Sp. zn. suklsSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 
 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU 
Gentamicin B. Braun 1 mg/ml infuzní roztok 
Gentamicin B. Braun 3 mg/ml infuzní roztok  
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 
mg/ml infuzní roztok 
ml infuzního roztoku obsahuje gentamicin-sulfát (gentamicini sulfát) odpovídající 1 mg gentamicinu 
(gentamicinum). 
lahvička s 80 ml obsahuje 80 mg gentamicinu.  
Pomocné látky se známým účinkem: 283 mg (12 mmol) sodíku (v podobě chloridu) v lahvičce s 80 ml 
 3 mg/ml infuzní roztok  
ml infuzního roztoku obsahuje gentamicin-sulfát (gentamicini sulfát) odpovídající 3 mg gentamicinu 
(gentamicinum). 
lahvička s 80 ml obsahuje 240 mg gentamicinu.  
lahvička se 120 ml obsahuje 360 mg gentamicinu.   
 P omocné látky se známým účinkem:  283 mg (12 mmol) sodíku (v podobě chloridu) v lahvičce s 80 ml 
425 mg (18 mmol) sodíku (v podobě chloridu) v lahvičce se 120 ml 
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.   
3. LÉKOVÁ FORMA 
Infuzní roztok. 
Čirý, bezbarvý vodný roztok.  
4. KLINICKÉ ÚDAJE 
4.1 Terapeutické indikace 
K léčbě těžkých infekcí vyvolaných bakteriemi citlivými na gentamicin, v případech, kdy méně toxická 
antibiotika nejsou účinná. 
Přípravek Gentamicin B. Braun 1 mg/ml a Gentamicin B. Braun 3 mg/ml by měl být vhodný pro všechny 
indikace, kromě komplikovaných infekcí močového traktu, kdy by měl být použit pouze v kombinaci s 
vhodnými antibiotiky (přednostně spolu s beta-laktamovými antibiotiky nebo s antibiotiky účinnými proti 
anaerobním mikrobům). 
Za těchto podmínek může být přípravek Gentamicin B. Braun 1 mg/ml a Gentamicin B. Braun 3 mg/ml 
použit v následujících případech: 
- komplikované a opakující se infekce močového traktu 
- nozokomiální infekce dolních cest dýchacích včetně těžké pneumonie 
- intraabdominální infekce včetně peritonitidy 
- infekce kůže a podkožních tkání včetně těžkých popálenin 
- septikemie, včetně bakteriemie 
- léčba bakteriální endokarditidy 
- léčba infekcí souvisejících s chirurgickým výkonem  
Je nutné se řídit stanovenými doporučeními pro správnou antibiotickou léčbu. 
4.2 Dávkování a způsob podání 
  Dávkování   
Dávkování u pacientů s normální funkcí ledvin 
Dospělí a dospívající 
 
Léčba bakteriálních infekcí 
Doporučená denní dávka u dospělých a dospívajících s normální renální funkcí je 3 – 6 mg/kg tělesné 
hmotnosti na den v jedné (upřednostňováno) nebo maximálně ve dvou jednorázových dávkách.  
Maximální denní dávka 6 mg/kg může být nezbytná při léčbě těžkých infekcí a v případě podezření na 
relativně nízkou citlivost patogenu.  
Gentamicin má dlouhodobý postantibiotický účinek (viz bod 5.1). Nedávné in vitro a in vivo studie ukazují, 
že absorpce aminoglykosidů do kůry ledvin je limitována, a tak při vyšších hladinách gentamicinu v séru (po 
podávání jednou denně) je do ledvin ukládáno méně aminoglykosidů než při běžně užívaném opakovaném 
podávání.  
V případě kombinované terapie (např. s beta-laktamovými antibiotiky v normálním dávkování) je rovněž 
možné podat celkovou denní dávku najednou, jednou denně.  
Podávání jednou denně se nedoporučuje kvůli vyžadované úpravě dávkování u pacientů s oslabenou imunitou 
(např. neutropenií), těžkým renálním selháním, ascitem, bakteriální endokarditidou, pacientům s 
rozsáhlými popáleninami (na více než 20 % povrchu těla) a v těhotenství.  
Trvání léčby by mělo být omezeno na 7-10 dnů. Delší trvání léčby může být zapotřebí u těžkých a 
komplikovaných infekcí.   
Pediatrická populace
Denní dávka u novorozenců je 4 – 7 mg/kg tělesné hmotnosti na den. Vzhledem k delšímu poločasu je 
novorozencům potřebná denní dávka podávána v jedné jednorázové dávce. 
Denní dávka u dětí starších 1 měsíce je 4,5 – 7,5 mg/kg tělesné hmotnosti na den v jedné (upřednostňováno) 
nebo maximálně dvou jednorázových dávkách. 
Doporučená denní dávka u starších dětí s normální funkcí ledvin je 3 – 6 mg/kg tělesné hmotnosti na den v 
jedné (upřednostňováno) nebo maximálně dvou dávkách.  
Jedna 80 ml lahvička přípravku Gentamicin B. Braun 1 mg/ml infuzní roztok (Gentamicin B. Braun 3 mg/ml 
infuzní roztok) obsahuje 80 mg gentamicinu (240 mg gentamicinu). Aby se předešlo předávkování, obzvláště 
u dětí, nemá být přípravek Gentamicin 1 mg/ml infuzní roztok (Gentamicin B. Braun 3 mg/ml infuzní roztok) 
podáván dětem, které vyžadují méně než 80 mg gentamicinu (240 mg gentamicinu) v jedné dávce.  
