Voriconazole accord Obalová informace
PŘÍLOHA I 
 
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU  
 
Voriconazole Accord 50 mg potahované tablety
Voriconazole Accord 200 mg potahované tablety 
 
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 
 
Voriconazole Accord 50 mg potahované tablety
Jedna tableta obsahuje voriconazolum 50 mg. 
 
Pomocné látky se známým účinkem 
Jedna tableta obsahuje 63 mg laktosy 
Voriconazole Accord 200 mg potahované tablety
Jedna tableta obsahuje voriconazolum 200 mg. 
 
Pomocné látky se známým účinkem 
Jedna tableta obsahuje 251 mg laktosy 
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1. 
 
 
3. LÉKOVÁ FORMA 
 
Voriconazole Accord 50 mg potahované tablety
Bílé až téměř bílé kulaté potahované tablety o průměru přibližně 7,0 mm s vyraženým nápisem „V50” 
na jedné straně a hladké na straně druhé. 
 
Voriconazole Accord 200 mg potahované tablety
Bílé až téměř bílé oválné potahované tablety přibližně 15,6 mm dlouhé a 7,8 mm široké s vyraženým 
nápisem „V200” na jedné straně a hladké na straně druhé. 
 
 
4. KLINICKÉ ÚDAJE 
 
4.1 Terapeutické indikace 
 
Přípravek Vorikonazol Accord je širokospektré triazolové antimykotikum, indikované u dospělých a 
dětí ve věku 2 let a více v následujících případech: 
 
Léčba invazivní aspergilózy. 
 
Léčba kandidemie u pacientů bez neutropenie. 
 
Léčba závažných infekcí vyvolaných druhy Candida 
Léčba závažných mykotických infekcí vyvolaných druhy Scedosporium a Fusarium. 
 
Přípravek Voriconazole Accord má být podáván primárně pacientům s progredujícími, potenciálně 
život ohrožujícími infekcemi. 
 
Profylaxe invazivních mykotických infekcí u vysoce rizikových příjemců alogenního transplantátu 
hematopoetických kmenových buněk  
4.2 Dávkování a způsob podání 
 
Dávkování 
Elektrolytové poruchy, jako hypokalemie, hypomagnesemie a hypokalcemie mají být v případě 
potřeby monitorovány a korigovány před začátkem a v průběhu léčby vorikonazolem  
Vorikonazol může být také dostupný ve formě prášku pro infuzní roztok, prášku a rozpouštědla pro 
infuzní roztok a prášku pro perorální suspenzi, avšak nikoliv pod tímto obchodním názvem 
 
Léčba 
 
Dospělí
Terapii je nutno zahájit předepsaným režimem nasycovací dávky buď intravenózně nebo perorálně 
podaného vorikonazolu s cílem dosáhnout 1.den plazmatických koncentrací blížících se ustálenému 
stavu. Díky vysoké biologické dostupnosti perorálně aplikovaného přípravku přecházení mezi intravenózní a perorální aplikací, pokud je indikováno z klinického hlediska, vhodné. 
 
Podrobné informace o doporučeném dávkování poskytuje následující tabulka: 
 Intravenózní 
Perorální 
Pacienti o tělesné 
hmotnosti 40 kg a 
vyšší*
Pacienti o tělesné 
hmotnosti nižší než 
40 kg*
Režim nasycovací 
dávky 
mg/kg každých 
12 hodin
400 mg každých 
12 hodin 
 
200 mg každých 
12 hodin 
Udržovací dávka
24 hodináchmg/kg 2x denně 200 mg  2x denně 100 mg 2x denně 
* To se rovněž týká pacientů ve věku 15 let a více 
 
Délka léčby
Délka léčby má být co nejkratší v závislosti na pacientově klinické a mykologické odpovědi. 
Dlouhodobá expozice vorikonazolu delší než 180 dnů přínosů a rizik  
Úprava dávky Jestliže není odpověď pacienta na léčbu dostatečná, lze udržovací dávku pro perorální podávání zvýšit 
na 300 mg 2x denně. U pacientů s tělesnou hmotností nižší než 40 kg lze perorální dávku zvýšit na 
150 mg 2x denně. 
 
Pokud pacient nesnáší léčbu těmito vyššími dávkami, snižujte perorální dávku po 50 mg na udržovací 
dávku 200 mg 2x denně  
V případě použití  v profylaxi se řiďte pokyny níže. 
 
Použití u dětí < 50 kgvorikonazol metabolizuje spíše jako u dětí než u dospělých.  
 
Doporučený dávkovací režim je následující: 
 Intravenózní Perorální 
Režim nasycovací dávky
mg/kg každých 12 hodin Není doporučeno 
Udržovací dávka  
mg/kg 2x denně
denněPozn: Na základě populační farmakokinetické analýzy u 112 imunokompromitovaných pediatrických 
pacientů ve věku 2 až < 12 let a 26 imunokompromitovaných dospívajících pacientů ve věku 12 až 
< 17 let. 
 
Doporučuje se zahájit léčbu v intravenózním režimu, o perorálním režimu lze uvažovat až po 
výrazném klinickém zlepšení. Je nutno poznamenat, že intravenózní dávka 8 mg/kg poskytne 
systémovou expozici vorikonazolu přibližně 2krát vyšší než perorální dávka 9 mg/kg. 
 
Tato doporučení perorální dávky u dětí vycházejí ze studií, ve kterých byl vorikonazol podáván ve 
formě perorální suspenze. Bioekvivalence mezi perorální suspenzí a tabletami nebyla v dětské 
populaci studována. Vzhledem k předpokládané krátké době průchodu mezi žaludkem a střevem u 
dětských pacientů, může být u dětských pacientů ve srovnání s dospělými absorpce tablet rozdílná. 
Proto je doporučeno dětem ve věku 2 až < 12 let let podávat vorikonazol ve formě perorální suspenze. 
 
Všichni ostatní dospívající Vorikonazol dávkovat jako u dospělých. 
 
Úprava dávkování < 50 kg] 
Je-li pacientova odpověď nedostatečná, může být dávka zvyšována postupně po 1 mg/kg postupně po 50 mg, pokud byla podaná počáteční maximální perorální dávka 350 mgnení schopen léčbu snášet, je nutné snižovat dávku postupně po 1 mg/kg pokud byla podaná počáteční maximální perorální dávka 350 mg 
Užití u dětských pacientů ve věku 2 až < 12 let s poruchou funkce jater nebo ledvin nebylo studováno 
 
Profylaxe u dospělých a dětí
Profylaxe má být zahájena v den transplantace a může být podávána až po dobu 100 dnů. Profylaxe 
má být co nejkratší v závislosti na riziku rozvoje invazivní mykotické infekce neutropenií, nebo imunosuprese. V případě pokračující imunosuprese nebo při reakci štěpu proti 
hostiteli  
Dávkování
Doporučený dávkovací režim v příslušných věkových skupinách je při profylaxi stejný jako při léčbě. 
Řiďte se prosím výše uvedenými tabulkami pro léčbu. 
 
Délka profylaxe
Bezpečnost a účinnost užívání vorikonazolu po dobu delší než 180 dní nebyla dostatečně studována 
v klinických studiích. 
 
