PŘÍLOHA I 
 
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 
 
  
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU 
 
Adempas 0,5 mg potahované tablety
Adempas 1 mg potahované tablety
Adempas 1,5 mg potahované tablety
Adempas 2 mg potahované tablety
Adempas 2,5 mg potahované tablety 
 
2.       KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 
 
Adempas 0,5 mg potahované tablety
Jedna potahovaná tableta obsahuje riociguatum 0,5 mg. 
 
Adempas 1 mg potahované tablety
Jedna potahovaná tableta obsahuje riociguatum 1 mg. 
 
Adempas 1,5 mg potahované tablety
Jedna potahovaná tableta obsahuje riociguatum 1,5 mg. 
 
Adempas 2 mg potahované tablety
Jedna potahovaná tableta obsahuje riociguatum 2 mg. 
 
Adempas 2,5 mg potahované tablety
Jedna potahovaná tableta obsahuje riociguatum 2,5 mg. 
 
Pomocné látky se známým účinkem: 
 
Adempas 0,5 mg potahované tablety
Jedna 0,5mg potahovaná tableta obsahuje 37,8 mg laktózy 
Adempas 1 mg potahované tablety
Jedna 1mg potahovaná tableta obsahuje 37,2 mg laktózy 
Adempas 1,5 mg potahované tablety
Jedna 1,5mg potahovaná tableta obsahuje 36,8 mg laktózy 
Adempas 2 mg potahované tablety
Jedna 2mg potahovaná tableta obsahuje 36,3 mg laktózy 
Adempas 2,5 mg potahované tablety
Jedna 2,5mg potahovaná tableta obsahuje 35,8 mg laktózy 
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1. 
 
 
3. LÉKOVÁ FORMA 
 
Potahovaná tableta 
 0,5mg tableta: bílá, kulatá, bikonvexní tableta o průměru 6 mm označená logem jedné straně a 0,5 a „R“ na druhé straně. 
 1mg tableta: světle žlutá, kulatá, bikonvexní tableta o průměru 6 mm označená logem Bayer na jedné straně a 1 a „R“ na druhé straně. 
 1,5mg tableta: žlutooranžová, kulatá, bikonvexní tableta o průměru 6 mm označená logem 
 2mg tableta: světle oranžová, kulatá, bikonvexní tableta o průměru 6 mm označená logem Bayer na jedné straně a 2 a „R“ na druhé straně. 
 2,5mg tableta: červenooranžová, kulatá, bikonvexní tableta o průměru 6 mm označená křížem 
Bayer na jedné straně a 2,5 a „R“ na druhé straně. 
 
 
4. KLINICKÉ ÚDAJE 
 
4.1 Terapeutické indikace 
 
Chronická tromboembolická plicní hypertenze 
Přípravek Adempas je indikován k léčbě dospělých pacientů s WHO funkční třídou II až III s 
 inoperabilní CTEPH, 
 perzistentní nebo rekurentní CTEPH po chirurgické léčbě 
pro zlepšení funkční zdatnosti  
Plicní arteriální hypertenze  
Dospělí
Přípravek Adempas, v monoterapii nebo v kombinaci s antagonisty receptoru pro endotelin, je 
indikován k léčbě dospělých pacientů s PAH s WHO funkční třídou II až III ke zlepšení funkční 
zdatnosti. Účinnost byla prokázána u pacientů s PAH včetně pacientů s idiopatickou nebo vrozenou 
PAH nebo PAH způsobenou onemocněním pojivové tkáně 
Pediatričtí pacienti
Přípravek Adempas je v kombinaci s antagonisty endotelinového receptoru indikován k léčbě PAH 
u pediatrických pacientů ve věku do 18 let s tělesnou hmotností ≥ 50 kg s WHO funkční třídou II až III  
4.2     Dávkování a způsob podání 
 
Léčba má být zahájena a sledována pouze lékařem, který má zkušenosti s léčbou CTEPH nebo PAH. 
 
Dávkování 
 
Úvodní dávka 
Doporučená úvodní dávka je 1 mg 3krát denně po dobu 2 týdnů. Tablety se mají užívat 3krát denně 
přibližně s odstupem 6-8 hodin  
Titrace 
 
Dospělí pacienti
Dávka se má zvyšovat po 0,5 mg 3krát denně každé dva týdny na maximální dávku 2,5 mg 3krát 
denně, pokud je systolický krevní tlak ≥ 95 mmHg a pacient nemá žádné známky nebo příznaky 
hypotenze. U některých pacientů s PAH může být dosaženo adekvátní odpovědi v šestiminutovém 
testu chůzí pod 95 mmHg, má být dávka udržována za předpokladu, že pacient nemá žádné známky nebo 
příznaky hypotenze. Pokud kdykoli během titrační fáze klesne systolický krevní tlak pod 95 mmHg a 
pacient má známky nebo příznaky hypotenze, má být aktuální dávka snížena o 0,5 mg 3krát denně. 
 
Pediatričtí pacienti ve věku 6 let nebo starší
Přípravek Adempas je k dispozici jako tableta pro použití u pediatrických pacientů s tělesnou 
hmotností ≥ 50 kg. 
Titrace dávky riocigvátu se má provádět na základě systolického krevního tlaku pacienta a celkové 
snášenlivosti dle úvahy ošetřujícího lékaře / poskytovatele zdravotní péče. Pokud je ve věkové skupině 
až < 12 let hodnota systolického krevního tlaku ≥ 90 mmHg nebo ve věkové skupině 12 až 18 let 
≥ 95 mmHg a pacient nemá žádné známky ani příznaky hypotenze, dávkování je třeba zvyšovat po 
0,5 mg každé 2 týdny na maximální dávku 2,5 mg 3krát denně. 
Pokud klesne systolický krevní tlak pod výše specifikované hodnoty, má být dávka udržována za 
předpokladu, že pacient nemá žádné známky nebo příznaky hypotenze. Pokud kdykoli během fáze 
titrace nahoru klesne systolický krevní tlak pod výše specifikované hodnoty nebo má pacient známky 
a příznaky hypotenze, má být aktuální dávka snížena o 0,5 mg 3krát denně. 
 
Udržovací dávka 
Pokud se neobjeví žádné známky a příznaky hypotenze, má být udržována stanovená individuální 
dávka. 
U dospělých a pediatrických pacientů s tělesnou hmotností alespoň 50 kg je maximální celková denní 
dávka 7,5 mg Pokud dojde k vynechání dávky, má léčba přípravkem pokračovat další plánovanou dávkou. 
Při intoleranci má být vždy zváženo snížení dávky. 
 
Přerušení léčby 
V případě, že musí být léčba přerušena na dobu 3 dnů nebo delší, léčba má být znovu zahájena dávkou 
mg 3krát denně po dobu 2 týdnů a pokračujte v režimu titrace dávky, který je popsán výše. 
 
Přechod mezi inhibitory fosfodiesterázy-5 
Užívání sildenafilu musí být u dospělých a dětí přerušeno nejméně 24 hodin před podáním riocigvátu. 
Užívání tadalafilu musí být přerušeno u dospělých nejméně 48 hodin před podáním riocigvátu a u dětí 
72 hodin před podáním riocigvátu. 
Užívání riocigvátu musí být u dospělých a dětí přerušeno alespoň 24 hodin před podáním inhibitoru 
PDE5.  
Po jakémkoli přechodu se doporučuje sledovat známky a symptomy hypotenze 5.1 
Zvláštní populace 
Individuální titrace dávky při zahájení léčby umožní úpravu dávky podle potřeb pacienta. 
 
Starší pacienti
U starších pacientů opatrnost v průběhu individuální titrace dávky  
Porucha funkce jater
Pacienti se těžkou poruchou funkce jater riocigvátu u těchto pacientů kontraindikováno funkce jater opatrnost je třeba věnovat individuální titraci dávky. 
U dětí s poruchou funkce jater nejsou dostupné žádné klinické údaje. 
 
Porucha funkce ledvin
Údaje u pacientů se těžkou poruchou funkce ledvin u dialyzovaných pacientů nejsou dostupné žádné údaje. Proto se použití riocigvátu u těchto pacientů 
nedoporučuje Pacienti s lehkou nebo středně těžkou poruchou funkce ledvin měli vyšší expozici tomuto léčivému přípravku vyšší riziko hypotenze, a proto je nutná zvláštní opatrnost v průběhu individuální titrace dávky. 
U dětí s poruchou funkce ledvin nejsou dostupné žádné klinické údaje. 
 
Pacienti se stabilními dávkami silných vícecestných inhibitorů CYP/P glykoproteinu rezistence karcinomu prsu Současné podávání riocigvátu se silnými vícecestnými inhibitory CYP a P-gp/BCRP, jako jsou 
azolová antimykotika zvyšuje expozici riocigvátu dávkami silných vícecestných inhibitorů CYP a P-gp/BCRP zvažte počáteční dávku 0,5 mg 3krát 
denně ke zmírnění rizika hypotenze. Monitorujte známky a příznaky hypotenze při zahájení léčby a 
během léčby. Zvažte snížení dávky u pacientů s dávkami riocigvátu vyššími nebo rovnými 1,0 mg, 
pokud se u nich objeví známky nebo příznaky hypotenze U dětí, které současně podstupují systematickou léčbu silnými inhibitory CYP/P-gp a BCRP, nejsou 
dostupné žádné klinické údaje. 
 
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost riocigvátu nebyla stanovena u následujících pediatrických populací: 
 děti ve věku < 6 let účinky na rostoucí kost  děti s PAH ve věku 6 až < 12 let se systolickým krevním tlakem < 90 mmHg při zahájení léčby 
 děti a dospívající s PAH ve věku 12 až < 18 let se systolickým krevním tlakem < 95 mmHg při 
zahájení léčby  děti a dospívající s CTEPH ve věku < 18 let Nejsou dostupné žádné údaje z klinických hodnocení. Proto se použití riocigvátu u těchto populací 
nedoporučuje.  
 
Kuřáci
Současným kuřákům má být doporučeno ukončení kouření z důvodu rizika nižší odpovědi. 
Plazmatické koncentrace riocigvátu u kuřáků jsou v porovnání s nekuřáky snížené. Zvýšení dávky na 
maximální denní dávku 2,5 mg 3krát denně může být nutné u pacientů, kteří kouří nebo začnou během 
léčby kouřit Snížení dávky může být nutné u pacientů, kteří přestali kouřit. 
 