Dávkování u pacientů s poruchou funkce ledvin 
U pacientů s poruchou funkce ledvin je nutno snížit doporučenou denní dávku a přizpůsobit ji stavu funkce 
ledvin.  
Pacienti s poruchou funkce ledvin by měli být monitorováni, aby bylo možno upravit terapeutické 
plazmatické koncentrace, buď snížením dávky, nebo prodloužením dávkovacího intervalu (viz bod 4.4).  
Snížení dávky a prodloužení intervalu jsou obdobně vhodná řešení. Nicméně, je nutné mít na paměti, že 
dávky stanovené níže popsaným způsobem jsou pouze přibližné a že tyto stejné dávky mohou u různých 
pacientů vyústit v rozdílné koncentrace v organizmu. Proto je pro daného pacienta třeba stanovit sérové 
hladiny gentamicinu, podle kterých je následně možné upravit dávkování.  
1) Prodloužení dávkovacího intervalu při normální dávce: 
Jelikož clearance gentamicinu je přímo úměrná clearance kreatininu, může být přibližně použita následující 
rovnice: 
Normální dávkovací interval x (normální clearance kreatininu/pacientova clearance kreatininu) = z toho 
plynoucí dávkovací interval. 
Na základě normální clearance kreatininu 100 ml/min, u pacienta s clearance kreatininu 30 ml/min, by 
dávkovací interval konstantní dávky měl být upraven v tomto případě na 26 hod (8 x 100/30[h]).  
Prodloužení dávkovacího intervalu u normální dávky (80 mg): 
Urea v krvi 
(mmol/l) 
Clearance kreatininu 
(ml/min)Dávka a dávkovací interval< 6,7 > 72 80 mg* každých 8 hodin 
6,7 – 16,7 30 – 72 80 mg* každých 12 hodin 
16,7 – 33,3 12 – 30 80 mg* každých 24 hodin 
> 33,3 6 – 12 80 mg* každých 48 hodin 
*U pacientů s tělesnou hmotností < 60 kg má být dávka snížena na 60 mg.  
2) Redukce dávky při normálním dávkovacím intervalu: 
Po obvyklé počáteční dávce slouží k hrubému odhadu redukce dávky podávané pak v 8hodinových 
intervalech, podíl mezi normální doporučenou dávkou a hodnotou kreatininu v séru. 
Pacientovi s tělesnou hmotností 60 kg a hladinou kreatininu v séru 2,0 mg/100 ml může být po počáteční 
dávce 60 mg podáváno 30 mg každých 8 hodin (1 mg/kg; 60:2). 
Případně po podání obvyklé počáteční dávky mohou být následné dávky v 8hodinových intervalech 
vypočteny podle vzorce: 
Normální dávka x clearance kreatininu u pacienta/normální clearance kreatininu (100 ml/min) = následná 
dávka.  
Snížené dávky při normálním dávkovacím intervalu (po 8 hodinách)  
Kreatinin v séru 
(mg/100 ml) 
Přibližná rychlostclearance 
kreatininu (ml/min) 
Procento normální 
dávky 1,1,1 – 1,1,4 – 1,1,7 – 1,2,0 – 2,2,3 – 2,2,6 – 3,3,1 – 3,> 70 – 55 – 45 – 40 – 35 – 30 – 25 – 3,6 – 4,4,1 – 5,5,2 – 6,6,7 – 8,20 – 15 – 10 – <  
Jako kritérium by měla být preferována clearance kreatininu zvláště u starších pacientů a u pacientů 
s kolísavou koncentrací kreatininu v séru, což bývá pozorováno při těžkých infekcích (např. při sepsi). 
Je nutné zdůraznit, že renální funkce se mohou v průběhu léčby gentamicinem změnit.  
Dávkování u pacientů s hemodialýzouGentamicin je dialyzovatelný. V případě 4-5hodinové hemodialýzy lze očekávat snížení koncentrace o 50 - 
60 % a 8 - 12 hodinové hemodialýzy snížení o 70 - 80 %. Dávkování musí být individuálně upraveno po 
každé dialýze podle sérové koncentrace gentamicinu v daném čase. 
Normálně doporučovaná dávka po dialýze je 1 – 1,7 mg/kg tělesné hmotnosti. 
Starší pacienti mohou vyžadovat nižší udržovací dávky než mladší dospělí, kvůli zhoršení renálních funkcí. 
Pro obézní pacienty by měla počáteční dávka být stanovena na základě ideální tělesné hmotnosti plus 40% 
nadměrné hmotnosti. 
Pacienti s poruchou funkce jater nevyžadují úpravu dávkování.  
Doporučení pro sledování: 
Je doporučeno pravidelně sledovat koncentrace gentamicinu v séru, obzvláště u starších pacientů, 
novorozenců a u pacientů s poruchou funkce ledvin. Vzorky krve jsou odebrány před zahájením dalšího 
dávkovacího intervalu (nejnižší hladina). Nejnižší hladina nemá přesáhnout 2 μg/ml při dávkování 
gentamicinu dvakrát denně a 1 μg/ml při dávkování jedenkrát denně. Další údaje viz bod 4.4.  
 Způsob podání  
Gentamicin B. Braun 1 mg/ml infuzní roztok a Gentamicin  B.  Braun  3 mg/ml infuzní roztok je podáván 
intravenózní infuzí po dobu 30 – 60 minut. Gentamicin B. Baun  1 mg/ml a Gentamicin B. Braun  3 mg/ml 
infuzní roztok není vhodný pro intramuskulární nebo pomalou intravenózní injekci.  