Užívání vorikonazolu v profylaxi po dobu delší než 180 dní poměru přínosů a rizik  
Následující pokyny se vztahují jak k léčbě, tak k profylaxi 
Úprava dávkování 
Při profylaktickém užívání se nedoporučuje upravovat dávku v případě nedostatečné účinnosti či 
výskytu nežádoucích příhod souvisejících s léčbou. V případě nežádoucích příhod souvisejících 
s léčbou se musí zvážit ukončení podávání vorikonazolu a užití jiných antimykotických přípravků body 4.4 a 4.8 
Úprava dávkování v případě souběžného podávání 
Fenytoin lze podávat souběžně s vorikonazolem, pokud se udržovací dávka vorikonazolu zvýší z 
200 mg na 400 mg per os 2x denně hmotností nižší než 40 kg 
Pokud je to možné, je třeba se vyhnout kombinaci vorikonazolu s rifabutinem. Je-li však kombinace 
naprosto nutná, lze zvýšit udržovací dávku vorikonazolu z 200 mg na 350 mg per os 2x denně 
body 4.4 a 4.5. 
 
Efavirenz lze podávat souběžně s vorikonazolem, pokud se udržovací dávka vorikonazolu zvýší na 
400 mg každých 12 hodin a dávka efavirenzu se sníží o 50 %, tj. na 300 mg 1x denně. Po ukončení 
léčby vorikonazolem je možné se vrátit k původní dávce efavirenzu  
Starší pacienti
U starších pacientů není nutno dávku upravovat 
Porucha funkce ledvin
Farmakokinetika perorálně podávaného vorikonazolu není poruchou funkce ledvin ovlivněna. Proto 
není nutno perorální dávku u pacientů s mírnou až těžkou poruchou funkce ledvin upravovat bod 5.2 
Vorikonazol je hemodialyzován rychlostí 121 ml/min. Při 4hodinové hemodialýze nedochází 
k odstranění vorikonazolu z organismu v takové míře, aby bylo nutno dávku upravit. 
 
Porucha funkce jater
U pacientů s lehkou až středně těžkou cirhózou jater kterým se podává vorikonazol, se doporučuje používat standardní režimy nárazových dávek, ale 
udržovací dávku snížit na polovinu  
Vorikonazol se u pacientů s těžkou chronickou cirhózou jater klasifikace 
K bezpečnosti vorikonazolu u pacientů s abnormálními výsledky jaterních testů 
celkovou hladinou bilirubinu > 5krát přesahující horní limit normyVorikonazol je dáván do souvislosti se zvýšením hodnot jaterních testů a klinickými známkami 
poškození jater jako je žloutenka, a lze jej používat u pacientů s těžkou poruchou funkce jater pouze 
v případě, kdy přínos převáží možné riziko. Pacienty s těžkou poruchou funkce jater je nutno pečlivě 
monitorovat z hlediska lékové toxicity  
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost vorikonazolu u dětí mladších 2 let nebyla stanovena. Aktuálně dostupné údaje 
jsou uvedeny v bodech 4.8 a 5.1, avšak žádné doporučení ohledně dávkování nemůže být učiněno..  
 
Způsob podání
Potahované tablety  přípravku Voriconazole Accord je nutno užívat minimálně jednu hodinu před 
jídlem nebo jednu hodinu po jídle. 
 
4.3 Kontraindikace 
 
Hypersenzitivita na léčivou látku nebo kteroukoliv pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.        
Souběžné podávání se substráty CYP3A4, terfenadinem, astemizolem, cisapridem, pimozidem, 
chinidinem nebo ivabradinem je kontraindikováno,protože zvýšené plazmatické koncentrace 
uvedených léků mohou vést k prodloužení QTc a ojediněle i ke vzniku torsades de pointes bod 4.5 
Souběžné podávání s rifampicinem, karbamazepinem, fenobarbitalem a třezalkou tečkovanou, protože 
je pravděpodobné, že tyto léky významně snižují plazmatické koncentrace vorikonazolu  
Souběžné podávání standardních dávek vorikonazolu a efavirenzu v dávkách 400 mg jednou 
denně nebo vyšších je kontraindikováno, protože efavirenz v těchto dávkách významně snižuje 
koncentraci vorikonazolu v plazmě u zdravých dobrovolníků. Vorikonazol také významně 
zvyšuje koncentrace efavirenzu v plazmě  
Souběžné podávání s ritonavirem ve vysokých dávkách významně snižuje plazmatické koncentrace vorikonazolu u zdravých jedinců při těchto dávkách bod 4.5, nižší dávky viz bod 4.4 
Souběžné podávání s námelovými alkaloidy CYP3A4, protože zvýšené plazmatické koncentrace těchto léků mohou vést k ergotismu  
Souběžné podávání se sirolimem, protože vorikonazol pravděpodobně významně zvyšuje plazmatické 
koncentrace sirolimu  
Souběžné podávání vorikonazolu s naloxegolem, substrátem CYP3A4, protože zvýšené plazmatické 
koncentrace naloxegolu mohou vyvolat abstinenční příznaky související s opiáty  
Souběžné podávání vorikonazolu s tolvaptanem, protože silné inhibitory CYP3A4, jako je 
vorikonazol, významně zvyšují plazmatické koncentrace tolvaptanu  
Souběžné podávání vorikonazolu s lurasidonem, protože významná zvýšení expozice lurasidonu 
s sebou nesou potenciál závažných nežádoucích účinků  
Souběžné podávání vorikonazolu a venetoklaxu na začátku a během fáze titrace dávky venetoklaxu, 
neboť je pravděpodobné, že vorikonazol významně zvýší plazmatické koncentrace venetoklaxu a 
zvýší riziko syndromu nádorového rozpadu  
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití 
 
Hypersenzitivita
Předepisování přípravku Voriconazole Accord pacientům s hypersenzitivitou na jiné azoly si vyžaduje 
opatrnost  
Kardiovaskulární
Vorikonazol bývá spojován s prodloužením QTc intervalu. Vzácné případy torsades de pointes byly 
zaznamenány u pacientů, užívajících vorikonazol, kteří měli rizikové faktory, jako je například 
anamnéza kardiotoxické chemoterapie, kardiomyopatie, hypokalemie a souběžně užívali léčivé 
přípravky, které mohly přispívat. Vorikonazol má být podáván se zvýšenou opatrností pacientům 
s potenciálními proarytmickými stavy, jako např.: 
• Vrozené nebo získané prodloužení QTc intervalu 
• Kardiomyopatie, zvláště se současným srdečním selháním 
• Sinusová bradykardie 
• Existující symptomatická arytmie 
• Souběžně užívané léčivé přípravky, o kterých je známo, že prodlužují QTc interval 
Elektrolytové poruchy, jako hypokalemie, hypomagnesemie a hypokalcemie mají být v případě 
potřeby monitorovány a korigovány před začátkem a v průběhu léčby vorikonazolem bod 4.2dávek vorikonazolu, až čtyřikrát větších než obvyklá denní dávka na QTc interval. U žádného  
z účastníků nebyl zaznamenán interval přesahující potenciální klinicky relevantní hranici 
500 ms  
Jaterní toxicita
V klinických studiích se během léčby vorikonazolem vyskytly závažné jaterní reakce hepatitidy, cholestázy a fulminantního selhání jater, včetně fatálních případůse vyskytly převážně u pacientů s těžkým základním onemocněním malignitamidalších identifikovaných rizikových faktorů. Dysfunkce jater byla při vysazení terapie obvykle 
reverzibilní  
Monitorování jaterní funkce
Při podávání přípravku Voriconazole Accord musí být pecienti pozorně monitorováni z důvodu jaterní 
toxicity. Klinická péče o tyto pacienty musí zahrnovat laboratorní vyhodnocování jaterní funkce 
nejméně jednou týdně po dobu prvního měsíce léčby. Délka léčby má být co nejkratší; jestliže však 
léčba na základě posouzení přínosů a rizik pokračuje snížena na měsíční, pokud v průběhu prvního měsíce nedošlo k žádné změně ve výsledcích jaterních 
testů.  
 
