminaci. Lék může připravovat pro použití 
pouze vyškolený zdravotnický pracovník, který si řádně prostudoval kompletní pokyny. 
Naředěný roztok nepoužívejte, je-li zakalený nebo obsahuje-li sraženinu.  
V zájmu ochrany infuzní láhve/vaku obsahujícíláhev/vak vloženInjekční lahvička je určena pouze pro jedno použití. Nepoužitý rekonstituovaný koncentrát proto 
okamžitě zlikvidujte.   
6. Obsah balení a další informace Co Mycamine obsahuje   
- Léčivou látkou je micafunginum Jedna injekční lahvička obsahuje micafunginum 50 mg nebo 100 mg natricum- Pomocnými látkami jsou monohydrát laktózy, kyselina citronová a hydroxid sodný.   
Jak Mycamine vypadá a co obsahuje toto balení   
Mycamine 50 mg nebo 100 mg prášek pro infuzní koncentrát je bílý kompaktní lyofilizovaný prášek. 
Mycamine se dodává v krabičkách po 1 injekční lahvičce. 
Držitel rozhodnutí o registraci  Astellas Pharma Europe B.V. 
Sylviusweg 2333 BE Leiden 
Nizozemsko 
 
VýrobceAstellas Ireland Co., Ltd. 
Killorglin, County Kerry 
Irsko 
Haupt Pharma Wolfratshausen GmbHPfaffenrieder Strasse 82515 Wolfratshausen 
Německo 
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:  
België/Belgique/BelgienAstellas Pharma B.V. Branch 
Tél/Tel: +32 Biocodex UAB 
Tel: +370 37 408  
България 
Астелас Фарма ЕООД 
Teл.: +359 2 862 53    
Luxembourg/LuxemburgAstellas Pharma B.V. Branch 
Belgique/BelgienTél/Tel: +32 Česká republika 
Astellas Pharma s.r.o. 
Tel: +420 221 401  
MagyarországAstellas Pharma Kft. 
Tel.: +36 1577  
Danmark 
Astellas Pharma a/sTlf: +45 43  
Malta 
Astellas Pharmaceuticals AEBE 
GreeceΤel: +30 210   
Deutschland 
Astellas Pharma GmbHTel: +49 Nederland 
Astellas Pharma B.V. 
Tel: +31 Eesti 
Biocodex OÜTel: +372 6 056 Norge 
Astellas PharmaTlf: +47 6676  
Ελλάδα 
Astellas Pharmaceuticals AEBETηλ: +30 210 Österreich 
Astellas Pharma Ges.m.b.H. 
Tel: +43  
EspañaAstellas Pharma S.A. 
Tel: +34 91  
PolskaAstellas Pharma Sp.z o.o. 
Tel.: +48 France 
Astellas Pharma S.A.S. 
Tél: +33 Portugal 
Astellas Farma, Lda. 
Tel: +351 21  
HrvatskaAstellas d.o.o. 
Tel: +385 1 670 01  
IrelandAstellas Pharma Co. Ltd. 
Tel: +353 România 
S.C. Astellas Pharma SRL 
Tel: +40 Slovenija 
Astellas Pharma d.o.o. 
Tel: +386 Ísland 
Vistor hf. 
Tel: +354 535  
Slovenská republikaAstellas Pharma s.r.o., organizačná zložka 
Tel: +421 2 4444 Italia 
Astellas Pharma S.p.A. 
Tel: +39 Suomi/Finland 
Astellas PharmaPuh/Tel: +358   
Κύπρος 
Astellas Pharmaceuticals AEBE 
ΕλλάδαTηλ: +30 210  
Sverige 
Astellas Pharma ABTel: +46 Biocodex SIA 
Tel: +371 67 United Kingdom Astellas Pharma Co., Limited. 
Free call from Northern Ireland: 0800 783 International number: +353  
Tato příbalová informace byla naposledy revidována MM/RRRR  Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské 
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu/.  
Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:  
Mycamine nesmí být mísen nebo podáván ve společné infuzi s jinými léčivými přípravky s výjimkou 
těch, které jsou uvedeny níže. Rekonstituce a ředění přípravku Mycamine se provádí aseptickou 
technikou za pokojové teploty takto:  
1. Z injekční lahvičky je nutno sejmout plastové víčko a zátku vydezinfikovat alkoholem. 2. Do každé lahvičky je třeba po její vnitřní stěně sterilně a pomalu vstříknout 5 ml 0,9% infuzního roztoku chloridu sodného odebraného z lahve/vaku o objemu 100 mlpro snížení množství vzniklé pěny na minimum. Je třeba rekonstituovat tolik lahviček přípravku 
Mycamine, aby se získala požadovaná dávka v mg 3. S lahvičkou je nutno pomalu zakroužit. NETŘEPAT. Prášek se zcela rozpustí. Koncentrát má 
být použit okamžitě. Lahvička je určena pouze pro jedno použití. Nepoužitý rekonstituovaný 
koncentrát musí být okamžitě zlikvidován. 
4. Všechen rekonstituovaný koncentrát z každé lahvičky je třeba natáhnout a vrátit do infuzního vaku/láhve, z níž byl původně odebrán. Naředěný infuzní roztok má být použit okamžitě. 
Po naředění výše popsaným postupem byla chemická a fyzikální stabilita prokázána na dobu 
96 hodin při teplotě 25 °C a ochraně před světlem. 
5. Infuzní vak/láhev se má opatrně otočit vzhůru nohama, aby se naředěný roztok rozptýlil, ale NESMÍ se s ním/ní třepat, aby nedošlo k napěnění. Roztok nesmí být používán, je-li zakalený 
nebo obsahuje-li sraženinu. 
6. Infuzní vak/láhev obsahující naředěný infuzní roztok má být vloženneprůhledného vaku, který jej/ji bude chránit před světlem.  Příprava infuzního roztoku 
 
Dávka 
Vhodnávelikost balení 
přípravku 
Mycamine 
Objem roztoku 
chloridu 
sodného nebo glukózypřidání do 
lahvičky 
Objem 
rekonstituovaného 
prášku 
Standardní infuzedo 100 mlkonečná 
koncentrace 
50 1 x 50 5 ml cca 5 ml 100 1 x 100 5 ml cca 5 ml 150 1 x 100 + 1 x 50 5 ml cca 10 ml 1,5 mg/ml 
200 2 x 100 5 ml cca 10 ml 2,0 mg/ml