Pouze pro intravenózní podání.  
4.3 Kontraindikace 
- Hypersenzitivita na léčivou látku, jiné aminoglykosidy nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou 
v bodě 6.1. 
- Myastenia gravis. 
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití 
U pacientů s pokročilou poruchou funkce ledvin nebo s preexistující hluchotou nitroušního původu, by 
gentamicin měl být použit pouze tehdy, je-li jeho použití shledáno lékařem za nezbytné. U pacientů s poruchou 
funkce ledvin by měla být buď snížena dávka, nebo prodloužen dávkovací interval (viz bod 4.2).  
Porucha funkce ledvinAsi u 10% pacientů léčených gentamicinem je pozorována porucha funkce ledvin, jako je restrikce 
glomerulární filtrace, které je obvykle reverzibilní. Nejdůležitějšími rizikovými faktory jsou vysoká celková 
dávka, dlouhodobá léčba, zvýšené sérové hladiny (vysoké nejnižší hladiny); dalšími potenciálními 
rizikovými faktory jsou věk, hypovolemie a šok. Mezi klinické známky poruchy funkce ledvin patří: 
proteinurie, cylindrurie, hematurie, oligurie a zvýšené hladiny kreatininu a urey v séru. V ojedinělých 
případech se může objevit akutní selhání ledvin. (Viz také bod 4.8.)  
Neuromuskulární poruchyJelikož má gentamicin vlastnosti neuromuskulárního blokátoru, zvláštní pozornost má být věnována 
pacientům s existujícími neuromuskulárními poruchami (např. Parkinsonovou chorobou). Je nutné velmi 
pečlivé sledování. (Viz také bod 4.8)  
Při podávání aminoglykosidů pacientům, kteří během anestezie dostali svalová relaxancia kurarového typu, 
byla hlášena nervosvalová blokáda a respirační paralýza. Tito pacienti rovněž mají být velmi pečlivě sledováni. 
(Viz také bod 4.8.)  
Účinek na vestibulokochleární nerv 
Může dojít k poškození vestibulokochleárního nervu (n.VIII) s následným ovlivněním jak rovnováhy, tak 
sluchu. Vestibulární poškození je nejčastější ototoxickou reakcí. Ztráta sluchu se manifestuje zpočátku 
snížením ostrosti vysokých tónů a obvykle je ireverzibilní. Důležitými rizikovými faktory jsou již existující 
porucha funkce ledvin a poškození osmého hlavového nervu v anamnéze. 
Riziko se navíc zvyšuje proporcionálně s úrovní celkové a denní dávky nebo ve spojení s potenciálně 
ototoxickými látkami. Příznaky ototoxického účinku jsou: točení hlavy, zvonění/hučení v uších (tinnitus), 
závratě a méně často ztráta sluchu.  
Gentamicin může působit na vestibulární mechanizmus, překračují-li nejnižší hladiny 2μg/ml. 
Jestliže jsou včas zachyceny a dávkování je upraveno, jedná se obvykle o reverzibilní proces. (Viz také bod 
4.8)  
U pacientů s mitochondriálními mutacemi, zejména s mutací m.1555A>G, léčenými aminoglykosidy byly 
pozorovány případy zvýšeného rizika ototoxicity, včetně případů, kdy byla sérová hladina aminoglykosidu 
pacienta v doporučeném rozmezí. Některé případy byly spojeny s hluchotou a/nebo mitochondriální mutací 
v anamnéze matky. Mitochondriální mutace jsou vzácné a penetrance tohoto pozorovaného účinku není 
známa.  
Průjem a pseudomembranózní kolitida související s antibiotikyPři podávání kombinace gentamicinu a jiných antibiotik byl pozorován výskyt průjmu a pseudomembranózní 
kolitidy. O těchto diagnózách je nutno uvažovat u každého pacienta, u něhož dojde během léčby nebo krátce po 
jejím skončení k průjmu. Jestliže se v průběhu léčby u pacienta vyskytne těžký a/nebo krvavý průjem, je třeba 
podávání gentamicinu přerušit a zahájit vhodnou léčbu. Nemají se podávat léky snižující peristaltiku  (viz 
bod 4.8).  
Těhotenství a kojeníV těhotenství a během kojení má být gentamicin používán pouze po pečlivém zvážení rizik a přínosů léčby 
(viz bod 4.6). 
Podávání gentamicinu starším pacientům v jedné denní dávce: 
S podáváním gentamicinu v jediné denní dávce starším pacientům jsou jen omezené zkušenosti. Podávání 
gentamicinu v jedné dávce nemusí být vhodné, a proto by tito pacienti měli být pečlivě sledováni.  
 Sledování  
Aby se předešlo rozvoji nežádoucích účinků, doporučuje se kontinuální sledování (před, během a po léčbě) 
renálních funkcí (kreatinin v séru, clearance kreatininu), kontrola vestibulární a kochleární funkce jakož i 
jaterních a laboratorních parametrů.    
SuperinfekceLéčba gentamicinem může vést k nadměrnému růstu mikroorganismů rezistentních na léky. Pokud taková situace 
nastane, je třeba zahájit vhodnou léčbu.  
Zkřížená hypersenzitivita/rezistence Vůči aminoglykosidům může vzniknout zkřížená rezistence nebo hypersenzitivita.  