Způsob podání 
Perorální podání. 
 
Jídlo
Tablety se obecně mohou užívat s jídlem nebo bez jídla. U pacientů, kteří mají sklony k hypotenzi, se 
preventivně nedoporučuje střídat užívání riocigvátu po jídle a na lačno, protože hladina riocigvátu 
v plazmě je na lačno vyšší oproti stavu po požití jídla  
Rozdrcené tablety
U pacientů, kteří nejsou schopni polknout celé tablety, mohou být tablety přípravku Adempas 
rozdrceny a smíchány s vodou nebo měkkým jídlem, jako je jablečné pyré, bezprostředně před 
použitím a podávány perorálně  
4.3 Kontraindikace 
 
- Současné podávání s inhibitory PDE-5 - Těžká porucha funkce jater - Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1. 
- Těhotenství - Současné podávání s nitráty nebo donory oxidu dusnatého včetně rekreačních drog, takzvaných „poppers“ - Současné podávání s jinými stimulátory rozpustné guanylátcyklázy. 
- Zahájení léčby 
 u dětí ve věku 6 až < 12 let se systolickým krevním tlakem < 90 mmHg, 
 u pacientů ve věku ≥ 12 let se systolickým krevním tlakem < 95 mmHg. 
- Pacienti s plicní hypertenzí asociovanou s idiopatickými intersticiálními pneumoniemi  
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití 
 
Studie s riocigvátem byly provedeny především u forem plicní arteriální hypertenze souvisejících s 
idiopatickou nebo vrozenou PAH a PAH související s onemocněním pojivové tkáně. Použití 
riocigvátu u jiných forem PAH, které nebyly hodnoceny, se nedoporučuje U chronické tromboembolické plicní hypertenze je metodou volby plicní endarterektomie protože jde o potenciálně léčebnou metodou. Podle standardní lékařské praxe by odborné posouzení 
možnosti operace mělo předcházet léčbě riocigvátem.  
 
Plicní venookluzivní choroba 
Plicní vazodilatační látky mohou významně zhoršit kardiovaskulární stav u pacientů s plicní 
venookluzivní nemocí V případě, že se objeví známky plicního edému, má se zvážit možnost související PVOD a léčba 
riocigvátem má být ukončena. 
 
Krvácení z dýchacího traktu 
U pacientů s plicní hypertenzí je zvýšená pravděpodobnost krvácení z dýchacího traktu, zvláště u 
pacientů, kteří dostávají antikoagulační léčbu. Doporučuje se pečlivé monitorování pacientů 
užívajících antikoagulancia podle standardní lékařské praxe. 
Při léčbě riocigvátem může být riziko závažného a fatálního krvácení z dýchacího traktu zvýšené, 
zvláště při výskytu rizikových faktorů, jako jsou nedávné epizody závažné hemoptýzy, včetně případů 
léčených bronchiální arteriální embolizací. Podávání riocigvátu je třeba se vyvarovat u pacientů s 
anamnézou závažné hemoptýzy nebo u pacientů, kteří podstoupili bronchiální arteriální embolizaci. V 
případě krvácení z dýchacího traktu má předepisující lékař pravidelně vyhodnocovat poměr přínosu a 
rizika pokračování v léčbě. 
Závažné krvácení se vyskytlo u 2,4 % krvácivé příhody zahrnovaly také 2 pacientky s vaginálním krvácením, 2 pacienty s krvácením v místě 
katetru a po 1 pacientovi se subdurálním hematomem, hematemezí a nitrobřišním krvácením.  
 
Hypotenze 
Riocigvát má vazodilatační účinky, které mohou vést ke snížení krevního tlaku. Předtím, než je 
riocigvát předepsán, mají lékaři pečlivě zvážit, zda mohou být pacienti s určitým základním 
onemocněním nežádoucím způsobem ovlivněni vazodilatačními účinky antihypertenzívní léčbě nebo s klidovou hypotenzí, hypovolémií, závažnou obstrukcí výtokového 
traktu levé komory nebo autonomní dysfunkcíRiocigvát nesmí být používán u pacientů se systolickým krevním tlakem nižším než 95 mmHg bod 4.3při podávání riocigvátu těmto pacientům. 
 
Porucha funkce ledvin 
Údaje u dospělých pacientů se těžkou poruchou funkce ledvin omezené a u dialyzovaných pacientů nejsou dostupné žádné údaje, proto se riocigvát u těchto pacientů 
nedoporučuje. Pacienti s lehkou a středně těžkou poruchou funkce ledvin byli zařazeni do pivotních 
studií. U těchto pacientů bylo zvýšení expozice riocigvátu riziko hypotenze a během individuální titrace dávky je třeba zvláštní opatrnost. 
 
Porucha funkce jater 
U dospělých pacientů s těžkou poruchou funkce jater zkušenosti; riocigvát je u těchto pacientů kontraindikován ukazují, že vyšší expozice riocigvátu byla pozorována u pacientů se středně těžkou poruchou funkce 
jater  
Nejsou k dispozici žádné klinické zkušenosti s riocigvátem u pacientů se zvýšenými hladinami 
jaterních aminotransferáz hladinou konjugovaného bilirubinu u těchto pacientů nedoporučuje. 
 
Těhotenství/antikoncepce 
Riocigvát je kontraindikován během těhotenství otěhotnění, musí používat účinnou antikoncepční metodu. Doporučuje se každý měsíc provést 
těhotenský test. 
 
Kuřáci 
Plazmatické koncentrace riocigvátu u kuřáků jsou v porovnání s nekuřáky snížené. Úprava dávky 
může být nezbytná u pacientů, kteří začnou nebo přestanou kouřit během léčby riocigvátem body 4.2 a 5.2 
Současné používání s dalšími léčivými přípravky 
 Současné použití riocigvátu se silnými vícecestnými inhibitory CYP a P-gp/BCRP, jako jsou 
azolová antimykotika proteázy  
 Před podáním riocigvátu pacientům na stabilních dávkách silných vícecestných inhibitorů CYP 
a P-gp/BCRP, zhodnoťte poměr přínosu a rizika individuálně u každého pacienta. Ke zmírnění 
rizika hypotenze zvažte snížení dávky a monitorování známek a příznaků hypotenze 4.2 a 4.5 
 U pacientů na stabilních dávkách riocigvátu se nedoporučuje zahájení léčby silnými 
vícecestnými inhibitory CYP a P-gp/BCRP, protože vzhledem k omezeným údajům nelze 
přesně doporučit dávkování.  
 
 
 Současné použití riocigvátu se silnými inhibitory CYP1A1, jako je inhibitor tyrosinkinázy 
erlotinib a silné inhibitory P-glykoproteinu cyklosporin A, může zvyšovat expozici riocigvátu mají používat s opatrností. Krevní tlak má být monitorován a má být zváženo snížení dávky 
riocigvátu. 
 
Adempas obsahuje laktózu 
Pacienti se vzácnými dědičnými problémy s intolerancí galaktózy, úplným nedostatkem laktázy nebo 
malabsorpcí glukózy a galaktózy nemají tento přípravek užívat. 
 
Adempas obsahuje sodík 
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“. 
 
4.5     Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce 
 
Studie interakcí byly provedeny pouze u dospělých. Absolutní rozsah interakcí u pediatrické populace 
není znám. U pediatrické populace je třeba vzít v úvahu údaje o interakcích zjištěné u dospělých 
a upozornění uvedená v bodě 4.4. 
 
Farmakodynamické interakce 
 
Nitráty
V klinické studii zvýšila nejvyšší dávka riocigvátu sublingválně podávaného nitroglycerinu podávání riocigvátu s nitráty nebo donory oxidu dusnatého včetně rekreačních drog, takzvaných „poppers“, je proto kontraindikováno  
Inhibitory PDEPreklinické studie na zvířecích modelech prokázaly aditivní účinek na snížení krevního tlaku při 
kombinaci riocigvátu buď se sildenafilem nebo vardenafilem. Se zvýšením dávek byly v některých 
případech pozorovány zvýšené aditivní účinky na systémový krevní tlak. 
V explorativní studii interakcí u 7 pacientů s PAH se stabilní léčbou sildenafilem měly jednotlivé dávky riocigvátu riocigvátu nad 1 mg nebyly v této studii hodnoceny. 
Byla provedena 12 týdenní kombinovaná studie u 18 pacientů s PAH na stabilní léčbě sildenafilem 
monoterapii. V prodlouženém sledování studie sildenafilu a riocigvátu k vysoké míře ukončení léčby převážně v důsledku hypotenze. U sledované 
populace se neprokázal žádný příznivý klinický účinek při podávání této kombinace. 
Současné užívání riocigvátu s inhibitory PDE5 kontraindikováno RESPITE byla 24 týdenní nekontrolovaná studie určená ke sledování převodu z PDE5 inhibitorů na 
riocigvát u 61 dospělých pacientů s PAH na stabilní dávce PDE5 inhibitorů. Všichni pacienti ve studii 
byli WHO funkční třída III a 82 % dostávalo souběžnou léčbu antagonistou endotelinového receptoru 
pro tadalafil. Celkově byl bezpečnostní profil pozorovaný ve studii srovnatelný s bezpečnostním 
profilem pozorovaným v pivotních studiích, přičemž během přechodného období nebyly hlášeny 
žádné závažné nežádoucí účinky. Šest pacientů zhoršení včetně 2 úmrtí nesouvisejících se sledovaným lékem. 
Změny oproti výchozím hodnotám ukázaly příznivý účinek u vybraných pacientů, např. zlepšení 
6MWD  min/m2 
Stimulátory rozpustné guanylátcyklázy
Současné podávání riocigvátu s jinými stimulátory rozpustné guanylátcyklázy je kontraindikováno bod 4.3 
Warfarin/fenprokumon
Současná léčba riocigvátem a warfarinem neměla vliv na protrombinový čas indukovaný 
antikoagulační látkou. Také se neočekává, že by současné užívání riocigvátu s dalšími kumarinovými 
deriváty Byl prokázán nedostatek farmakokinetických interakcí mezi riocigvátem a warfarinem, substrátem 
CYP2C9 in vivo. 
 