Jestliže hodnoty funkčních jaterních testů výrazně vzrostou, je třeba přerušit podávání přípravku 
Voriconazole Accord, pokud lékařské posouzení přínosů a rizik léčby daného pacienta neodůvodňuje 
další léčbu tímto přípravkem.  
 
Monitorování jaterních funkcí má být prováděno u dětí i dospělých. 
 
Závažné dermatologické nežádoucí účinky 
 
• Fototoxicita
Navíc byl přípravek Voriconazole Accord uváděn v souvislosti s fototoxicitou, včetně reakcí jako jsou 
ephelides, lentigo a aktinická keratóza a pseudoporfyrií. Doporučuje se, aby se všichni pacienti, včetně 
dětí, během léčby přípravkem Voriconazole Accord vyhýbali expozici přímému slunečnímu záření a 
používali ochranné oblečení a opalovací krémy s vysokým faktorem ochrany proti slunečnímu záření 
  
• Spinocelulární karcinom kůže Spinocelulární karcinom kůže pacientů, z nichž někteří uváděli předchozí výskyt fototoxické reakce. Pokud se objeví fototoxická 
reakce, má být po mezioborové poradě zváženo ukončení léčby přípravkem Voriconazole Accord a 
použití alternativních antimykotických přípravků a pacient má být odkázán k dermatologovi. 
Dermatologické vyšetření má být prováděno systematicky a pravidelně, kdykoli je v používání 
přípravku Voriconazole Accord pokračováno tak, aby bylo možné časně detekovat a léčit premaligní 
léze. Při nálezu premaligních kožních lézí nebo spinocelulárního  karcinomu kůže je nutné podávání 
přípravku Voriconazole Accord ukončit   
• Závažné kožní nežádoucí účinky 
Při používání vorikonazolu byly hlášeny závažné kožní nežádoucí účinky Johnsonův syndrom systémovými příznaky objeví vyrážka, je nutno ho důkladně sledovat a v případě progrese léze přípravek Voriconazole 
Accord vysadit. 
 
Nežádoucí rúčinky týkající se nadledvin
U pacientů užívajících azoly, včetně vorikonazolu,  byly hlášeny reverzibilní případy insuficience kůry 
nadledvin. U pacientů užívajících azoly s nebo bez souběžně podávaných kortikosteroidů byla hlášena 
insuficience kůry nadledvin. U pacientů užívajících azoly bez kortikosteroidů je insuficience kůry 
nadledvin dávána do souvislosti s přímou inhibicí steroidogeneze azoly. U pacientů užívajících 
kortikosteroidy může inhibice jejich metabolismu prostřednictvím CYP3A4 související 
s vorikonazolem vést k nadbytku kortikosteroidů a adrenální supresi syndrom s následnou adrenální insuficiencí a bez insuficience byl také hlášen u pacientů užívajících 
vorikonazol souběžně s kortikosteroidy. 
 
Pacienti podstupující dlouhodobou léčbu vorikonazolem a kortikosteroidy kortikosteroidů, např. budesonidu, a intranazálních kortikosteroidůz hlediska dysfunkce kůry nadledvin, a to během léčby i po ukončení léčby vorikonazolem bod 4.5se u nich projeví známky a příznaky Cushingova syndromu nebo insuficience kůry nadledvin. 
 
Dlouhodobá léčba
Dlouhodobá expozice posouzení poměru přínosů a rizik a lékař proto má vzít v úvahu nutnost omezit expozici přípravku 
Voriconazole Accord 
Spinocelulární karcinom kůže hlášen v souvislosti s dlouhodobou léčbou vorikonazolem.  
 
U pacientů po transplantaci byla hlášena neinfekční periostitida se zvýšenými hladinami fluoridů a 
alkalické fosfatázy. Pokud se u pacienta objeví bolest kostí a radiologické nálezy odpovídající 
periostitidě, má být po mezioborové poradě zváženo ukončení léčby přípravkem Voriconazole 
Accord. 
 
Nežádoucí účinky na zrak
Byly hlášeny dlouhotrvající nežádoucí účinky na zrak, včetně rozmazaného vidění, zánětu optického 
nervu a papiloedému  
Nežádoucí účinky na ledvinné funkce
Akutní selhání ledvin bylo pozorováno u těžce nemocných pacientů léčených přípravkem 
vorikonazolem. Pacientům léčeným vorikonazolem jsou obvykle souběžně podávány i nefrotoxické 
léčivé přípravky a trpí současně onemocněními, které mohou mít za následek snížení funkce ledvin 
 
Monitorování funkce ledvin
Pacienty je nutno sledovat z hlediska možnosti rozvoje poruchy funkce ledvin. Je nutno provádět 
laboratorní vyšetření, hlavně sérového kreatininu. 
 
Monitorování funkce slinivky břišní
Během léčby přípravkem Voriconazole Accord je třeba pečlivě sledovat pacienty, zvláště dětské, 
s rizikovými faktory akutní pankreatitidy hematopoetických kmenových buněk [HSCT]sledování hladin amylázy nebo lipázy v séru. 
 
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost u dětských pacientů mladších dvou let nebyly stanoveny Vorikonazol je indikován u dětských pacientů od 2 let věku. U pediatrické populace byla pozorována 
vyšší frekvence zvýšené tvorby jaterních enzymů monitorovat jaterní funkce. Perorální biologická dostupnost může být omezená u dětských pacientů ve 
věku 2 až< 12 let s malabsorbcí a velmi nízkou tělesnou hmotností vzhledem k věku. V těchto 
případech je doporučeno intravenózní podání vorikonazolu. 
 
Závažné dermatologické nežádoucí účinky 
Četnost výskytu fototoxických reakcí je vyšší u pediatrické populace. Protože byl hlášen jejich vývoj 
směrem k SCC, jsou u této populace pacientů nutná přísná opatření k fotoprotekci. U dětí s výskytem 
pigmentovaných mateřských znamének vzhledu drobných plochých pupínků či pih vzniklých 
v důsledku fotostárnutí se i po ukončení léčby  doporučuje vyhýbat se slunečnímu záření a kontrola u 
dermatologa.Profylaxe 
V případě nežádoucích příhod souvisejících s léčbou fototoxicity a SCC, závažných nebo dlouhodobých poruch zraku a periostitidyukončení podávání vorikonazolu a užití jiných antimykotických přípravků. 
 
Fenytoin Při souběžném podávání fenytoinu a vorikonazolu se doporučuje pečlivé monitorování koncentrací 
fenytoinu. Pokud přínos nepřevažuje riziko, je třeba vyvarovat se souběžného používání vorikonazolu 
a fenytoinu  
Efavirenz Je-li vorikonazol podáván současně s efavirenzem, je třeba zvýšit dávku vorikonazolu na 400 mg 
každých 12 hodin a snížit dávku efavirenzu na 300 mg každých 24 hodin  
Glasdegib Při souběžném podávání s vorikonazolem se očekává zvýšení plazmatických koncentrací glasdegibu 
a zvýšení rizika prodloužení QTc doporučuje se časté monitorování EKG. 
 