Nefrotoxicita a ototoxicitaAby bylo sníženo riziko nefrotoxicity a ototoxicity, měla by být zvážena následující doporučení: 
- Obzvláště nutné je pravidelné vyhodnocování sluchových, vestibulárních a renálních funkcí u pacientů 
s dalšími rizikovými faktory. Bylo zaznamenáno, že porucha funkce jater nebo sluchové postižení, 
bakteriemie a horečka zvyšují riziko ototoxicity. Snížení objemu tekutin, hypotenze a onemocnění jater 
je považováno za další rizikový faktor nefrotoxicity. 
- Sledování renálních funkcí před, v průběhu a po ukončení léčby. 
- Striktně dávkovat podle clearance kreatininu (nebo sérové koncentrace kreatininu). U pacientů 
s poruchou funkce ledvin, musí být dávkování upraveno podle výkonnosti ledvin (viz bod 4.2). 
- U pacientů s poruchou renální funkce, kteří dostávají další gentamicin lokálně (inhalací, 
intratracheálně, instilací) musí být vzato při úpravě dávkování během systémové terapie do úvahy 
rovněž množství lokálně absorbovaného gentamicinu. 
- Monitoring sérových koncentrací gentamicinu v průběhu léčby, aby nedošlo k překročení maximálních 
hladin 10-12 μg/ml (práh toxicity pro kochleovestibulární systém) při obvyklém podávání denní dávky 
vícekrát denně nebo při minimálních hladinách převyšujících 2 μg/ml (viz bod 4.2). 
- U pacientů s preexistujícím postižením vnitřního ucha (poruchy sluchu nebo poruchy rovnováhy) nebo 
při dlouhotrvající léčbě, je vyžadováno doplňující sledování rovnovážných a sluchových funkcí. 
- Vyvarovat se protrahované léčby. Je-li to možné, měla by být délka léčby omezena na 7-10 dnů (viz bod 
4.2). 
- Vyvarovat se léčby aminoglykosidy bezprostředně po předchozí léčbě aminoglykosidy; je-li to možné 
měl by být mezi nimi interval 7-14 dnů. 
- Vyvarovat se, je-li to možné, současnému podávání jiných ototoxických a nefrotoxických látek. Je-li to 
nevyhnutelné, je obzvláště vyžadován pečlivý monitoring renálních funkcí (viz bod 4.5). 
- Zajistit patřičnou hydrataci a produkci moče.  
Pomocné látkyPouze Gentamicin B. Braun 1 mg/ml infuzní roztok: 
Tento léčivý přípravek obsahuje 283 mg sodíku v jedné lahvičce infuzního roztoku, což odpovídá 14,2 % 
doporučeného maximálního denního příjmu sodíku potravou podle WHO pro dospělého, který činí 2 g sodíku.  
Pouze Gentamicin B. Braun 3 mg/ml infuzní roztok: 
Tento léčivý přípravek obsahuje 283 mg/425 mg sodíku v jedné lahvičce s 80 ml/120 ml infuzního roztoku, což 
odpovídá  14,2 %/21,3 %  doporučeného  maximálního  denního  příjmu  sodíku  potravou podle  WHO pro 
dospělého, který činí 2 g sodíku.  
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce 
Myorelaxancia a etherAktivita aminoglykosidů ve smyslu neuromuskulární blokády je zvyšována etherem a myorelaxancii. Je-li 
gentamicin podáván během nebo bezprostředně po chirurgickém výkonu, neuromuskulární blokáda může být 
zvýšena a prodloužena, jsou-li použity nedepolarizující myorelaxancia. Tyto interakce mohou způsobit 
neuromuskulární blokádu a respirační paralýzu. Kvůli zvýšenému riziku by takoví pacienti měli být obzvlášť 
pečlivě monitorováni. 
Injekce kalcium-chloridu může neuromuskulární blokádu vyvolanou aminoglykosidy zvrátit. 
Methoxyfluranová anestezieAminoglykosidy mohou zvýšit škodlivý účinek methoxyfluranu na ledviny. Je-li podáván současně, jsou 
možné extrémně závažné nefropatie. Anesteziolog by měl být před chirurgickým výkonem upozorněn na 
používání aminoglykosidů. 
Potenciálně nefrotoxické a ototoxické lékyKvůli zvýšenému riziku výskytu nežádoucích účinků je u pacientů, současně nebo následně léčených 
potenciálně nefrotoxickými nebo ototoxickými léky, jako jsou např. amfotericin B, kolistin, cyklosporin, 
cisplatina, vankomycin, streptomycin, viomycin, aminoglykosidy, některé cefalosporiny a diuretika, jako 
jsou etakrynová kyselina a furosemid, nutný pečlivý monitoring. V případě, že léčivý přípravek obsahuje 
cisplatinu, je nutné vzít v úvahu, že nefrotoxicita gentamicinu může být zvýšena dokonce ještě 3-4 týdny po 
podání těchto látek. 
Ostatní antibiotikaSnížení poločasu gentamicinu v séru bylo zaznamenáno u pacientů s těžkou poruchou funkce ledvin, kteří 
současně s gentamicinem dostávali karbenicilin. 
4.6 Těhotenství a kojení  
TěhotenstvíO užití gentamicinu u těhotných žen nejsou žádné dostatečné údaje. Studie na zvířatech prokázaly reprodukční 
toxicitu (viz bod 5.3). Gentamicin prostupuje placentou. Kvůli potenciálnímu riziku poškození vnitřního ucha 
a ledvin plodu, by gentamicin během těhotenství neměl být používán, pouze v případech život ohrožujících 
stavů a když není k dispozici žádná jiná volba léčby. 