Kyselina acetylsalicylová
Riocigvát neprodlužoval krvácivost způsobenou acetylsalicylovou kyselinou a neměl vliv na agregaci 
trombocytů u člověka. 
 
Účinky dalších látek na riocigvát 
 
Riocigvát je metabolizován hlavně oxidačním metabolismem zprostředkovaným cytochromem Prenálním vylučováním nezměněného léku glomerulární filtrací. 
 
Současné podávání se silnými vícecestnými inhibitory CYP a P-gp/BCRP 
 
Vysoce účinná antiretrovirová terapie 
In vitro abakavir, rilpivirin, efavirenz, ritonavir, kobicistat a elvitegravir inhibovaly CYP1A1 a 
metabolismus riocigvátu v uvedeném pořadí s abakavirem jako nejsilnějším inhibitorem. Kobicistat, 
ritonavir, atazanavir a darunavir jsou dále klasifikovány jako inhibitory CYP3A. Navíc ritonavir 
vykazoval inhibici P-gp. 
 
Účinky léčby HAART dolutegraviru, efavirenzu, elvitegraviru, emtricitabinu, lamivudinu, rilpivirinu, ritonaviru a tenofoviruna expozici riocigvátu byly zkoumány ve specializované studii u HIV pacientů. Současné podávání 
kombinací HAART léčby vedlo ke zvýšení průměrné hodnoty AUC riocigvátu až na přibližně 160 % 
a k přibližně 30% zvýšení Cmax. Bezpečnostní profil pozorovaný u pacientů s HIV, kteří užívali 
jednorázovou dávku 0,5 mg riocigvátu s různými kombinacemi HIV léků používaných v HAART, byl 
obecně srovnatelný s ostatními populacemi pacientů.  
Ke zmírnění rizika hypotenze v případě zahájení léčby riocigvátem u pacientů na stabilních dávkách 
silných vícecestných inhibitorů CYP obsaženy v HAART léčbě, zvažte snížení počáteční dávky. Doporučuje se u těchto pacientů 
monitorovat známky a příznaky hypotenze  
Antimykotika 
V podmínkách in vitro se prokázalo, že ketokonazol, považovaný za silný inhibitor CYP3A4 a 
P-glykoproteinu riocigvátu průměrné AUC o 150 % eliminační poločas se zvýšil ze 7,3 na 9,2 hodiny a celková tělesná clearance se snížila z 6,1 na 2,4 l/h. 
 
Ke zmírnění rizika hypotenze v případě zahájení léčby riocigvátem u pacientů na stabilních dávkách 
silných vícecestných inhibitorů CYP posakonazol nebo itrakonazol, zvažte snížení počáteční dávky. Doporučuje se u těchto pacientů 
monitorovat známky a příznaky hypotenze  
Současné podávání s dalšími inhibitory CYP a P-gp/BCRP 
Léčivé přípravky, které jsou silnými inhibitory P-gp/BCRP, jako je imunosupresivum cyklosporin A, 
se mají používat s opatrností  
Inhibitory UDP-glykosyltransferázy metabolitu riocigvátu M1, který je farmakologicky aktivní riocigvátu4.2 
Z rekombinantních isoforem CYP hodnocených in vitro katalyzoval CYP1A1 tvorbu hlavního 
metabolitu riocigvátu nejúčinněji. Inhibitory tyrosinkinázy byly identifikovány jako silné inhibitory 
CYP1A1, které spolu s erlotinibem a geftinibem vykazují nejvyšší inhibiční potenciál in vitro. Proto 
by lékové interakce mohly prostřednictvím inhibice CYP1A1 vést ke zvýšení expozice riocigvátu, 
zvláště u kuřáků  
Současné podávání s léčivými přípravky zvyšujícími žaludeční pH 
 
Riocigvát vykazuje sníženou rozpustnost v neutrálním pH oproti kyselému prostředí. Současná léčba 
léčivými přípravky, které zvyšují gastrointestinální pH může vést k nižší perorální biologické 
dostupnosti. 
 
Současné podávání antacida obsahujícího hydroxid hlinitý/hydroxid hořečnatý snižovalo průměrnou 
AUC riocigvátu o 34 % a průměrnou Cmax o 56 % nejméně 2 hodiny před užitím riocigvátu nebo 1 hodinu po jeho užití. 
 
Současné podávání s induktory CYP3A
Bosentan, který je středně silným induktorem CYP3A4, vedl ke snížení plazmatických koncentrací 
riocigvátu za ustáleného stavu u pacientů s PAH o 27 % s bosentanem dodržujte doporučení pro titraci dávky  
Současné užívání riocigvátu se silnými induktory CYP3A4 fenobarbital nebo třezalka tečkovanáPro současné podávání se silnými induktory CYP3A4 dodržujte doporučení pro titraci dávky 4.2 
Kouření 
U kuřáků cigaret je snížena expozice riocigvátu o 50-60 % doporučeno přestat kouřit  
Účinky riocigvátu na další látky 
 
Riocigvát a jeho hlavní metabolit jsou silnými inhibitory CYP1A1 in vitro. Proto není možné vyloučit 
klinicky významné lékové interakce se současně užívanými léky, které podstupují významnou 
biotransformaci zprostředkovanou CYP1A1, jako je erlotinib nebo granisetron. 
 
Riocigvát a jeho hlavní metabolit nejsou při terapeutických plazmatických koncentracích in vitro 
inhibitory nebo induktory hlavních isoforem CYP P-gp/BCRP 
Během léčby riocigvátem pacientka nesmí otěhotnět neměl klinicky významný účinek na plazmatické hladiny kombinované perorální antikoncepce 
obsahující levonogestrel a ethinylestradiol při současném podávání zdravým ženám. Na základě této 
studie, a protože riocigvát není induktor žádného z příslušných metabolických enzymů, se neočekávají 
žádné farmakokinetické interakce ani s jinými hormonálními kontraceptivy. 
 
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení 
 
Ženy ve fertilním věku / Antikoncepce 
Ženy a dospívající dívky ve fertilním věku musí během léčbyriocigvátem používat účinnou 
antikoncepci. 
 
Těhotenství 
Údaje o podávání riocigvátu těhotným ženám nejsou k dispozici. Studie na zvířatech prokázaly 
reprodukční toxicitu a placentární přenos kontraindikován  
Kojení 
Údaje o použití riocigvátu u kojících žen nejsou k dispozici. Údaje získané ze studií provedených na 
zvířatech naznačují, že riocigvát je vylučován do mateřského mléka. Vzhledem k možným závažným 
nežádoucím účinkům u kojených dětí se riocigvát během kojení nemá podávat. Riziko pro kojené dítě 
nelze vyloučit. Kojení má být během léčby tímto léčivým přípravkem přerušeno. 
 
Fertilita 
Nebyly provedeny žádné specifické studie užívání riocigvátu u člověka s cílem vyhodnotit účinky na 
fertilitu. V reprodukční studii toxicity u potkanů byla pozorována nižší testikulární hmotnost, ale 
nevyskytly se žádné účinky na fertilitu  
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje 
 
Riocigvát má mírný vliv na schopnost jezdit na kole, řídit nebo obsluhovat stroje. Závratě byly 
hlášeny jako nežádoucí účinek a mohou ovlivnit schopnost řídit a obsluhovat stroje jízdou na kole, řízením nebo použitím strojů si pacienti mají být vědomi, jak reagují na tento léčivý 
přípravek. 
 
4.8 Nežádoucí účinky 
 
Souhrn bezpečnostního profilu 
Bezpečnost riocigvátu u dospělých byla hodnocena ve studiích fáze III u  650 pacientů s diagnózou 
CTEPH a PAH, léčených minimálně jednou dávkou riocigvátu v nekontrolovaných dlouhodobých prodloužených studiích byl bezpečnostní profil podobný profilu 
pozorovanému v placebem kontrolovaných studiích fáze III. 
 
Většina nežádoucích účinků je způsobena relaxací buněk hladkého svalstva cév nebo 
gastrointestinálního traktu. 
 
Nejčastěji hlášené nežádoucí účinky vyskytující se u ≥ 10 % pacientů léčených riocigvátem dávky 2,5 mg 3krát dennězvracení. 
 
Závažná hemoptýza a plicní krvácení, včetně případů vedoucím k úmrtí, byly pozorovány u pacientů 
s diagnózou CTEPH nebo PAH léčených riocigvátem  
Bezpečnostní profil přípravku Adempas u pacientů s diagnózou CTEPH a PAH byl podobný, a proto 
jsou nežádoucí účinky hlášené v placebem kontrolovaných 12- a 16 týdenních klinických studiích 
uvedeny se sdruženou  
Tabulkový seznam nežádoucích účinků 
Nežádoucí účinky hlášené u přípravku Adempas jsou uvedeny v tabulce níže podle třídy orgánových 
systémů MedDRA a podle frekvence. Frekvence jsou definované jako: velmi časté  
Tabulka 1: Nežádoucí účinky hlášené u přípravku Adempas u dospělých pacientů ve studiích fáze III 
 
MedDRA 
třída orgánových 
systémů
Velmi časté Časté Méně časté
Infekce a infestace        Gastroenteritida                 
Poruchy krve a 
lymfatického 
systému 
 Anémie příslušných
laboratorních 
parametrů 
Poruchy nervového 
systému 
Závratě 
Bolest hlavy 
 
Srdeční poruchy                                                   Palpitace                             
Cévní poruchy               Hypotenze  
Respirační, hrudní a
mediastinální 
poruchy 
 Hemoptýza 
Epistaxe 
Nazální překrvení 
Hemoragie
v respiračním traktu* 
Gastrointestinální 
poruchy 
Dyspepsie 
Průjem 
Nauzea
Zvracení 
Gastritida 
Gastroezofageální 
refluxní choroba
Dysfagie 
Gastrointestinální a 
abdominální bolest 
Zácpa
Abdominální distenze 
 
Celkové poruchy a 
reakce v místě
aplikace  
Periferní edém                                               
*      fatální hemoragie v respiračním traktu bylo hlášeno v nekontrolovaných dlouhodobých 
prodloužených studiích 
 
Pediatričtí pacienti 
Bezpečnost riocigvátu byla po dobu 24 týdnů hodnocena u 24 pediatrických pacientů ve věku od 6 do 
18 let v otevřeném nekontrolovaném klinickém hodnocení období individuální titrace dávky počínající 1 mg 16týdenní udržovací období prodloužení studie. Nejčastějšími nežádoucími účinky, a to i v období dlouhodobého prodloužení 
studie, byla hypotenze a bolest hlavy, k nimž došlo u 4/24, respektive 2/24 pacientů. 
 