Inhibitory tyrosinkináz Při souběžném podávání vorikonazolu s inhibitory tyrosinkináz metabolizovanými cestou CYP3A4 se 
očekává zvýšení plazmatických koncentrací inhibitorů tyrosinkináz a rizika nežádoucích účinků. 
Pokud se nelze vyhnout souběžnému podávání, doporučuje se snížení dávky inhibitoru tyrosinkináz 
a pečlivé klinické sledování  
Rifabutin Při souběžném podávání rifabutinu a vorikonazolu se doporučuje pečlivé sledování výsledků úplného 
krevního obrazu a nežádoucích účinků rifabutinu třeba vyvarovat se souběžného používání rifabutinu a vorikonazolu  
Ritonavir Je třeba se vyvarovat současného podání vorikonazolu a ritonaviru v nízkých dávkách denněpacienta  
Everolimus Současné podávání vorikonazolu s everolimem se nedoporučuje, protože se předpokládá, že 
vorikonazol významně zvyšuje koncentrace everolimu. V současnosti nejsou dostatečná data 
umožňující za této situace doporučit konkrétní dávkování.  
Methadon Při současném podání methadonu s vorikonazolem se zvyšují hladiny methadonu. Je-li vorikonazol 
podáván souběžně s methadonem, je doporučeno časté sledování, kvůli možným nežádoucím účinkům 
a toxicitě bod 4.5 
Krátkodobě účinkující opiáty Při současném podání s vorikonazolem se doporučuje snížit dávku alfentanilu, fentanylu a jiných 
rychle účinkujících opiátů se strukturou podobnou alfentanilu a metabolizovaných cestou CYP3As vorikonazolem poločas alfentanilu 4násobně prodlužuje a v nezávisle publikované studii, současné 
podání vorikonazolu s fentanylem vedlo ke zvýšení průměrné hodnoty AUC0-∞ fentanylu, časté 
monitorování nežádoucích účinků spojených s opiáty funkcí 
Dlouhodobě účinkující opiáty Při současném podání s vorikonazolem se doporučuje snížit dávku oxykodonu a jiných dlouho 
účinkujících opiátů metabolizovaných cestou CYP3A4 nežádoucích účinků spojených s opiáty může být nezbytné  
Flukonazol Současné podání perorálního vorikonazolu a perorálního flukonazolu vedlo u zdravých subjektů k 
výraznému zvýšení hodnot Cmax a AUCτ vorikonazolu. Snížení dávky a/nebo frekvence podání 
vorikonazolu a flukonazolu, kterými by se tento účinek eliminoval, nebyly stanoveny. Pokud se 
vorikonazol podává následně po flukonazolu, doporučuje se monitorování nežádoucích účinků 
spojených s vorikonazolem  
Pomocné látky 
 
Laktóza
Tento léčivý přípravek obsahuje laktózu. Pacienti se vzácnými dědičnými problémy intolerancí 
galaktózy, úplným nedostatkem laktázy nebo malabsorbcí glukózy a galaktózy nemají tento přípravek 
užívat. 
 
Sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1mmol sodíkovou dietou mají být informováni, že přípravek je téměř „bez sodíku“. 
 
4.5 Interakce s jinými přípravky a jiné formy interakce 
 
Vorikonazol je metabolizován izoenzymy CYP2C19, CYP2C9 a CYP3A4 cytochromu P450 a 
inhibuje jejich aktivitu. Inhibitory těchto izoenzymů mohou zvyšovat plazmatické koncentrace 
vorikonazolu, induktory je mohou snižovat. Existuje tedy možnost, že vorikonazol zvýší plazmatické 
koncentrace léků biotransformovaných těmito izoenzymy CYP450, obzvláště látek metabolizovaných 
CYP3A4, jelikož vorikonazol je silným inhibitorem CYP3A4, ačkoli zvýšení AUC závisí na substrátu 
 
Pokud není uvedeno jinak, prováděly se studie lékových interakcí u zdravých dospělých mužů, kteří 
dostávali perorálně vorikonazol v dávce 200 mg 2x denně až do dosažení ustáleného stavu. Tyto 
výsledky jsou platné i pro jiné populace a způsoby podávání. 
 
Pacientům, kteří současně užívají léky se schopností prodlužovat QTc interval, je třeba vorikonazol 
podávat s opatrností. V případech, kdy by vorikonazol mohl zvýšit plazmatické hladiny látek 
metabolizovaných isoenzymy CYP3A4 ivabradin 
Tabulka interakcí 
Interakce mezi vorikonazolem a ostatními léčivými přípravky jsou uvedeny v tabulce níže denně jako “QD”, dvakrát denně jako “BID”, třikrát denně jako “TID” a není stanoveno “ND”Směrování šipky u každého farmakokinetického parametru je dáno 90% ním intervalem 
spolehlivosti pro poměr geometrických průměrů, který je buď v rozmezím. Hvězdička indikuje plazmatické koncentrace v čase během dávkového intervalu, AUCt od času 0 až do poslední 
měřitelné koncentrace a AUC0- od času 0 do nekonečna. 
 
Interakce v tabulce jsou uvedeny v následujícím pořadí: kontraindikace, interakce vyžadující úpravu 
dávkování a pečlivé klinické a/nebo biologické monitorování a konečně interakce bez významných 
farmakokinetických důsledků, které však mohou zajímat lékaře v daném oboru. 
 
Léčivý přípravek 
[Mechanismus interakce] 
Interakce
Změny geometrického 
průměru Doporučení týkající se
současného podání 
Astemizol, cisaprid, pimozid,
chinidin, terfenadin a ivabradin 
[substráty CYP3A4] 
I když nebylo zkoumáno, 
zvýšené plazmatické
koncentrace těchto léčivých 
přípravků mohou vést 
k prodloužení QTc a ojediněle 
 
Kontraindikováno bod 4.3i ke vzniku torsades de 
pointes. 
Karbamazepin a dlouhodobě
účinkující barbituráty fenobarbital, mefobarbital[účinné induktory CYP450] 
I když nebylo zkoumáno, je 
pravděpodobné, že
karbamazepin a dlouhodobě 
účinkující barbituráty 
významně snižují plazmatické 
koncentrace vorikonazolu. 
 
Kontraindikováno bod 4.3Efavirenz inhibitor reverzní transkriptázy[induktor CYP450; inhibitor a 
substrát CYP3A4] 
 
Efavirenz 400 mg QD, 
podávaný současně
s vorikonazolem 200 mg BID*  
 
 
 
 
Efavirenz 300 mg QD, 
podávaný současně
s vorikonazolem 400 mg 
BID*  
 
 
Efavirenz Cmax  ↑ 38% 
Efavirenz AUCτ  ↑ 44%
Vorikonazol Cmax   61% 
Vorikonazol AUCτ  ↓ 77% 
 
V porovnání k efavirenzu 
600 mg QD, 
Efavirenz Cmax ↔
Efavirenz AUCτ ↑ 17% 
 
V porovnání k vorikonazolu
200 mg BID, 
Vorikonazol Cmax ↑ 23% 
Vorikonazol AUCτ ↓ 7% 
 
 
Podání vorikonazolu v 
běžných dávkách a efavirenzu
v dávkách 400 mg QD nebo 
vyšších je kontraindikováno 
 
 
Vorikonazol lze podávat 
současně s efavirenzem, pokud
je udržovací dávka 
vorikonazolu zvýšena na 
400 mg BID a dávka 
efavirenzu je snížena na 
300 mg QD. Po ukončení 
léčby vorikonazolem je možné 
pokračovat v původním 
dávkování efavirenzu bod 4.2 a 4.4Námelové alkaloidy ergotamin a dihydroergotamin[substráty CYP3A4] 
I když nebylo zkoumáno, je 
pravděpodobné, že vorikonazol
zvyšuje plazmatické 
koncentrace námelových 
alkaloidů a vede k ergotismu. 
 