V případě expozice gentamicinem v průběhu těhotenství je doporučen u novorozence monitoring sluchu a 
renálních funkcí.  
KojeníGentamicin je vylučován do mateřského mléka a v nízkých koncentracích byl detekován v séru kojených 
dětí. Je nutno rozhodnout, zda přerušit kojení nebo přerušit/zříci se léčby gentamicinem. 
U kojených dětí se mohou objevit průjem a plísňová onemocnění sliznic, proto by kojení mělo být přerušeno. 
Rovněž by měla být na paměti možnost senzibilizace.  
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje 
 Studie hodnotící účinky na schopnost řídit a používat stroje nebyly provedeny. V případě podávání 
pacientům, kteří nejsou hospitalizováni, je doporučena zvýšená opatrnost při řízení a obsluze strojů z 
hlediska možných nežádoucích účinků, jako jsou točení hlavy a závrať.  
4.8 Nežádoucí účinky 
 Za určitých okolností má gentamicin ototoxické a/nebo nefrotoxické účinky. Porucha funkce ledvin 
je často pozorováno u pacientů léčených gentamicinem a po vysazení léčby je obvykle 
reverzibilní. Ve většině případů je nefrotoxicita spojena s nepřiměřeně vysokými dávkami nebo 
prolongovanou léčbou, pre-existujícími renálními abnormalitami nebo je spojena s podáváním 
jiných látek, o nichž je známo, že jsou nefrotoxické.  
Nežádoucí účinky, které jsou přinejmenším shledány jako možné ve vztahu k léčbě, jsou uvedeny 
níže, tříděné podle systémů a četnosti. Četnost je definována takto: 
velmi časté ( ≥ 1/10); 
časté (≥ 1/100 až < 1/10); 
méně časté (≥ 1/1 000 až < 1/100); 
vzácné (≥ 1/10 000 až < 1/1 000); 
velmi vzácné (< 1/10 000) 
není známo (frekvenci z dostupných údajů nelze určit).  
Třída orgánových 
systémů 
Časté 
 
Méně 
časté Vzácné  Velmi vzácné 
 
Není známo  
Infekce a 
infestace    superinfekce (způsobená 
gentamicin-rezistentními 
bakteriemi), 
pseudomembranózní 
kolitida 
Poruchy krve a 
lymfatického 
systému dyskrazie  trombocytopenie, 
retikulocytopenie, 
leukopenie, 
eozinofilie, 
granulocytopenie, 
anémie  
Poruchy 
imunitního 
systému 
    anafylaktická reakce(včetně anafylaktického 
šoku) a hypersenzitivita 
Poruchy 
metabolismu a 
výživy 
  hypokalemie,hypokalcemie, 
hypomagnesemie, 
pseudo-Bartterův 
syndrom u pacientů 
léčených dlouhodobě 
hypofosfatemie  
    (déle než 4 týdny) 
vysokými dávkami, 
nechutenství, úbytek 
tělesné hmotnosti   
Psychiatrické 
poruchy 
   zmatenost, 
halucinace,depresivní nálada  
Poruchy 
nervového 
systému 
  polyneuropatie,periferní parestezie 
encefalopatie, 
konvulze, 
neuromuskulární 
blokáda, závrať, 
poruchy rovnováhy, 
bolesti hlavy (viz 
také bod 4.4)  
Poruchy oka    Vizuální poruchy  
Poruchy ucha a 
labyrintu   vestibulární 
poškození, ztráta 
sluchu, Menierova 
choroba, tinnitus, 
vertigo (viz také bod 
4.4) 
ireverzibilní ztráta 
sluchu, hluchota 
Cévní poruchy    hypotenze, 
hypertenze 
Gastrointestinální 
poruchy 
  zvracení, nauzea, zvýšenásalivace, stomatitida   
Poruchy jater a 
žlučových cest 
  zvýšení hladinaspartátaminotransferázy 
(AST), 
alaninaminotransferázy 
(ALT), alkalické 
fosfatázy (ALP) 
reverzibilní zvýšení 
sérového bilirubinu (vše 
reverzibilní)   
Poruchy kůže a 
podkožní tkáně 
 alergický 
kožníexantém 
zarudnutí kůže erythema 
multiforme1, alopecie 
Stevens-Johnsonův 
syndrom, toxická 
epidermální nekrolýzaPoruchy svalové a 
kosterní soustavy 
a pojivové tkáně  svalová bolest (myalgie) amyostazie  
Poruchy ledvin a 
močových cest 
porucha 
funkce 
ledvin zvýšené hladiny dusíku 
v moči (reverzibilní) 
akutní selhání ledvin, 
hyperfosfaturie, 
aminoacidurie, 
příznaky podobné 
Fanconiho syndromu 
u pacientů léčených 
dlouhodoběvysokými dávkami, 
viz také bod 4.4.  
Celkové poruchy 
a reakce v místě 
aplikace  zvýšení tělesné teploty bolest v místě 
aplikace  
Mohou se objevit jako hypersenzitivní reakce 
Hlášení podezření na nežádoucí účinkyHlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to pokračovat 
ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili 
podezření na nežádoucí účinky na adresu:  
Státní ústav pro kontrolu léčivŠrobárova 100 41 Praha Webové stránky: http://www.sukl.cz/nahlasit-nezadouci-ucinek   
4.9 Předávkování 
Gentamicin má úzké terapeutické rozmezí. V případě akumulace (např. jako následek poškození renálních 
funkcí) se může objevit poškození ledvin a poškození vestibulokochleárního nervu. 