Celkově údaje o bezpečnosti odpovídaly bezpečnostnímu profilu pozorovanému u dospělých. 
 
Hlášení podezření na nežádoucí účinky 
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to 
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, 
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích 
účinků uvedeného v Dodatku V. 
 
4.9 Předávkování 
 
U dospělých bylo hlášeno náhodné předávkování celkovými denními dávkami 9 až 25 mg riocigvátu 
mezi 2 až 32 dny. Nežádoucí účinky byly podobné těm, které byly pozorovány u nižších dávek bod 4.8 
V případě předávkování by měla být dle potřeby učiněna standardní podpůrná opatření. 
V případě závažné hypotenze může být nutná aktivní kardiovaskulární podpora. 
Vzhledem k vysoké vazbě na plazmatické proteiny se u riocigvátu neočekává možnost odstranění 
dialýzou. 
 
 
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI 
 
5.1 Farmakodynamické vlastnosti 
 
Farmakoterapeutická skupina: Antihypertenziva ATC kód: C02KX 
Mechanismus účinku 
Riocigvát je stimulátor rozpustné guanylátcyklázy receptor pro oxid dusnatý signální molekuly cyklického guanosinmonofosfátu v regulačních procesech, které ovlivňují vaskulární tonus, proliferaci, fibrózu a zánět. 
Plicní hypertenze souvisí s endoteliální dysfunkcí, poruchou syntézy oxidu dusnatého a nedostatečnou 
stimulací NO-sGC-cGMP cesty. 
Riocigvát má dvojí mechanismus účinku. Zvyšuje citlivost guanylátcyklázy oxidu dusnatému Riocigvát také přímo stimuluje sGC nezávisle na NO. 
Riocigvát obnovuje cestu NO-sGC-cGMP a vede ke zvýšení tvorby cGMP. 
 
Farmakodynamické účinky 
Riocigvát obnovuje cestu NO-sGC-cGMP, což vede k významnému zlepšení plicní vaskulární 
hemodynamiky a zlepšení funkční zdatnosti. 
Existuje přímý vztah mezi plazmatickou koncentrací riocigvátu a hemodynamickými parametry, jako 
je systémová a plicní vaskulární rezistence, systolický krevní tlak a srdeční výdej. 
 
Klinická účinnost a bezpečnost 
Účinnost u dospělých pacientů s CTEPH 
 
Byla provedena randomizovaná, dvojitě zaslepená, mezinárodní, placebem kontrolovaná studie 
fáze III hypertenzí 28 %krevního tlaku pacienta a známek nebo příznaků hypotenze na optimální individuální dávku 0,5 mg až 2,5 mg 3krát denněparametrem studie byl rozdíl v šestiminutovém testu chůzí návštěvě  
Při poslední návštěvě bylo prodloužení v šestiminutovém testu chůzí riocigvátem 46 m placebem. Výsledky byly shodné v hlavních hodnocených podskupinách  
Tabulka 2: Účinky riocigvátu v šestiminutovém testu chůzí návštěvě 
 
Celková populace pacientů Riocigvát 
Placebo
Výchozí stav [SD] 
[82] 
[75] 
Průměrná změna od výchozího
stavu [SD] 
 
[79] 
- 
[84] 
Rozdíl vztažený k placebu 95 % IS, [p-hodnota]
25 až 67 [< 0,0001] 
 
Populace pacientů funkční třídy 
III 
Riocigvát 
Placebo
Výchozí stav [SD] 
[81] 
 [73]
Průměrná změna od výchozího 
stavu [SD] 
 
[75] 
- 
[95]
Rozdíl vztažený k placebu 95 % IS
29 až Populace pacientů funkční třídy 
II 
Riocigvát 
Placebo 
Výchozí stav [SD] 
[59] 
 [64]
Průměrná změna od výchozího 
stavu [SD] 
 
[82] 
 
[51]
Rozdíl vztažený k placebu 95 % IS 
-10 to 
Populace inoperabilních pacientů 
 
Riocigvát 
Placebo
Výchozí stav [SD] 
[83] 
[75] 
Průměrná změna od výchozího
stavu [SD] 
 
[84] 
- 
[88] 
Rozdíl vztažený k placebu 95 % IS
29 až Populace pacientů s CTEPH po 
PEA 
Riocigvát 
Placebo 
Výchozí stav [SD] 
[78] 
[72]
Průměrná změna od výchozího 
stavu [SD] 
 
[68] 
1,
[73] 
Rozdíl vztažený k placebu 95 % IS 
-10 až 
Současně se zvýšením zátěžové kapacity došlo ke zlepšení několika klinicky významných 
sekundárních cílových parametrů. Tato zjištění byla v souladu se zlepšeními v dalších 
hemodynamických parametrech. 
 
Tabulka 3: Účinky riocigvátu na PVR, NT-proBNP a funkční třídu dle WHO ve studii CHEST-1 při 
poslední návštěvě 
 
 
PVR 
Riocigvát 
Placebo 
Výchozí stav [SD] 
790,[431,6]
779,[400,9] 
Průměrná změna od výchozího stavu 
[SD] 
-225, 
[247,5]
23, 
[273,5] 
Rozdíl vztažený k placebu 
95 % IS, [p-hodnota] 
-246,
-303,3 až -189,5 [< 0,0001] 
NT-proBNP Riocigvát 
Placebo 
Výchozí stav [SD]
508,[2 337,8] 
705,[2 567,2] 
Průměrná změna od výchozího stavu 
[SD] 
-290, ̈
[1 716,9] 
76, 
[1 446,6] 
Rozdíl vztažený k placebu 95 % IS, [p-hodnota]
-444,-843,0 až -45,0 [< 0,0001] 
Změna funkční třídy dle WHO                      Riocigvát
Placebo
Zlepšená 57 Stabilní 107 Zhoršená 9 p-hodnota 0,PVR: plicní vaskulární rezistence 
 
Nežádoucí příhody vedoucí k ukončení účasti ve studii se vyskytly v podobné frekvenci v obou 
léčebných skupinách  
Dlouhodobá léčba CTEPH 
Otevřená prodloužená studie CHEST-1. Na konci studie byla průměrná délka medián trvání byl 1174 dní přibližně jeden rok 142 pacientů Bezpečnostní profil ve studii CHEST-2 byl podobný profilu pozorovanému v pivotních 
studiích. Po léčbě riocigvátem došlo ke zlepšení v 6MWD v celkové populaci o 53 metrů ve 
12 měsících Tabulka 4 ukazuje podíl pacientů* se změnami WHO funkční třídy během léčby riocigvátem ve 
srovnání s výchozí hodnotou. 
 
Table 4: CHEST-2: změny funkční třídy dle klasifikace WHO 
 
 Změny funkční třídy dle klasifikace WHO 
Trvání léčby ve studii 
CHEST-Zlepšeno Stabilní  Zhoršeno
rok roky roky *Pacienti účastnící se studie až do doby schválení léku a jeho komerční dostupnosti ve 
svých zemích. 
 
Pravděpodobnost přežití byla 97 % po 1 roce, 93 % po 2 letech a 89 % po 3 letech léčby riocigvátem.  
 
Účinnost u dospělých pacientů s PAH 
 
Byla provedena randomizovaná, dvojitě zaslepená, mezinárodní, placebem kontrolovaná studie 
fáze III dávku 2,5 mg 3krát denně: n=254, placebo: n=126, titrace dávky riocigvátu „omezená“ na dávku 
1,5 mg buď dosud neléčení familiární PAH srdečními vadami systolického krevního tlaku pacienta a známek nebo příznaků hypotenze na optimální individuální 
dávku cílovým parametrem studie byla změna v šestiminutovém testu chůzí návštěvě  
Při poslední návštěvě došlo k prodloužení v šestiminutovém testu chůzí dávky neléčených pacientů prodloužení o 36 m s prodloužením o 26 m účinek s prodloužením o 101 m prostacyklinu  
Tabulka 5: Účinky riocigvátu ve studii PATENT-1 na šestiminutový test chůzí návštěvě 
 
Celková populace 
pacientů 
Riocigvát IDT 
Placebo
Riocigvát CT 
Výchozí stav [SD] 
[68] 
[75] 
[67]
Průměrná změna od 
výchozího stavu [SD] 
 
[66] 
- 
[86]
 
[79] 
Rozdíl vztažený k placebu 
95 % IS, [p-hodnota] 
 
20 až 52 [< 0,0001] 
 
Populace pacientů funkční 
třídy III 
Riocigvát IDT
Placebo 
Riocigvát CT 
Výchozí stav [SD] 
[70] 
[78]
[68] 
Průměrná změna od 
výchozího stavu [SD] 
 
[64] 
- 
[98]
 
[94] 
Rozdíl vztažený k placebu 
95 % IS 
 
35 to 
Populace pacientů funkční 
třídy II 
Riocigvát IDT
Placebo 
Riocigvát CT 
Výchozí stav [SD] 
[51] 
[61]
[64] 
Průměrná změna od 
výchozího stavu [SD] 
 
[69] 
 
[63]
 
[50] 
Rozdíl vztažený k placebu 
95 % IS 
 
-11 to 31  
Populace dosud 
neléčených pacientů 
Riocigvát IDT
Placebo 
Riocigvát CT 
Výchozí stav [SD] 
[66] 
[80]
[72] 
Průměrná změna od 
výchozího stavu [SD] 
 
[74] 
- 
[88]
 
[47] 
Rozdíl vztažený k placebu 
95 % IS 
 
14 až 
Předléčená populace 
pacientů 
Riocigvát IDT 
Placebo
Riocigvát CT 
Výchozí stav [SD] 
[69] 
[68] 
[57]
Průměrná změna od 
výchozího stavu [SD] 
 
[58] 
- 
[83]
 