Kontraindikováno bod 4.3Lurasidon 
[substrát CYP3A4] 
I když nebylo zkoumáno, je 
pravděpodobné, že vorikonazol
významně zvyšuje plazmatické 
koncentrace lurasidonu. 
Kontraindikováno 4.3Naloxegol 
[substrát CYP3A4] 
když nebylo zkoumáno, je 
pravděpodobné, že vorikonazol 
významně zvyšuje plazmatické 
koncentrace naloxegolu. 
Kontraindikováno 4.3Rifabutin  
[účinný induktor CYP450] 
 
300 mg QD  
 
300 mg QD podávaný s vorikonazolem 
350 mg BID 
 
300 mg QD podávaný s vorikonazolem 
400 mg BID 
 
Vorikonazol Cmax ↓ 69% 
Vorikonazol AUC ↓ 78% 
V porovnání k vorikonazolu 
200 mg BID,
Vorikonazol Cmax ↓ 4% 
Vorikonazol AUC ↓ 32% 
Rifabutin Cmax ↑ 195% 
Rifabutin AUC ↑ 331%
V porovnání k vorikonazolu 
200 mg BID, 
Je nutné se vyvarovat 
současného podání
vorikonazolu a rifabutinu, 
pokud přínos z léčby nepřeváží 
její rizika. Udržovací dávka 
vorikonazolu může být 
zvýšena na 5 mg/kg i.v. BID 
nebo z 200 mg na 350 mg p.o. 
BID p.o. BID u pacientů s tělesnou 
hmotností nižší než 40 kgbod 4.2podávání rifabutinu 
Vorikonazol Cmax ↑ 104% 
Vorikonazol AUC ↑ 87% 
s vorikonazolem se doporučuje 
pečlivé monitorování krevního 
obrazu a nežádoucích účinků 
rifabutinu Rifampicin [účinný induktor CYP450] 
Vorikonazol Cmax ↓ 93% 
Vorikonazol AUC ↓ 96%
Kontraindikováno bod 4.3Ritonavir [účinný induktor CYP450; 
inhibitor a substrát CYP3A4] 
 
Vysoká dávka  
 
 
 
Nízká dávka  
 
 
 
Ritonavir Cmax a AUC ↔ 
Vorikonazol Cmax ↓ 66%
Vorikonazol AUC ↓ 82% 
 
 
Ritonavir Cmax ↓ 25%
Ritonavir AUC ↓13% 
Vorikonazol Cmax ↓ 24%
Vorikonazol AUC ↓ 39% 
 
 
Současné podání  vorikonazolu 
a vysokých dávek ritonaviru
kontraindikováno bod 4.3Současného podání 
vorikonazolu a nízké dávky 
ritonaviru nutné se vyvarovat, pokud není 
použití vorikonazolu 
odůvodněno stanovením 
poměru přínosu a rizika. 
Třezalka tečkovaná 
[induktor CYP450; induktorP-
gp]
300 mg TID s vorikonazolem 400 mg v 
jednorázové dávce 
 
V nezávisle publikované studii,  
vorikonazol AUC0- ↓ 59% 
 
Kontraindikováno 
Tolvaptan 
[substrát CYP3A]
I když nebylo zkoumáno, je 
pravděpodobné, že vorikonazol
významně zvyšuje plazmatické 
koncentrace tolvaptanu. 
Kontraindikováno 4.3Venetoklax 
[substrát CYP3A] 
I když nebylo zkoumáno, je 
pravděpodobné, že vorikonazol
významně zvýší plazmatické 
koncentrace venetoklaxu. 
Na začátku a během fáze 
titrace
dávky venetoklaxu je souběžné 
podávání vorikonazolu 
kontraindikováno 4.3V období stabilního denního 
dávkování je nutné snížení 
dávky 
venetoklaxu dle pokynů 
v informacích pro 
předepisování 
venetoklaxu; doporučuje se 
pečlivé monitorování známek 
toxicity. 
Flukonazol [inhibitor CYP2C9, CYP2C19 a 
CYP3A4] 
Vorikonazol Cmax ↑ 57% 
Vorikonazol AUC ↑ 79%
Flukonazol Cmax ND 
Flukonazol AUC ND 
 
Snížení dávky a/nebo 
frekvence podávání
vorikonazolu a flukonazolu, 
kterými by se tento účinek 
eliminoval, nebyly stanoveny. 
Pokud se vorikonazol podává 
následně po flukonazolu,
doporučuje se monitorování 
nežádoucích účinků spojených 
s vorikonazolem. 
Fenytoin 
[substrát CYP2C9 a silný 
induktor CYP450] 
300 mg QD 
 
 
 
 
300 mg QD současně s vorikonazolem 
400 mg BID 
 
 
 
Vorikonazol Cmax ↓ 49% 
Vorikonazol AUC ↓ 69% 
 
 
Fenytoin Cmax ↑ 67% 
Fenytoin AUC ↑ 81%
V porovnání k vorikonazolu 
200 mg BID,
Vorikonazol Cmax 34% 
Vorikonazol AUC 39%
Pokud přínos nepřeváží riziko, 
je nutno se vyvarovat
souběžného podání 
vorikonazolu a fenytoinu. 
Doporučuje se pečlivé 
monitorování plazmatických
hladin fenytoinu. 
 
 
Fenytoin lze podávat souběžně 
s vorikonazolem, jestliže se
udržovací dávka vorikonazolu 
zvýší na 5 mg/kg i.v. BID nebo 
z 200 mg na 400 mg per os 
BID, p.o. BID u pacientů s tělesnou 
hmotností nižší než 40 kgbod 4.2Letermovir 
[induktor CYP2Ca CYP2C19] 
Vorikonazol Cmax ↓ 39% 
Vorikonazol AUC0–12 ↓ 44%
Vorikonazol C12 ↓ 51% 
Pokud se nelze vyhnout
souběžnému podání 
vorikonazolu 
a letermoviru, je třeba 
monitorovat pacienty kvůli 
možnosti ztráty účinnosti 
vorikonazolu. 
Glasdegib 
[substrát CYP3A4] 
I když nebylo zkoumáno, je
pravděpodobné, že vorikonazol 
zvyšuje plazmatické 
koncentrace 
glasdegibu a zvyšuje riziko 
prodloužení QTc. 
Pokud se nelze vyhnout 
souběžnému podávání,
doporučuje se časté 
monitorování EKG bod 4.4Inhibitory tyrosinkináz axitinib, bosutinib, 
kabozantinib, ceritinib, 
kobimetinib, dabrafenib, 
dasatinib, nilotinib, sunitinib, 
ibrutinib, ribociklib[substráty CYP3A4] 
I když nebylo zkoumáno, 
vorikonazol může zvýšit
plazmatické koncentrace 
inhibitorů 
tyrosinkináz metabolizovaných 
cestou CYP3A4. 
Pokud se nelze vyhnout 
souběžnému podávání,
doporučuje se snížení dávky 
inhibitoru tyrosinkináz bod 4.4Antikoagulancia 
 
Warfarin 30 mg podaná souběžně s
300 mg BID vorikonazolu[substrát CYP2C9] 
 
Jiné perorálně podávané 
kumariny
acenokumarol  [substráty CYP2C9 a
 CYP3A4] 
 
 
Maximální prodloužení 
protrombinového času
přibližně 2násobné. 
 
 
I když nebylo zkoumáno, 
vorikonazol může zvýšit
plazmatické koncentrace 
kumarinů a vést tak k 
prodloužení protrombinového 
času. 
 