Léčba při předávkováníPřerušit léčbu. Žádné specifické antidotum není. Gentamicin může být z krve odstraněn hemodialýzou 
(peritoneální dialýzou je odstranění pomalejší a není kontinuální). 
Léčba neuromuskulární blokádyV případě neuromuskulární blokády (obvykle vyvolané interakcemi, viz bod 4.5) se doporučuje podání 
kalcium-chloridu a může být zapotřebí zavést řízené dýchání.   
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI 
5.1 Farmakodynamické vlastnosti 
Farmakoterapeutická skupina: jiné aminoglykosidy, 
ATC kód: J01GBGentamicin je aminoglykosidové antibiotikum získávané z Micromonospora purpurea. Představuje směs 
strukturálně velmi podobného homologního gentamicinu C1, C1a a C2. Homolog gentamicinu C2 je 
klasifikován jako složka s nejvyšší toxicitou. Antibakteriální aktivita gentamicin-sulfátu je determinována 
jak na bázi jednotek, tak na bázi objemu (hmotnosti). 
Používají se následující poměry: 
mg je ekvivalentní 628 I.U. nebo 1 I.U. je ekvivalentem 0,00159 mg gentamicin-sulfátu. 
WHO přesně stanovila mezinárodní standard substance a to 614 I.U./mg gentamicin-sulfátu. 
Mechanismus účinku: 
Gentamicin má baktericidní účinek jak na proliferační, tak na klidovou fázi bakterie. Vytváří vazbu 
s bílkovinami 30S subjednotek bakteriálních ribozomů, které způsobí „nesprávné čtení“ mRNA. 
Vztah FK/FD (farmakokinetiky/farmakodynamiky)Antibakteriální účinek aminoglykosidů je závislý na koncentraci. 
Gentamicin a jiné aminoglykosidy vykazují ve většině infekcí in vitro i in vivo experimentálních modelů 
jasný postantibiotický účinek. Jestliže je zajištěno podávání dostatečně vysokých dávek, jsou pak tyto léky 
účinné proti infekcím vyvolaným mnohými citlivými mikroorganizmy, dokonce i když koncentrace v plazmě 
a tkáních zůstává část doby dávkovacího intervalu pod MIC. Postantibiotický účinek dovoluje prodloužit 
dávkovací interval bez ztráty účinnosti proti většině gram-negativních bakterií. 
10  
Mechanizmus rezistenceRezistence může být následkem selhání pronikání, nízké afinity bakteriálních ribozomů nebo inaktivace 
gentamicinu mikrobiálními enzymy. Naléhavé případy rezistence v průběhu léčby jsou neobvyklé. 
Kritické hodnotyPodle EUCAST platí pro gentamicin následující limity hodnot: 
 Patogen Senzitivní Rezistentní 
Enterobacteriaceae  2 mg/l > 4 mg/lPseudomonas spp.  4 mg/l > 4 mg/l 
Acinetobacter spp.  4 mg/l > 4 mg/l 
Staphylococcus spp.  1 mg/l > 1 mg/l 
Nevztahující se k druhu*  2 mg/l > 4 mg/l 
Prevalence získané rezistence může být geograficky a časově různá pro vybrané druhy a lokální informace o 
rezistenci je žádoucí, hlavně při léčbě těžkých infekcí. V případě potřeby by mělo být zjištěno stanovisko 
experta, pokud lokální prevalence rezistence je taková, že přínos je přinejmenším u některých typů infekce 
sporný. Zvláště za takových okolností by měly být odebrány vzorky ke kultivaci mikroorganizmů a zjištění 
míry jejich citlivosti na gentamicin.  
Druhy obvykle citlivé (dle EUCAST)Aerobní gram-pozitivní mikroorganizmyListeria monocytogenes 
Staphylococcus aureus (MSSA)Aerobní gram-negativní mikroorganizmy 
Campylobacter coliCampylobacter jejuni 
Citrobacter koseriEnterobacter aerogenes 
Enterobacter cloacaeEscherichia coli 
Francisella tularensisKlebsiella oxytoca 
Klebsiella pneumoniae 
Proteus vulgarisSalmonella enterica subsp. enterica 
Serratia marcescens 
Yersinia enteroliticaYersinia pseudotuberculosis Kmeny, u nichž může nastat problém se získanou rezistencí 
Aerobní gram-pozitivní mikroorganizmyStaphylococcus aureus (MRSA) 
Staphylococcus epidermidisStaphylococcus haemolyticus 
Staphylococcus hominisAerobní gram-negativní mikroorganizmyAcinetobacter spp. 
Citrobacter freundii 
Morganella morganiiProteus mirabilis 
Pseudomonas aeruginosa Přirozeně rezistentní mikroorganizmy 
Aerobní gram-pozitivní mikroorganizmy 
Enterococcus faecalis11  
Enterococcus faeciumStreptococcus spp. 
Aerobní gram-negativní mikroorganizmy 
Burkholderia cepaciaLegionella pneumophila 
 Stenotrophomonas maltophiliaAnaerobní mikroorganizmyBacteroides spp. 
Clostridium difficile 
Jiné 
Atypické patogenyChlamydia spp. 