[100] 
Rozdíl vztažený k placebu 
95 % IS 
 
15 m až 56 m 
 
Zlepšení funkční zdatnosti bylo doprovázeno konzistentním zlepšením více klinicky významných 
sekundárních cílových parametrů. Tato zjištění byla v souladu se zlepšeními v dalších 
hemodynamických parametrech  
Tabulka 6: Účinky riocigvátu ve studii PATENT-1 NA PVR a NT-proBNP při poslední návštěvě 
 
 
PVR 
Riocigvát IDT 
Placebo 
Riocigvát CT
Výchozí stav [SD] 
 
[452,6] 
834, 
[476,7] 
847,
[548,2] 
Průměrná změna od PVR 
výchozího stavu [SD] 
- 
 
[260,1]
-8, 
 
[316,6] 
-167, 
 
[320,2] 
Rozdíl vztažený k placebu 
95 % IS, [p-hodnota] 
-225,
-281,4 až -170,1[< 0,0001] 
 
NT-proBNP Riocigvát IDT 
Placebo 
Riocigvát CT
Výchozí stav [SD] 
026,[1 799,2] 
228,[1 774,9]
1189,[1 404,7] 
Průměrná změna od 
výchozího stavu -197,[1 721,3]
232,[1 011,1] 
-471,[913,0] 
Rozdíl vztažený k placebu 
95 % IS, [p-hodnota] 
-431,
-781,5 až -82,1 [< 0,0001] 
 
Změna funkční třídy dle 
WHO 
Riocigvát IDT 
Placebo
Riocigvát CT
Zlepšená 53 Stabilní 192 Zhoršená 9 p-hodnota 0,0033  
Pacienti léčení riocigvátem měli významné prodloužení doby do klinického zhoršení v porovnání s 
pacienty na placebu  
Tabulka 7: Účinky riocigvátu ve studii PATENT-1 na příhody klinického zhoršení 
 
Příhody klinického zhoršení                Riocigvát IDT
Placebo 
Riocigvát CT 
Pacienti s jakýmkoli klinickým
zhoršením 
   Úmrtí 2    Hospitalizace v důsledku PH                             1    Trvalé zhoršení funkční třídy v 
důsledku PH 
1  
Pacienti léčení riocigvátem měli významné zlepšení skóre dušnosti na škále Borg CR 10 změna skóre od výchozího stavu  
Nežádoucí příhody vedoucí k ukončení účasti pacienta ve studii se vyskytly méně často v obou 
léčebných skupinách riocigvátu než ve skupině placeba CT 1,6 %; placebo 7,1 % 
Dlouhodobá léčba PAH 
Otevřená prodloužená studie PATENT-1. 
Ve studii PATENT-2 byla průměrná délka studii PATENT-1expozice při léčbě přibližně 1 rok Bezpečnostní profil ve studii PATENT-2 byl podobný profilu pozorovanému v pivotních studiích. Po 
léčbě riocigvátem došlo ke zlepšení v 6MWD v celkové populaci o 50 metrů ve 12 měsících o 46 metrů ve 24 měsících hodnotou. Zlepšení v 6MWD přetrvávalo do konce studie.  
Tabulka 8 ukazuje podíl pacientů* se změnami funkční třídy dle klasifikace WHO během léčby 
riocigvátem ve srovnání s výchozí hodnotou. 
 
Table 8: PATENT-2: změny funkční třídy dle klasifikace WHO 
 
 Změny funkční třídy dle klasifikace WHO 
Trvání léčby ve studii 
PATENT-Zlepšeno Stabilní  Zhoršeno
rok roky roky *Pacienti účastnící se studie až do doby schválení léku a jeho komerční dostupnosti ve 
svých zemích. 
 
Pravděpodobnost přežití byla 97 % po 1 roce, 93 % po 2 letech a 88 % po 3 letech léčby riocigvátem.  
 
Účinnost u pediatrických pacientů s PAH 
 
Studie PATENT-CHILD 
Bezpečnost a snášenlivost riocigvátu užívaného po dobu 24 týdnů 3krát denně byla hodnocena 
v otevřené nekontrolované studii u 24 pediatrických pacientů s PAH ve věku od 6 do 18 let 9,5 rokuERA + analog prostacyklinu Hlavním explorativním cílovým parametrem účinnosti ve studii byla funkční zdatnost Etiologie PAH byla následující: idiopatická PAH navzdory uzávěru zkratu s vývojovými abnormalitami < 12 let [n = 6] a > 12 až < 18 let [n = 18]Ve výchozím stavu spadala většina pacientů do WHO funkční třídy II 6MWD ve výchozím stavu byla 442,12 m. 
Období léčby trvající 24 týdnů dokončilo 21 pacientů, 3 pacienti ze studie odstoupili v důsledku 
nežádoucích příhod. 
U pacientů s hodnoceními ve výchozím stavu a v týdnu 24 byly zaznamenány následující hodnoty: 
 průměrná změna hodnoty 6MWD od výchozího stavu +23,01 m  WHO funkční třída zůstala ve srovnání s výchozím stavem stejná  medián změny NT-proBNP byl -12,05 pg/ml, n = Dva pacienti byli hospitalizováni z důvodu pravostranného srdečního selhání. 
 
Dlouhodobě shromažďované údaje byly připraveny u 21 pacientů, kteří dokončili prvních 24 týdnů 
léčby ve studii PATENT-CHILD. Všem pacientům byl i nadále podáván riocigvát v kombinaci buď 
s ERA nebo ERA + PCA. Průměrná celková délka expozice léčbě riocigvátem byla 109,79 ± 
80,38 týdne Během období dlouhodobého prodloužení studie udrželo zlepšení nebo stabilizace hodnot 6MWD; od výchozího stavu PATENT-CHILD+28,98 m v 18. měsíci a -11,80 m ve 24. měsíci. 
Mezi výchozím stavem a 24. měsícem zůstala většina pacientů ve vztahu k WHO funkční třídě II 
stabilní. Klinické zhoršení bylo pozorováno celkem u 8 Hospitalizace z důvodu pravostranného srdečního selhání byla hlášena u 5 V průběhu období sledování nedošlo k žádným úmrtím. 
 
Pacienti s plicní hypertenzí asociovanou s idiopatickými intersticiálními pneumoniemi  
Randomizovaná, dvojitě zaslepená, placebem kontrolovaná studie fáze II účinnost a bezpečnost riocigvátu u dospělých pacientů se symptomatickou plicní hypertenzí 
asociovanou s idiopatickými intersticiálními pneumoniemi důvodu zvýšeného rizika mortality a závažných nežádoucích příhod u pacientů, kteří byli léčeni 
riocigvátem, a z důvodu nedostatečné účinnosti. Více pacientů dostávajících riocigvát zemřelo vs 4 %prodloužení studie zemřelo více pacientů, kteří byli převedeni z placebo skupiny na riocigvát než těch, kteří pokračovali ve skupině dostávající riocigvát  
Riocigvát je proto kontraindikovan u pacientů s plicní hypertenzí asociovanou s idiopatickými 
intersticiálními pneumoniemi  
5.2 Farmakokinetické vlastnosti 
 
Absorpce 
 
Dospělí
Absolutní biologická dostupnost riocigvátu je vysoká maximální koncentrace AUC riocigvátu, Cmax se snížila o 35 %. 
Biologická dostupnost tableta rozmíchaná v jablečném pyré nebo ve vodě v porovnání s celou tabletou  
Pediatrická populace
Dětem byly tablety riocigvátu podávány s jídlem nebo bez jídla. Populační model FK ukázal, že po 
perorálním podání se riocigvát u dětí absorbuje stejně snadno jako u dospělých. 
 
Distribuce 
 
Dospělí
Vazba na plazmatické proteiny u dospělých je vysoká, přibližně 95 %, přičemž převážná část se váže 
na sérový albumin a alfa 1-kyselý glykoprotein. Distribuční objem je střední a při ustáleném stavu je 
přibližně 30 l. 
 
Pediatrická populace
Nejsou dostupné žádné specifické údaje týkající se vazby riocigvátu na plazmatické proteiny u dětí. 
Odhad hodnoty Vss, provedený prostřednictvím populačního modelu FK u dětí < 18 let 
Biotransformace 
 
Dospělí
N-demetylace, katalyzovaná CYP1A1, CYP3A4, CYP3A5 a CYP2J2, je hlavní cesta biotransformace 
riocigvátu a jejím hlavním cirkulujícími aktivním metabolitem je M-1 CYP1A1 katalyzuje tvorbu hlavního metabolitu riocigvátu v játrech a plících a je známo, že je 
indukována polycyklickými aromatickými uhlovodíky, které jsou například přítomny v cigaretovém 
kouři. 
 
Pediatrická populace
Nejsou dostupné žádné specifické údaje týkající se metabolismu u dětí. 
 
Eliminace 
 
Dospělí
Riocigvát Přibližně 9-44 % podané dávky riocigvátu bylo nalezeno v nezměněné formě ve stolici. 
Na základě in vitro dat jsou riocigvát a jeho hlavní metabolit substráty transportních proteinů P-gp 
klasifikován jako lék s nízkou clearance. Eliminační poločas je přibližně 7 hodin u zdravých subjektů 
a asi 12 hodin u pacientů. 
 
Pediatrická populace
Nejsou dostupné žádné specifické údaje týkající se studie hmotnostní bilace a metabolismu u dětí. 
Odhad hodnoty CL, provedený prostřednictvím populačního modelu FK u dětí < 18 letpoločasu  
Linearita 
Farmakokinetika riocigvátu je lineární od 0,5 do 2,5 mg. Interindividuální variabilita riocigvátu FK profil u dětí je podobný FK profilu u dospělých. 
 
Zvláštní populace 
 
Pohlaví
Farmakokinetické údaje neodhalily žádné významné rozdíly v expozici riocigvátu v závislosti na 
pohlaví. 
 
Starší populace
Starší pacienti průměrnými hodnotami AUC přibližně o 40 % vyššími u starších pacientů, což bylo hlavně v důsledku 
snížené  
Rozdíly mezi rasami
U dospělých neodhalily farmakokinetické údaje žádné významné rozdíly v závislosti na rase. 
 