 
Doporučuje se pečlivé 
monitorování
protrombinového času nebo 
provádění jiných vhodných 
antikoagulačních testů a dávku 
antikoagulancií přiměřeně 
upravit. 
 
Ivakaftor 
[substrát CYP3A4] 
I když nebylo zkoumáno, je
pravděpodobné, že vorikonazol 
zvyšuje plazmatické 
koncentrace 
ivakaftoru s rizikem zvýšení 
výskytu nežádoucích účinků. 
Doporučuje se snížení dávky
ivakaftoru. 
Benzodiazepiny [substráty 
CYP3A4]
Midazolam v jednorázové dávce 
Midazolam v jednorázové dávce
Ostatní benzodiazepiny triazolam, alprazolam 
V nezávislé publikované studii, 
Midazolam AUC 0- 
3,7násobek 
V nezávislé publikované studii, 
Midazolam Cmax  3,8násobek
Midazolam AUC 0-   
10,3násobek 
I když nebylo klinicky 
zkoumáno, je pravděpodobné,
že vorikonazol zvyšuje 
plazmatické koncentrace 
jiných benzodiazepinů 
metabolizovaných CYP3A4 a  
vede k prodloužení sedativního 
účinku. 
Doporučuje se zvážit snížení
dávky benzodiazepinů.  
Imunosupresiva 
[substráty CYP3A4] 
 Sirolimus jednorázové dávce 
 
Everolimus 
[také substrát P-gP] 
 
 
 
 
Cyklosporin stabilizovaných pacientů po
transplantaci ledvin 
užívajících dlouhodobě 
cyklosporin 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Takrolimus jednorázové dávce 
 
V nezávisle publikované studii, 
Sirolimus Cmax ↑ 6,6násobek
Sirolimus AUC0- ↑ 11násobek 
 
 
když nebylo zkoumáno, je
pravděpodobné, že vorikonazol 
významně zvyšuje plazmatické 
koncentrace everolimu. 
 
 
 
Cyklosporin Cmax ↑ 13% 
Cyklosporin AUC ↑ 70% 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Takrolimus Cmax ↑ 117% 
Takrolimus AUCt ↑ 221% 
 
Současné podání vorikonazolu 
a sirolimu je
kontraindikováno bod 4.3 
 
Souběžné podávání 
vorikonazolu a everolimu se
nedoporučuje, protože se 
předpokládá, že vorikonazol 
významně zvyšuje koncentrace 
everolimu  
Při zahájení léčby 
vorikonazolem u pacientů již
léčených cyclosporinem se 
doporučuje snížit dávku 
cyklosporinu na polovinu a 
pozorně sledovat jeho 
koncentraci. Zvýšené 
koncentrace cyklosporinu jsou 
dávány do souvislosti s 
nefrotoxicitou. Při vysazení 
vorikonazolu je nutno 
koncentrace cyklosporinu 
pečlivě sledovat a dávku podle 
potřeby zvýšit. 
 
Při zahájení léčby 
vorikonazolem u pacientů již
léčených takrolimem se 
doporučuje snížit dávku 
takrolimu na třetinu původní 
dávky a pozorně jeho 
koncentraci sledovat. Zvýšené 
koncentrace takrolimu jsou 
dávány do souvislosti s 
nefrotoxicitou. Při vysazení 
vorikonazolu je nutno 
koncentrace takrolimu pečlivě 
sledovat a dávku podle potřeby 
zvýšit. 
Dlouhodobě  účinkující opiáty 
[substráty CYP3A4] 
Oxykodon v jednorázové dávce 
V nezávisle publikované studii, 
Oxykodon Cmax ↑ 1,7násobek
Oxykodon AUC0- 
↑3,6násobek 
Má být zváženo snížení dávky 
oxykodonu a jiných
dlouhodobě účinkujících 
opiátů metabolizovaných 
cestou CYP3Anutné častá monitorování 
nežádoucích účinků spojených 
s podáváním opiátů. 
Methadon [substrát CYP3A4] 
R-methadon 31% 
R-methadon 47%
S-methadon Cmax ↑ 65% 
S-methadon AUC ↑ 103%
Doporučuje se častá 
monitorování nežádoucích
účinků a toxicity souvisejících 
s methadonem, včetně 
prodloužení QTc intervalu. 
Může být nezbytné snížení
dávky methadonu. 
Nesteroidní protizánětlivá 
léčiva [substráty CYP2C9] 
Ibuprofen v jednorázové dávce
Diklofenak v jednorázové dávce 
 
 
S-ibuprofen Cmax ↑ 20% 
S-ibuprofen AUC0- ↑ 100% 
Diklofenak Cmax ↑114% 
Diklofenak AUC0- ↑ 78% 
 
Doporučuje se časté sledování 
nežádoucích účinků a toxicity
související s užíváním NSAID. 
Může být nutná úprava
dávkování NSAID. 
Omeprazol [inhibitor CYP2C19; substrát 
CYP2C19 a CYP3A4] 
 
Omeprazol Cmax ↑ 116% 
Omeprazol AUC ↑ 280%
Vorikonazol Cmax ↑ 15% 
Vorikonazol AUC ↑ 41% 
Další inhibitory protonové 
pumpy, které jsou substráty
CYP2C19, mohou být 
inhibovány vorikonazolem,
což  může vést ke zvýšeným 
plazmatickýcm hladinám 
těchto léčivých přípravků. 
Úprava dávky vorikonazolu se 
nedoporučuje. 
 
Při zahájení léčby 
vorikonazolem u pacientů již
léčených omeprazolem v 
dávce 40 mg nebo vyšší se 
doporučuje dávku omeprazolu 
snížit na polovinu. 
Perorální kontraceptiva*  
[substráty CYP3A4; inhibitory
CYP2C19] 
Norethisteron/ethinylestradiol
Ethinylestradiol Cmax ↑ 36% 
Ethinylestradiol AUC ↑ 61%
Norethisteron Cmax ↑ 15% 
Norethisteron AUC ↑ 53%
Vorikonazol Cmax ↑ 14% 
Vorikonazol AUC ↑ 46%
Kromě sledování nežádoucích 
účinků vorikonazolu se
doporučuje sledování 
nežádoucích účinků 
souvisejících s podáváním 
perorálních kontraceptiv.  
Krátkodobě účinkující opiáty 
[substráty CYP3A4] 
 Alfentanil jednorázová dávka, současně 
podaným s naloxonem 
Fentanyl dávka 
 