Chlamidophila spp. 
Mycoplasma spp. 
Ureaplasma urealyticum Zkratky: 
MSSA = Methicillin-sensitive Staphylococcus aureus,MRSA = Methicillin-resistant Staphylococcus aureus 
Infekce vyvolané streptokoky a enterokoky: 
Aminoglykosidy jsou vhodné druhy antibiotik pro kombinaci s jinými proti gram-pozitivním kokům. V 
některých indikacích (septikemie, endokarditida) byl popsán synergický účinek s beta-laktamovými 
antibiotiky. Tato synergie mizí, když streptokoky nebo enterokoky vykazují vysoký stupeň získané 
rezistence na gentamicin.  
Jiné poznámky: 
Synergické účinky byly popsány s acylaminopeniciliny (např. piperacilin) na Pseudomonas aeruginosa a 
s cefalosporiny na Klebsiella pneumoniae.  
5.2 Farmakokinetické vlastnosti 
 Absorpce 
Jako všechna aminoglykosidová antibiotika není po perorálním podání ve zdravé střevní sliznici gentamicin 
téměř vůbec absorbován. Proto je terapeutická cesta podání parenterální.  
Nejvyšší maxima a nejnižší hladiny jsou nalezeny tehdy, když je celková denní dávka podaná jako jediná 
dávka v infuzi. Je-li gentamicin podáván v krátké, 30minutové intravenózní infuzi v dávce 
mg/kg/den ve třech rozdělených dávkách, maximální a minimální koncentrace gentamicinu naměřené u 
dospělých pacientů byly 4,7 μg/ml resp. 1,0 μg/ml. Při stejné denní dávce podávané jednou denně naměřené 
maximální a minimální koncentrace byly 9,5 μg/ml a 0,4 μg/ml.  
Terapeutické sérové koncentrace obecně leží mezi 2 a 8 μg/ml. Terapeutické maximum sérových koncentrací 
je v rozmezí 5 -10 μg/ml pro opakovanou denní dávku a 20 – 30 μg/ml pro denní dávku podávanou 1 x 
denně. Maximální sérové koncentrace 10 – 12 μg/ml by neměly být při konvenčním podávání v podobě 
několika dávek denně překročeny. Při konvenčním podávání v několika dávkách za den by měla sérová 
koncentrace před podáním další dávky klesnout pod 2 μg/ml.  
Distribuce 
Distribuční objem gentamicinu je zhruba ekvivalentní objemu extracelulární tekutiny. Na rozdíl od 50 až 
55% u dospělých, tvoří u novorozenců voda 70 až 75% tělesné hmotnosti. Kompartment extracelulární 
tekutiny je větší (40% tělesné hmotnosti v porovnání s 25% tělesné hmotnosti u dospělých). Distribuční 
objem gentamicinu na kg tělesné hmotnosti je tímto ovlivněn a klesá s přibývajícím věkem z 0,5 až 0,7 l/kg u 
12  
nedonošených novorozenců na 0,25 l/kg u dospívajících jedinců. Větší distribuční objem na kg tělesné 
hmotnosti znamená, že pro dosažení odpovídající nejvyšší koncentrace v krvi je třeba podat vyšší dávku na 
kg tělesné hmotnosti.  
Distribuce gentamicinu do jednotlivých orgánů vede k rozdílné koncentraci v tkáních; nejvyšší koncentrace 
se objevuje v renální tkáni. Menší koncentrace jsou nalezeny v játrech a žlučníku, plicích a slezině.  
Gentamicin proniká placentou; koncentrace u plodu mohou dosahovat 30% mateřské plazmatické 
koncentrace. Gentamicin je v malých množstvích vylučován do mateřského mléka (je zde nalezena rovněž 
třetinová koncentrace oproti mateřské plazmě).  
Po opakovaných injekcích gentamicinu je přibližně 50% koncentrace dosažené v plazmě naměřeno v 
synoviální, pleurální, perikardiální a peritoneální tekutině. Průnik gentamicinu do cerebrospinálního moku je 
při nezánětlivých mozkových plenách velmi slabý. Při zánětu mozkových plen dosáhnou koncentrace až 30% 
koncentrací naměřených v plazmě. 
Vazba na proteiny: méně než 10%.  
Biotransformace 
Gentamicin není v organizmu metabolizován, ale je vylučován v nezměněné, mikrobiologicky aktivní formě.  
Eliminace 
Gentamicin je vylučován nezměněný v mikrobiologicky aktivní formě zejména močí prostřednictvím 
glomerulární filtrace. Převládající eliminační poločas u pacientů s normální funkcí ledvin je kolem 
2-3 hodin.  
Starší pacienti eliminují gentamicin pomaleji než mladší dospělí.  
Děti mají kratší eliminační poločas a ve srovnání s dospělými vyšší rychlost clearance. 
U novorozenců do 3 týdnů věku je v důsledku nezralosti funkce ledvin sérový poločas prodloužen asi o 1/3 a 
rychlost eliminace snížena. Eliminační poločas se u novorozenců v gestačním věku 26 až 34 týdnů pohybuje 
okolo 8 hodin v porovnání s přibližně 6,7 hodinami u novorozenců v gestačním věku 35 až 37 týdnů. 
Hodnoty clearance se pak rovněž zvyšují z přibližně 0,05 l/hod u novorozenců v gestačním věku 27 týdnů na 
0,2 l/hod u novorozenců v gestačním věku 40 týdnů.  