Různé hmotnostní kategorie
U dospělých neodhalily farmakokinetické údaje žádné významné rozdíly v expozici riocigvátu v 
důsledku tělesné hmotnosti. 
 
Porucha funkce jater
U dospělých pacientů s cirhózou Child-Pugh Aje v rámci normální intra-individuální variability. U pacientů s cirhózou poruchou funkce jater v porovnání se zdravými kontrolami. U pacientů se závažnou poruchou funkce jater jako Child-Pugh CU dětí s poruchou funkce jater nejsou dostupné žádné klinické údaje. 
 
Pacienti s hladinou ALT >3násobek ULN a bilirubinu >2násobek ULN nebyli hodnoceni bod 4.4 
Porucha funkce ledvin
Celkové hodnoty expozice riocigvátu, upravené pro průměrnou dávku a tělesnou hmotnost, byly vyšší 
u pacientů s poruchou funkce ledvin v porovnání pacienty s normální funkcí ledvin. Odpovídající 
hodnoty pro hlavní metabolit byly vyšší u osob s poruchou funkce ledvin v porovnání se zdravou 
populací. U nekuřáků s mírnou kreatininu < 50-30 ml/minplazmatické koncentrace riocigvátu Údaje u pacientů s clearance kreatininu < 30 ml/min jsou omezené a u dialyzovaných pacientů nejsou 
dostupné žádné údaje. 
Vzhledem k vysoké vazbě na plazmatické proteiny se u riocigvátu neočekává možnost odstranění 
dialýzou. 
U dětí s poruchou funkce ledvin nejsou dostupné žádné klinické údaje. 
 
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti 
 
Neklinické údaje získané na základě konvenčních farmakologických studií bezpečnosti, toxicity po 
jednorázovém podání, fototoxicity, genotoxicity, kancerogenního potenciálu neodhalily žádné 
specifické riziko pro člověka. 
 
Účinky pozorované ve studii toxicity při opakovaném podání byly způsobeny hlavně zesílenou 
farmakodynamickou aktivitou riocigvátu svalstvo 
U rostoucích mláďat a dospívajících potkanů byly pozorovány účinky na tvorbu kosti. U juvenilních 
potkanů zahrnovaly změny ztluštění trabekulární kosti a hyperostózu a remodelaci metafyzální a 
diafyzální kosti, zatímco u dospívajících potkanů bylo při dávkách 10násobně vyšších, než je hodnota 
AUC nevázané látky u pediatrické populace, pozorováno celkové zvýšení kostní hmoty. Klinický 
význam tohoto zjištění není znám. Takové účinky nebyly při dávkách ≤ 2násobně vyšších, než je 
hodnota AUC nevázané látky u pediatrické populace, pozorovány u juvenilních ani dospělých 
potkanů. Nebyly zjištěny žádné nové cílové orgány. 
 
Ve studii fertility u potkanů došlo ke snížení testikulární hmotnosti při systémové expozici asi 7krát 
vyšší než u člověka, při které nebyly pozorovány žádné účinky na fertilitu samců a samic. Byl 
pozorován středně silný přechod přes placentární bariéru. Studie vývojové toxicity u potkanů a králíků 
odhalily reprodukční toxicitu riocigvátu. U potkanů byl pozorován zvýšený výskyt srdečních 
malformací a rovněž snížení gestace v důsledku časného vstřebání při maternální systémové expozici 
přibližně 8krát vyšší než u člověka 4krát vyšší než u člověka  
 
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 
 
6.1     Seznam pomocných látek 
 
Jádro tablety: 
 
Mikrokrystalická celulóza
Krospovidon Hypromelóza Magnesium-stearát
Monohydrát laktózy 
Natrium-lauryl-sulfát 
Potah: 
 
Hyprolóza
Hypromelóza Propylenglykol Oxid titaničitý Žlutý oxid železitý Červený oxid železitý  
6.2 Inkompatibility 
 
Neuplatňuje se. 
 
6.3 Doba použitelnosti 
 
roky 
 
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání 
 
Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání. 
 
6.5     Druh obalu a obsah balení 
 
PP/Al blistr
Velikosti balení: 42, 84, 90 nebo 294 potahovaných tablet 
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení. 
 
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku 
 
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními 
požadavky. 
 
 
7.       DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
 
Bayer AG 
51368 Leverkusen 
Německo 
 
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA 
 
Adempas 0,5 mg potahované tablety
EU/1/13/EU/1/13/EU/1/13/EU/1/13/
Adempas 1 mg potahované tablety
EU/1/13/EU/1/13/EU/1/13/EU/1/13/
Adempas 1,5 mg potahované tablety
EU/1/13/EU/1/13/EU/1/13/EU/1/13/
Adempas 2 mg potahované tablety
EU/1/13/EU/1/13/EU/1/13/EU/1/13/
Adempas 2,5 mg potahované tablety
EU/1/13/EU/1/13/EU/1/13/EU/1/13/ 
9.       DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE 
 
Datum první registrace: 27. března Datum posledního prodloužení: 18. ledna  
 
10. DATUM REVIZE TEXTU 
 
 
 
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské 
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu. 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PŘÍLOHA II 
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ 
 
B.       PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ 
 
C.      DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE 
 
D.      PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ 
A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU 
 
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ 
 
Název a adresa výrobce odpovědného za propouštění šarží 
Bayer AG 
Kaiser-Wilhelm-Allee 
51368 Leverkusen 
Německo
 
 
B.       PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ 
 
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením o přípravku, bod 4.2 
 
C.      DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE 
 
 Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti  
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat 
Unie jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky. 
 
 
D.      PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ 
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU 
 
 Plán řízení rizik 
Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace 
a ve veškerých schválených následných aktualizacích RMP. 
 
Aktualizovaný RMP je třeba předložit: 
 na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky, 
 při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které 
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení 
význačného milníku  
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PŘÍLOHA III 
 
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A. OZNAČENÍ NA OBALU 
  
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU 
 
KRABIČKA 
 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU 
 
Adempas 0,5 mg potahované tablety
Adempas 1 mg potahované tablety
Adempas 1,5 mg potahované tablety
Adempas 2 mg potahované tablety
Adempas 2,5 mg potahované tablety 
riociguatum 
 
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY 
 
Jedna potahovaná tableta obsahuje riociguatum 0,5 mg, 1 mg, 1,5 mg, 2 mg nebo 2,5 mg. 
 
 
3.       SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK 
 
Obsahuje laktózu. Další podrobnosti najdete v příbalové informaci.  
 
 
4.       LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ 
 
42 potahovaných tablet 
84 potahovaných tablet 
90 potahovaných tablet 
294 potahovaných tablet 
 
 
5. ZPŮSOB A CESTA PODÁNÍ 
 
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. 
Perorální podání. 
 
 
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN 
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ 
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí. 
 
 
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 
 
 
8. POUŽITELNOST 
 
EXP 
 
9.       ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ 
 
 
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ 
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ 
 
11.     NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
 
Bayer AG 
51368 Leverkusen 
Německo 
 
Bayer  
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO 
 
Adempas 0,5 mg – balení obsahující 42 potahovaných tablet- EU/1/13/907/001  
Adempas 0,5 mg – balení obsahující 84 potahovaných tablet- EU/1/13/907/002  
Adempas 0,5 mg – balení obsahující 90 potahovaných tablet- EU/1/13/907/003  
Adempas 0,5 mg – balení obsahující 294 potahovaných tablet- EU/1/13/907/016  
Adempas 1 mg – balení obsahující 42 potahovaných tablet- EU/1/13/907/004  
Adempas 1 mg – balení obsahující 84 potahovaných tablet- EU/1/13/Adempas 1 mg – balení obsahující 90 potahovaných tablet- EU/1/13/907/006  
Adempas 1 mg – balení obsahující 294 potahovaných tablet- EU/1/13/907/017  
Adempas 1,5 mg – balení obsahující 42 potahovaných tablet- EU/1/13/907/007  
Adempas 1,5 mg – balení obsahující 84 potahovaných tablet- EU/1/13/907/008  
Adempas 1,5 mg – balení obsahující 90 potahovaných tablet- EU/1/13/907/009  
Adempas 1,5 mg – balení obsahující 294 potahovaných tablet- EU/1/13/907/018  
Adempas 2 mg – balení obsahující 42 potahovaných tablet- EU/1/13/907/010  
Adempas 2 mg – balení obsahující 84 potahovaných tablet- EU/1/13/907/011  
Adempas 2 mg – balení obsahující 90 potahovaných tablet- EU/1/13/907/012  
Adempas 2 mg – balení obsahující 294 potahovaných tablet- EU/1/13/907/019  
Adempas 2,5 mg – balení obsahující 42 potahovaných tablet- EU/1/13/907/013  
Adempas 2,5 mg – balení obsahující 84 potahovaných tablet- EU/1/13/907/014  
Adempas 2,5 mg – balení obsahující 90 potahovaných tablet- EU/1/13/907/015  
Adempas 2,5 mg – balení obsahující 294 potahovaných tablet- EU/1/13/ 
 
13. ČÍSLO ŠARŽE 
 
č.š.: 
 
 
14.     KLASIFIKACE PRO VÝDEJ 
 
 
15. NÁVOD K POUŽITÍ 
 
 
16.     INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU 
 
adempas 0,5 mg, 1 mg, 1,5 mg, 2 mg nebo 2,5 mg 
 
 
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD 
 
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem. 
 
 
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM 
 
PC 
SN 
NN 
 
 
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA BLISTRECH NEBO STRIPECH 
BLISTR – BALENÍ OBSAHUJÍCÍ 42, 84, 90, 294 POTAHOVANÝCH TABLET 
 
 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU 
 
Adempas 0,5 mg tablety 
Adempas 1 mg tablety
Adempas 1,5 mg tablety 
Adempas 2 mg tablety
Adempas 2,5 mg tablety 
riociguatum 
 
2.       NÁZEV DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
 
Bayer  
3. POUŽITELNOST 
 
EXP 
 
4. ČÍSLO ŠARŽE 
 
Lot 
 
5. JINÉ 
 
PO 
ÚT 
ST 
ČT 
PÁ 
SO 
NE 
 
                       
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE 
 
  
Příbalová informace: informace pro uživatele 
 
Adempas 0,5 mg potahované tablety
Adempas 1 mg potahované tablety
Adempas 1,5 mg potahované tablety
Adempas 2 mg potahované tablety
Adempas 2,5 mg potahované tablety 
 
riociguatum 
 
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, 
protože obsahuje pro Vás důležité údaje. 
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu. 
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka. 
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí 
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy. 
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo 
lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny 
v této příbalové informaci. Viz bod 4. 
- Příbalová informace byla napsána tak, aby oslovovala osobu, která léčivý přípravek užívá. 
Pokud dáváte přípravek dítěti, nahraďte v celém textu slovo „Vy“ spojením „Vaše dítě“. 
 