 
V nezávisle publikované studii,
Alfentanil AUC0- ↑ 6násobek 
 
V nezávisle publikované studii, 
Fentanyl AUC0- ↑
1,34násobek 
Má být zváženo snížení dávky
alfentanilu, fentanylu a jiných 
krátkodobě účinkujících opiátů 
se strukturou podobnou 
alfentanilu a metabolizovaných 
cestou CYP3Ase rozšířené a časté sledování 
respirační deprese a dalších 
nežádoucích účinků spojených 
s podáváním opiátů. 
Statiny [substráty CYP3A4] 
I když nebylo zkoumáno, je
pravděpodobné, že vorikonazol 
zvyšuje plazmatické 
koncentrace statinů 
biotransformovaných 
CYP3A4, což  může vést k 
rhabdomyolýze.   
Pokud se nelze vyhnout 
souběžnému podání
vorikonazolu se statiny 
metabolizovanými CYP3A4, 
má 
být zváženo snížení dávky 
statinů. 
Deriváty sulfonylurey tolbutamid, glipizid, glyburid[substráty CYP2C9] 
I když nebylo klinicky 
zkoumáno, je pravděpodobné,
že vorikonazol zvyšuje 
plazmatické koncentrace 
derivátů sulfonylurey a 
vyvolává hypoglykemii. 
Doporučuje se pečlivé
sledování glykemie. Má být 
zváženo snížení dávky 
derivátů sulfonylurey. 
Vinka alkaloidy vinkristin a vinblastin[substráty CYP3A4]
I když nebylo klinicky 
zkoumáno, je pravděpodobné,
že vorikonazol zvyšuje 
plazmatické koncentrace vinka 
alkaloidů, což může vyvolat 
neurotoxicitu. 
Má být zváženo snížení dávky
vinka alkaloidů. 
Další inhibitory HIV proteázy
nelfinavir[substráty a inhibitory 
CYP3A4]
Nebylo klinicky zkoumáno. In 
vitro studie naznačují, že 
vorikonazol může inhibovat 
metabolismus inhibitorů HIV 
proteázy a naopak, že 
metabolismus vorikonazolu 
může být inhibován inhibitory 
HIV proteázy. 
Doporučuje se pečlivé 
sledování výskytu lékové
toxicity a/nebo nedostatku 
účinku a může být nezbytná 
úprava dávky. 
Další nenukleosidové inhibitory
reverzní transkriptázy [substráty a inhibitory CYP3Anebo induktory CYP450] 
Nebylo klinicky zkoumáno. In 
vitro studie naznačují, že 
metabolismus vorikonazolu a 
metabolismus NNRTI se 
mohou vzájemně inhibovat. 
Nálezy účinků efavirenzu na 
vorikonazol naznačují, že
metabolismus vorikonazolu 
může být indukován NNRTI. 
Doporučuje se pečlivé 
sledování výskytu lékové
toxicity a/nebo nedostatku 
účinku a může být nezbytná 
úprava dávky. 
Tretinoin 
[substrát CYP3A4] 
I když nebylo zkoumáno,
vorikonazol může zvýšit 
koncentrace tretinoinu a zvýšit 
riziko nežádoucích účinků 
hyperkalcemieBěhem léčby vorikonazolem 
a po jejím ukončení se 
doporučuje upravit dávku 
tretinoinu. 
Cimetidin [nespecifický inhibitor CYPa zvyšuje hodnotu pH žaludku] 
Vorikonazol Cmax ↑ 18% 
Vorikonazol AUC ↑ 23%
Žádná úprava dávky 
Digoxin [substrát P-gp ]
Digoxin Cmax ↔ 
Digoxin AUC ↔ 
Žádná úprava dávky
Indinavir [inhibitor a substrát CYP3A4] 
Indinavir Cmax ↔
Indinavir AUC ↔ 
Vorikonazol Cmax ↔ 
Vorikonazol AUC ↔
Žádná úprava dávky 
Makrolidová antibiotika 
Erythromycin [inhibitor CYP3A4] 
 
 Azithromycin  
 
Vorikonazol Cmax and AUC 
↔ 
 
Vorikonazol Cmax and AUC 
↔ 
 
Účinek vorikonazolu
na erythromycin nebo 
azithromycin není znám. 
 
Žádná úprava dávky  
 
Kyselina mykofenolová jednorázová dávka[substrát UDP-glukuronyl 
transferázy] 
Kyselina mykofenolová Cmax 
↔ 
Kyselina mykofenolová AUCt
↔ 
Žádná úprava dávky 
Kortikosteroidy 
Prednisolon dávka[substrát CYP3A4] 
Prednisolon Cmax ↑ 11% 
Prednisolon AUC0- ↑ 34% 
Žádná úprava dávky 
 
Pacienti podstupující
dlouhodobou léčbu 
vorikonazolem a 
kortikosteroidy 
kortikosteroidů, např. 
budesonidu, a intranazálních 
kortikosteroidůpečlivě 
sledováni z hlediska dysfunkce 
kůry nadledvin, a to během 
léčby 
i po ukončení léčby 
vorikonazolem Ranitidin [zvyšuje hodnotu pH žaludku] 
Vorikonazol Cmax and AUC 
↔ 
Žádná úprava dávky
Flukloxacilin [induktor 
CYP450]
Byla hlášena významná snížení 
koncentrací vorikonazolu v
plazmě. 
Pokud se souběžnému 
podávání vorikonazolu s
flukloxacilinem nelze vyhnout, 
je třeba sledovat potenciální 
ztrátu účinnosti vorikonazolu 
monitorováním hladin léčivapřičemž může být nutné dávku 
vorikonazolu zvýšit. 
 
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení 
 
Těhotenství
O použití vorikonazolem u těhotných žen není k dispozici dostatek informací. 
 
Studie se zvířaty prokázaly reprodukční toxicitu 
Jestliže přínos pro matku jednoznačně nepřeváží možné riziko pro plod, nesmí se přípravek 
Voriconazole Accord během těhotenství používat. 
 
Ženy ve fertilním věku
Ženy ve fertilním věku musí během léčby vždycky používat účinnou kontracepci. 
 
Kojení
Vylučování vorikonazolu do mateřského mléka nebylo hodnoceno. Při zahájení léčby přípravkem 
Voriconazole Accord je nutno ukončit kojení. 
 
Fertilita
Ve studiích na zvířatech se neprokázalo žádné zhoršení fertility u samic a samců potkanů bod 5.3 
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje 
 
Přípravek Voriconazole Accord má středně závažný vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje. Může 
způsobit přechodné a reverzibilní změny zraku, včetně rozmazaného vidění, změněných/zesílených 
zrakových vjemů a/nebo fotofobie. Pacienti pociťující tyto příznaky nesmí vykonávat potenciálně 
nebezpečné činnosti, jako je řízení motorových vozidel a obsluha strojů. 
 
4.8 Nežádoucí účinky 
 
Shrnutí bezpečnostního profilu
Profil bezpečnosti vorikonazolu u dospělých vychází z jednotné databáze bezpečnosti zahrnující přes 
2000 jedinců profylaxepacienty infikované HIV s kandidózou jícnu a refrakterními mykotickými infekcemi, pacienty bez 
neutropenie s kandidemií nebo aspergilózou a zdravé dobrovolníky.  
 
Nejčastěji hlášenými nežádoucími účinky byly poškození zraku, horečka, vyrážka, zvracení, nauzea, 
průjem, bolest hlavy, periferní edém, abnormální funkční jaterní test, respirační tíseň  a bolest břicha. 
 
Závažnost nežádoucích účinků byla obecně mírná až střední. Při analýze údajů o bezpečnosti podle 
věku, etnického původu nebo pohlaví nebyly zjištěny žádné klinicky významné rozdíly. 
 
Seznam nežádoucích účinků v tabulkovém formátu
Protože většina studií byla otevřených, jsou v následující tabulce uvedeny všechny nežádoucí účinky a 
jejich frekvence v kategoriích podle frekvence u 1873 dospělých ze spojení terapeutických profylaktických podle jednotlivých systémů v organismu.  
Frekvencejsou definovány jako velmi časté 1/100nelze určit
V rámci každého systému v organismu jsou nežádoucí účinky uváděny podle klesající závažnosti.  
 