Akumulace gentamicinu se objeví v tubulárních buňkách kůry ledvin. Terminální poločas 100 – 150 hodin je 
důsledkem uvolňování gentamicinu z těchto hlubokých částí.  
Eliminace se odehrává nezávisle na dávce. Ledvinami je vyloučeno hodně přes 90% substance. Pouze okolo 
2% dávky je při normální funkci ledvin vyloučeno extrarenálně. 
Celková clearance je přibližně 0,73 ml x min-1 x kg-
1. U pacientů s poškozením renální funkce je eliminační poločas prodloužen v závislosti na stupni renálního 
poškození. Lpění na standardních léčebných programech vede k akumulaci léku.  
Gentamicin je odstranitelný hemodialýzou.  
Během extrakorporální hemodialýzy, v závislosti na délce jejího trvání, je ze séra odstraněno 50-80 % 
gentamicinu. Peritoneální dialýza je také možná; zde je eliminační poločas mezi 12,5 a 28,5 hodinami a 
během 48 až 72 hodin je odstraněno 25% dávky (viz bod 4.2). 
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti 
Chronická toxicitaVe studiích chronické toxicity (i.m. podání) provedené na různých zvířecích druzích, byly při vysokých 
dávkách pozorovány nefrotoxické a ototoxické účinky. 
13   
Mutagenní a karcinogenní potenciálGentamicin nebyl mutagenní v testech in vitro ani in vivo. Nebyly provedeny žádné dlouhodobé studie 
hodnocení kancerogenního potenciálu gentamicinu na zvířatech.  
Reprodukční toxicitaExistuje potenciální riziko poškození vnitřního ucha a ledvin u plodu, stejně jako to bylo pozorováno u třídy 
aminoglykosidových antibiotik. U plodů potkanů a morčat byly po podávání gentamicinu samicím 
dokumentovány renální abnormality.   
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 
 6.1 Seznam pomocných látek  
Gentamicin B. Braun 1 mg/ml infuzní roztok 
Chlorid sodný. 
Voda pro injekci.  
Gentamicin B. Braun 3 mg/ml infuzní roztok 
Dinatrium-edetát. 
Chlorid sodný. 
Voda pro injekci.  
6.2 Inkompatibility  
Tento léčivý přípravek nesmí být mísen s jinými léčivými přípravky. V žádném případě nesmí být 
aminoglykosidy míseny v infuzním roztoku s beta-laktamovými antibiotiky (např. peniciliny, cefalosporiny), 
erythromycinem nebo lipifysanem, jelikož tyto je mohou chemicko-fyzikálně inaktivovat. To také platí pro 
kombinaci gentamicinu s diazepamem, furosemidem, flekainid-acetátem nebo sodnou solí heparinu.  
Následující léčivé látky nebo roztoky k rekonstituci/ředění nesmí být podány současně:  
Gentamicin není kompatibilní s amfotericinem B, sodnou solí cefalotinu, sodnou solí nitrofurantoinu, sodnou 
solí sulfadiazinu a tetracykliny.  
Přidání gentamicinu do roztoků obsahujících bikarbonát může vést k uvolnění oxidu uhličitého.  
6.3 Doba použitelnosti  
 Neotevřený  
roky  
 Po prvním otevření  
Z mikrobiologického hlediska musí být přípravek použit okamžitě. 
Není-li použit okamžitě, je doba a podmínky uchovávání po otevření před použitím plně v zodpovědnosti 
podávajícího a normálně by neměla přesáhnout 24 hodin při teplotě 2-8°C.  
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání  
Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.  
6.5 Druh obalu a obsah balení  
Lahvičky (low-density polyetylen) obsahující 80 ml (1 mg/ml), 80 ml (3 mg/ml) a 120 ml (3 mg/ml).  
14  
Gentamicin B. Braun 1 mg/ml: 
10 x 80 ml 
20 x 80 ml  
Gentamicin B. Braun 3 mg/ml:    
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.  
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním  
Gentamicin B. Braun 1mg/ml infuzní roztok a Gentamicin B. Braunu 3mg/ml infuzní roztok jsou roztoky 
určené k přímému použití a neměly by být před podáním ředěny.  
Roztoky musí být podávány sterilními prostředky za aseptických podmínek. Prostředky musí být zajištěny 
tak, aby zabránily vniknutí vzduchu do systému.  
Pouze pro jednorázové použití. Částečně spotřebovaná balení znovu nepřipojujte. 
Nepoužitý roztok musí být zlikvidován. 
Před podáním musí být roztok vizuálně zkontrolován, zda neobsahuje částice a nedošlo ke změně barvy. 
Použit smí být pouze čirý roztok bez viditelných částic.  
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.   
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
 B. Braun Melsungen AG 
Carl-Braun-Straße 1  
34212 Melsungen,  
Německo 
Poštovní adresa: 
B. Braun Melsungen AG  
34209 Melsungen,  
Německo 
Tel.: +49-5661-71-Fax: +49-5661-71-  
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLA  Gentamicin B. Braun 1 mg/ml infuzní roztok: 15/549/08-C 
Gentamicin B. Braun 3 mg/ml infuzní roztok: 15/550/08-C   
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/ PRODLOUŽENÍ REGISTRACE  Datum první registrace: 29. 10. Datum posledního prodloužení registrace: 28. 3.   
10 x 80 ml 
20 x 80 ml 
10 x 120 ml 
20 x 120 ml 
15   
10. DATUM REVIZE TEXTU  
9. 3.