Co naleznete v této příbalové informaci 
1.     Co je přípravek Adempas a k čemu se používá 
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Adempas užívat 
3.     Jak se přípravek Adempas užívá 
4.     Možné nežádoucí účinky 
5. Jak přípravek Adempas uchovávat 
6.     Obsah balení a další informace 
 
 
1.       Co je přípravek Adempas a k čemu se používá 
 
Přípravek Adempas obsahuje léčivou látku riocigvát, stimulátor enzymu guanylátcyklázy Působí rozšíření krevních cév, které vedou ze srdce do plic. 
 
Léčba přípravkem Adempas se používá u dospělých a dětí, kteří mají určitý typ plicní hypertenze, 
onemocnění, u kterého dochází k zúžení těchto cév, takže pro srdce je těžší pumpovat skrz ně krev, 
což vede ke zvýšenému krevnímu tlaku v těchto cévách. Protože srdce je takto víc namáháno, pacienti 
s plicní hypertenzí se cítí unavení, mají závratě a dušnost. 
 
Rozšířením zúžených tepen zlepšuje přípravek Adempas fyzickou výkonnost, například schopnost ujít 
delší vzdálenost. 
 
Přípravek Adempas se užívá u těchto forem plicní hypertenze: 
 
 Chronická tromboembolická plicní hypertenze Tablety přípravku Adempas se používají k léčbě CTEPH u dospělých pacientů. U CTEPH jsou 
krevní cévy v plicích ucpány nebo zúženy krevními sraženinami. Přípravek Adempas může být 
užíván u pacientů s CTEPH, které nelze operovat nebo po operaci u pacientů, u kterých zůstal 
krevní tlak v plících vyšší nebo se opět zvýšil. 
 Určité typy plicní arteriální hypertenze Tablety přípravku Adempas se používají k léčbě PAH u dospělých a dětí do 18 let věku 
s tělesnou hmotností nejméně 50 kg. U PAH je stěna krevních cév v plicích zbytnělá a cévy jsou 
zúžené. Přípravek Adempas může být užíván jen u některých forem PAH, tj. u idiopatické PAH 
lékař toto posoudí. Přípravek Adempas se může užívat samotný nebo spolu s dalšími léky 
používanými k léčbě PAH.               
 
 
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Adempas užívat 
 
Neužívejte přípravek Adempas, jestliže
- užíváte inhibitory PDE5 tlak v plicních tepnách - máte závažné problémy s játry - jste alergickýbodě 6- jste těhotná. 
- užíváte nitráty nebo látky uvolňující oxid dusnatý často užívané k léčbě vysokého krevního tlaku, bolesti na hrudi nebo onemocnění srdce. Patří 
sem také rekreační drogy, takzvané „poppers“. 
- užíváte jiné léky podobné přípravku Adempas je vericigvát- máte nízký krevní tlak u pacientů ≥ 12 let pod 95 mmHg- máte zvýšený krevní tlak v plicích v souvislosti se zjizvením plic z neznámé příčiny 
Pokud se Vás cokoli z tohoto týká, poraďte se nejprve se svým lékařem a neužívejte přípravek 
Adempas. 
 
Upozornění a opatření 
Před užitím přípravku Adempas se poraďte se svým lékařem nebo lékárníkem, pokud 
- jste měl- jste podstoupil- užíváte léky na ředění krve lékař Vám bude pravidelně vyšetřovat krev a měřit krevní tlak. 
- pociťujete dušnost, což může být způsobeno nahromaděním tekutiny v plících. Informujte 
svého lékaře, pokud k tomu dojde. 
- máte jakékoliv příznaky nízkého krevního tlaku mdloby, nebo pokud užíváte léky ke snížení krevního tlaku nebo léky, které způsobují zvýšení 
močení, nebo máte problémy se srdcem nebo krevním oběhem. Váš lékař se může rozhodnout 
sledovat Váš krevní tlak. Pokud jste starší než 65 let, máte zvýšené riziko vzniku nízkého 
krevního tlaku. 
- užíváte léky k léčbě plísňových infekcí léky k léčbě HIV infekce efavirenz, elvitegravir, emtricitabin, lamivudin, rilpivirin, ritonavir a tenofovirsledovat Váš zdravotní stav a má zvážit snížení úvodní dávky přípravku Adempas.  
- jste na dialýze nebo Vaše ledviny nepracují správně užívání tohoto přípravku doporučeno. 
- máte středně závažné problémy s játry - začnete nebo přestanete kouřit během léčby tímto přípravkem, protože to může ovlivnit 
množství riocigvátu ve Vaší krvi. 
 
Děti a dospívající
Používání tablet přípravku Adempas u dětí ve věku do 6 let a dospívajících s tělesnou hmotností do 
50 kg je třeba se vyvarovat. Účinnost a bezpečnost nebyly u následujících pediatrických populací 
stanoveny: 
 děti ve věku < 6 let z důvodu bezpečnosti.  
 děti s PAH s velmi nízkým krevním tlakem: 
o ve věku 6 až < 12 let s tlakem < 90 mmHg při zahájení léčby. 
o ve věku 12 až < 18 let s tlakem < 95 mmHg při zahájení léčby. 
 Děti a dospívající s jinými formami onemocnění, tzn. CTEPH, pokud jsou ve věku < 18 let. 
 
 
Další léčivé přípravky a přípravek Adempas
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době 
užíval- léčbě vysokého krevního tlaku nebo onemocnění srdce jakékoli formě nebo jiné stimulátory rozpustné guanylátcyklázy, jako je vericigvátléky nesmíte užívat současně s přípravkem Adempas. 
- léčbě vysokého krevního tlaku v plicních cévách užívat některé z těchto léků léčbě vysokého krevního tlaku v plicních cévách, jako je bosentan a iloprost, mohou být 
s přípravkem Adempas užívány, ale měl- léčbě erektilní dysfunkce užívat současně s přípravkem Adempas. 
- léčbě plísňových infekcí infekce elvitegravir, emtricitabin, rilpivirin nebo ritonavirmožnosti léčby. Pokud již užíváte některý z těchto léků a začínáte léčbu přípravkem Adempas, 
lékař bude sledovat Váš zdravotní stav a má zvážit snížení úvodní dávky přípravku Adempas. 
- léčbě epilepsie - deprese - prevenci odmítnutí transplantovaných orgánů - léčbě bolesti kloubů a svalů - léčbě rakoviny - léčbě onemocnění žaludku                     nebo pálení žáhy hořečnatýpřípravku Adempas. 
- léčbě pocitu na zvracení  
Kouření
Pokud kouříte, je doporučeno ukončit kouření, protože kouření může snižovat účinnost těchto tablet. 
Informujte prosím svého lékaře, pokud kouříte nebo pokud ukončíte kouření během léčby. Může být 
nutné upravit dávku. 
 
Antikoncepce, těhotenství a kojení 
 
Antikoncepce
Ženy a dospívající dívky v plodném věku musí během léčby přípravkem Adempas používat účinnou 
antikoncepci. 
 
Těhotenství
Neužívejte přípravek Adempas během těhotenství. Rovněž se doporučuje provádět každý měsíc 
těhotenský test. Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete 
otěhotnět, poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat. 
 
Kojení
Pokud kojíte nebo plánujete kojit, poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete 
tento přípravek užívat, protože může poškodit Vaše dítě. Pokud užíváte tento lék, neměla byste kojit. 
Váš lékař rozhodne spolu s Vámi, zda buď přestanete kojit nebo ukončíte užívání přípravku Adempas. 
 
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Přípravek Adempas má mírný vliv na schopnost jezdit na kole, řídi      t nebo obsluhovat stroje. Může 
způsobit nežádoucí účinky, jako jsou závratě. Mělpřípravku před jízdou na kole, řízením nebo obsluhou strojů  
Adempas obsahuje laktózu
Pokud Vám Váš lékař řekl, že nesnášíte některé cukry, poraďte se se svým lékařem, než začnete tento 
lék užívat. 
 
Adempas obsahuje sodík
Tento lék obsahuje méně než 1 mmol sodíku“. 
 
 
3.       Jak se přípravek Adempas užívá 
 
Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistýsvým lékařem nebo lékárníkem. 
 
Tablety přípravku Adempas jsou k dispozici pro pacienty ve věku 6 let a starší a s tělesnou hmotností 
nejméně 50 kg. 
 
Léčba má být zahájena a sledována pouze lékařem, který má zkušenosti s léčbou vysokého krevního 
tlaku v plicních tepnách. Během prvních týdnů léčby bude Váš lékař měřit Váš krevní tlak 
v pravidelných intervalech. Přípravek Adempas je k dispozici v různých silách a pomocí pravidelné 
kontroly Vašeho krevního tlaku na začátku léčby Váš lékař zajistí, že budete užívat vhodnou dávku. 
 
Rozdrcené tablety
Pokud máte problémy s polknutím celé tablety, promluvte si se svým lékařem o jiných způsobech 
užívání přípravku Adempas. Tableta může být rozdrcena a smíchána s vodou nebo měkkým jídlem, 
jako je jablečné pyré, bezprostředně před jejím užitím. 
 
Dávka
Doporučená úvodní dávka je 1 mg tableta užívaná 3krát denně po dobu 2 týdnů. 
Tablety se mají užívat 3krát denně každých 6 až 8 hodin. Mohou se užívat nezávisle na jídle. 
Pokud však máte sklony k nízkému krevnímu tlaku přípravku Adempas s jídlem na užívání přípravku Adempas na lačno, protože by to mohlo ovlivnit, jak 
budete na tento lék reagovat. 
 
Během prvních týdnů léčby Vám bude lékař muset měřit krevní tlak nejméně každé dva týdny. Váš 
lékař bude zvyšovat dávku každé 2 týdny na maximální dávku 2,5 mg 3krát denně dávka 7,5 mgpředepíše přípravek Adempas v nejvyšší dávce, která pro Vás bude vhodná. Tuto nejvhodnější dávku 
zvolí lékař. U některých pacientů mohou být dostačující nižší dávky 3krát denně. 
 
Zvláštní opatření u pacientů s poruchou funkce ledvin nebo jater 
Informujte svého lékaře, pokud máte poruchu funkce ledvin nebo jater. Lékař může Vaši dávku 
upravit. Pokud máte závažnou poruchu funkce jater, neužívejte přípravek Adempas. 
 
65 let a starší 
Pokud je Vám 65 let nebo více, Váš lékař bude s opatrností přizpůsobovat dávku přípravku Adempas, 
protože u Vás může existovat vyšší riziko nízkého krevního tlaku.  
 
Zvláštní upozornění pro pacienty, kteří kouří 
Informujte lékaře, pokud začnete nebo přestanete kouřit během léčby tímto přípravkem. Lékař může 
Vaši dávku upravit. 
 
Jestliže jste užilJestliže jste užilbod 4pak je nutné okamžitě kontaktovat lékaře. 
 
Jestliže jste zapomnělNezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradilužít dávku, pokračujte v další dávce podle plánu. 
 
Jestliže jste přestalNepřestávejte užívat tento léčivý přípravek bez porady se svým lékařem, protože tento lék může 
zabránit postupu onemocnění. Pokud přestanete lék užívat na 3 dny nebo déle, informujte prosím 
svého lékaře, než užívání znovu zahájíte. 
 
Jestliže dochází ke změně léčby mezi sildenafilem nebo tadalafilem a přípravkem Adempas 
Mezi užíváním předchozích a nových léků musíte ponechat přestávku, aby mezi nimi nedošlo ke 
vzájemnému působení: 
Změna léčby na přípravek Adempas
 Přípravek Adempas užijte nebo podejte nejdříve 24 hodin po skončení užívání sildenafilu. 
 Přípravek Adempas užijte nebo podejte nejdříve 48 hodin po skončení užívání tadalafilu 
Změna léčby z přípravku Adempas
 Přípravek Adempas přestaňte užívat nebo podávat nejméně 24 hodin předtím, než začnete 
užívat inhibitory PDE5  
Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo 
lékárníka. 
 
 
4.       Možné nežádoucí účinky 
 
Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí 
vyskytnout u každého. 
 
Nejzávažnějšími nežádoucími účinky u dospělých jsou: 
- vykašlávání krve - akutní krvácení z plic případy, které vedly k úmrtí Pokud se objeví, kontaktujte ihned svého lékaře, protože může být nutná akutní léčba. 
 
Celkový seznam možných nežádoucích účinků: 
 
Velmi časté: mohou postihnout více než 1 osobu z - bolest hlavy 
- závratě 
- porucha trávení - otok končetin - průjem 
- nevolnost nebo pocit na zvracení  
Časté: mohou postihnout až 1 osobu z - zánět žaludku - zánět trávicího systému - snížení počtu červených krvinek - pocit nepravidelného, silného nebo rychlého srdečního tepu - nízký krevní tlak - krvácení z nosu - obtížné dýchání nosem - bolest žaludku, střeva nebo břicha - pálení žáhy - problémy s polykáním - zácpa 
- nadýmání  
Nežádoucí účinky u dětí
Obecně byly nežádoucí účinky pozorované u dětí ve věku 6 až 17 let léčených přípravkem Adempas 
podobné nežádoucím účinkům pozorovaným u dospělých. Nejčastějšími nežádoucími účinky u dětí 
byly: 
- nízký krevní tlak - bolest hlavy  
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi. 
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové 
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení 
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět 
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku. 
 
 
5. Jak přípravek Adempas uchovávat 
 
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí. 
 
Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání. 
 
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na blistru a krabičce za „EXP“. 
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce. 
 
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého 
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní 
prostředí. 
 
 
6.       Obsah balení a další informace 
 
Co přípravek Adempas obsahuje 
- Léčivou látkou je riociguatum. 
 
Adempas 0,5 mg potahované tablety
Jedna potahovaná tableta obsahuje riociguatum 0,5 mg. 
 
Adempas 1 mg potahované tablety
Jedna potahovaná tableta obsahuje riociguatum 1 mg. 
 
Adempas 1,5 mg potahované tablety
Jedna potahovaná tableta obsahuje riociguatum 1,5 mg. 
 
Adempas 2 mg potahované tablety
Jedna potahovaná tableta obsahuje riociguatum 2 mg. 
 
Adempas 2,5 mg potahované tablety
Jedna potahovaná tableta obsahuje riociguatum 2,5 mg. 
 
- Dalšími složkami jsou: 
Jádro tablety: mikrokrystalická celulóza, krospovidon monohydrát laktózy, magnesium-stearát a natrium-lauryl-sulfát laktózePotah: hyprolóza, hypromelóza 2910/3, propylenglykol Adempas 1 mg, 1,5 mg tablety obsahují také žlutý oxid železitý Adempas 2 mg a 2,5 mg tablety obsahují také žlutý oxid železitý železitý  
Jak přípravek Adempas vypadá a co obsahuje toto balení 
Adempas je potahovaná tableta: 
Adempas 0,5 mg potahované tablety
 0,5mg tableta: bílá, kulatá, bikonvexní tableta o průměru 6 mm, označená logem jedné straně a 0,5 a „R“ na druhé straně. 
Adempas 1 mg potahované tablety
 1mg tableta: světle žlutá, kulatá, bikonvexní tableta o průměru 6 mm, označená logem Bayer na jedné straně a 1 a „R“ na druhé straně. 
Adempas 1,5 mg potahované tablety
 1,5mg tableta: žlutooranžová, kulatá, bikonvexní tableta o průměru 6 mm, označená logem Bayer na jedné straně a 1,5 a „R“ na druhé straně. 
 Adempas 2 mg potahované tablety 
 2mg tableta: světle oranžová, kulatá, bikonvexní tableta o průměru 6 mm, označená logem Bayer na jedné straně a 2 a „R“ na druhé straně. 
Adempas 2,5 mg potahované tablety
 2,5mg tableta: červenooranžová, kulatá, bikonvexní tableta o průměru 6 mm, označená logem 
 
Jsou k dispozici v baleních obsahujících: 
 42 tablet: dva průhledné kalendářní blistry po 21 tabletách 
 84 tablet: čtyři průhledné kalendářní blistry po 21 tabletách 
 90 tablet: pět průhledných blistrů po 18 tabletách 
 294 tablet: čtrnáct průhledných kalendářních blistrů po 21 tabletách 
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení. 
 
Držitel rozhodnutí o registraci 
Bayer AG 
51368 Leverkusen
Německo 
 
Výrobce 
Bayer AG 
Kaiser-Wilhelm-Allee
51368 Leverkusen 
Německo 
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci: 
 
België / Belgique / Belgien 
MSD Belgium
Tel/Tél: +32 
Lietuva 
UAB Merck Sharp & Dohme
Tel: + 370 5 msd_lietuva@merck.com 
 
България 
Мерк Шарп и Доум България ЕООД 
Teл.: + 359 2 819 37 info-msdbg@merck.com 
 
Luxembourg / Luxemburg 
MSD Belgium
Tel/Tél: +32 
Česká republika
Merck Sharp & Dohme s.r.o. 
Tel.: +420 233 010 dpoc_czechslovak@merck.com 
 
Magyarország
MSD Pharma Hungary Kft. 
Tel.: + 36 1 888-hungary_msd@merck.com 
 
Danmark 
MSD Danmark ApS
Tlf: + 45 4482 dkmail@merck.com 
 
Malta 
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Tel: 8007 4433 malta_info@merck.com 
 
Deutschland 
MSD Sharp & Dohme GmbH
Tel: 0800 673 673 673 email@msd.de 
 
Nederland
Merck Sharp & Dohme B.V.  
Tel: 0800 9999 000 medicalinfo.nl@merck.com 
 
Eesti 
Merck Sharp & Dohme OÜ
Tel: + 372 6144 msdeesti@merck.com 
 
Norge
MSD Tlf: + 47 32 20 73 msdnorge@msd.no 
 
Ελλάδα 
MSD Α.Φ.Β.Ε.Ε 
Τηλ: + 30 210 98 97 dpoc_greece@merck.com 
 
Österreich 
Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H. 
Tel: +43  
España
Merck Sharp & Dohme de España, S.A. 
Tel: +34 91 321 06 msd_info@merck.com 
 
Polska
MSD Polska Sp.z o.o. 
Tel.: +48 22 549 51 msdpolska@merck.com 
 
France 
MSD FRANCE
TEL : + 33 Portugal 
Merck Sharp & Dohme, Lda
Tel: + 351 inform_pt@merck.com 
 
Hrvatska
Merck Sharp & Dohme d.o.o. 
Tel: + 385 1 6611 croatia_info@merck.com 
 
România
Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L. 
Tel: + 40 21 529 29 msdromania@merck.com 
 
Ireland 
Merck Sharp & Dohme Ireland Limited
Tel: +353  
Slovenija
Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o. 
Tel: + 386 1 msd_slovenia@merck.com 
 
Ísland 
Vistor hf. 
Sími: + 354 535  
Slovenská republika
Merck Sharp & Dohme, s. r. o. 
Tel: + 421 2 dpoc_czechslovak@merck.com 
 
Italia
MSD Italia S.r.l. 
Tel: +800 23 99 89 medicalinformation.it@msd.com 
 
Suomi/Finland 
MSD Finland Oy
Puh/Tel: + 358  
Κύπρος 
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Τηλ: 800 00 673 cyprus_info@merck.com 
 
Sverige
Merck Sharp & Dohme Tel: + 46 77 medicinskinfo@merck.com 
 
Latvija 
SIA Merck Sharp & Dohme Latvija
Tel: + 371 msd_lv@merck.com 
 
United Kingdom Merck Sharp & Dohme Ireland Limited 
Tel: +353  
Tato příbalová informace byla naposledy revidována: 
 
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské 
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.