Nežádoucí účinky hlášené u jedinců, jimž byl podáván vorikonazol 
 
 
 Třídy 
orgánových 
systémů 
Velmi časté 
≥  
Časté 
≥ až <  
Méně časté
≥ 1/1 000 až 
<  
Vzácné 
≥ 1/10 000 až 
< 1/1  
Četnost není 
známa
dostupných 
údajů nelze 
odhadnout 
Infekce a 
infestace 
 Sinusitida Pseudo-
membranózní
kolitida 
  
Novotvary 
benigní, ma-
ligní a blíže 
neurčené 
cysty a
polypy    Spinocelulár
ní karcinom 
kožního SCC 
in situ nebo 
Bowenovy 
chorobyPoruchy krve 
a lymfatic-
kého systému
 Agranulocytóza1, 
pancytopenie, 
trombocytopenie2, 
leukopenie, 
anémie 
Selhání kostní 
dřeně, 
lymfadenopatie, 
eozinofilie
Diseminovaná 
intravaskulární 
koagulace 
 
Poruchy
imunitního 
systému 
  Hypersenzitivita Anafylaktoidní 
reakce 
 
Endokrinní 
poruchy 
  Insuficience kůry 
nadledvin, 
hypotyreóza 
Hypertyreóza  
Poruchy 
metabolismu 
a výživy
Periferní edém Hypoglykemie, 
hypokalemie, 
hyponatremie 
Psychiatrické 
poruchy 
 Deprese, 
halucinace, úzkost,
insomnie, 
agitovanost, stavy 
zmatenosti 
   
Poruchy 
nervového 
systému 
Bolest hlavy Křeče, závratě,
stav zmatenosti, 
třes, parestezie, 
hypertonie3, 
somnolence, 
synkopa, závratě 
Edém mozku, 
encefalopatie4, 
extrapyramidové 
příznaky5,
neuropatie, 
periferní ataxie, 
hypostezie, 
dysgeuzie 
Hepatitická 
encefalopatie, 
Guillain-
Barréův 
syndrom,
nystagmus 
 
Poruchy oka Postižení
zrakuRetinální krvácení  porucha optického 
nervu7, 
papiloedém8, 
okulogyrická 
krize, diplopie, 
skleritida, 
blefaritida 
Atrofie 
optického 
nervu, zákal 
rohovky 
 
 Třídy
orgánových 
systémů 
Velmi časté 
≥  
Časté 
≥ až <  
Méně časté
≥ 1/1 000 až 
<  
Vzácné 
≥ 1/10 000 až 
< 1/1  
Četnost není 
známa
dostupných 
údajů nelze 
odhadnout 
Poruchy ucha 
a labyrintu 
  Hypakuze, vertigo, 
tinitus 
Srdeční 
poruchy 
 Supraventrikulární 
arytmie,
tachykardie, 
bradykardie 
Ventrikulární 
fibrilace, 
ventrikulární 
extrasystoly,
synkopa, 
ventrikulární 
tachykardie, 
prodloužení QT 
intervalu na 
eelektrokardiogra
mu, 
supraventrikulární 
tachykardie 
torsades de 
pointes, 
kompletní 
atrioventrikulár
ní blokáda 
blokáda 
Tawarova 
raménka, 
nodální rytmus,  
 
Cévní 
poruchy
 Hypotenze, 
flebitida 
Tromboflebitida, 
lymfangitida 
  
Respirační, 
hrudní a
mediastinální 
poruchy 
Respirační 
tíseňSyndrom akutní 
respirační tísně,
plicní edém  
   
Gastro-
intestinální 
poruchy 
Průjem,  
zvracení,
pbolest břicha, 
nauzea  
Cheilitida, 
dyspepsie, zácpa, , 
gingivitida
Peritonitida, 
pankreatitida, , 
otok jazyka 
duodenitida,
gastroenteritida, 
glositida,  
  
Poruchy jater 
a žlučových 
cest 
Abnormální
funkční jaterní 
test 
Žloutenka, 
cholestatická 
žloutenka,
hepatitidaSelhání jater, 
hepatomegalie, 
cholecystitida, 
cholelitiáza, 
  
Poruchy kůže 
a podkožní 
tkáně 
Vyrážka Exfoliativní
dermatitida, 
alopecie, 
makulopapulární 
vyrážka, pruritus, 
erytém 
Stevens-
Johnsonův 
syndrom, 
fototoxicita,
purpura, urtikarie, 
alergická 
dermatitida, 
papulární 
makulární 
vyrážka, vyrážka, 
ekzém 
Toxická 
epidermální 
nekrolýza, 
angio edém, 
aktinická
keratóza,  
pseudoporfyrie, 
erythema 
multiforme, 
psoriáza, léková 
erupce; léková 
reakce s 
eozinofilií a 
systémovými 
Kožní lupus 
erythematho
des* 
ephelides* 
lentigo*
 Třídy 
orgánových 
systémů 
Velmi časté 
≥  
Časté 
≥ až <  
Méně časté
≥ 1/1 000 až 
<  
Vzácné 
≥ 1/10 000 až 
< 1/1  
Četnost není 
známa
dostupných 
údajů nelze 
odhadnout 
příznaky 
Poruchy 
svalové 
a kosterní 
soustavy  
a pojivové
tkáně 
 Bolest zad Artritida  Periostitida* 
Poruchy 
ledvin a 
močových 
cest 
 Akutní selhání
ledvin, hematurie 
Renální tubulární 
nekróza, 
proteinurie, 
nefritida, 
 
Celkové 
poruchy a 
reakce 
v místě 
vpichu
Horečka Bolest na hrudi, 
otok obličeje11,
astenie, zimnice  
Reakce v místě 
injekce, 
onemocnění 
podobné chřipce 
 
 Vyšetření  Zvýšení kreatininu 
v krvi 
zvýšená hladina 
močoviny v krvi, 
zvýšená hladina 
cholesterolu v krvi 
  
*Nežádoucí reakce zjištěná po uvedení na trh 
Zahrnuje febrilní neutropenii a neutropenii. 
Zahrnuje imunitní trombocytopenickou purpuru. 
Zahrnuje ztuhlost šíje a tetanie. 
Zahrnuje hypoxicko-ischemickou encefalopatii a metabolickou encefalopatii. 
Zahrnuje akatizii a parkinsonismus. 
Viz odstavec „Poškození zraku“ v části 4.8. 
Po uvedení vorikonazolu na trh byl hlášen přetrvávající zánět očního nervu. Viz bod 4.4. 
Viz bod 4.4. 
Zahrnuje dušnost a námahovou dušnost
10 Zahrnuje polékové poškození jater, toxickou hepatitidu, hepatocelulární poškození a hepatotoxicitu. 
11 Zahrnuje periorbitální edém, otoky rtů a otok v ústech. 
 
Popis vybraných nežádoucích účinků 
 
Postižení zraku
V klinických studiích byly poruchy zraku chromatopsie, barvoslepost, cyanopsie, poruchy oka, halo vidění, šeroslepost, oscilopsie, fotopsie, 
scintilující skotom, snížená zraková ostrost, vizuální jasnost, výpadek zorného pole, zákalky ve sklivci 
a xantopsieplně reverzibilní, přičemž většina případů odezněla do 60 minut, a nebylo pozorováno dlouhodobé 
klinicky významné působení na zrak. Bylo prokázáno zmírnění při opakování dávek vorikonazolu. 
Poruchy zraku byly obvykle mírného rázu, vzácně vedly k vysazení přípravku a nebyly spojovány s 
dlouhodobými důsledky. Postižení zraku může souviset s vyššími plazmatickými koncentracemi 
a/nebo dávkami. 
 
Mechanismus účinku není znám, i když místem účinku je nejspíše retina. Ve studii zdravých 
dobrovolníků, která měla zjistit dopad vorikonazolu na funkci retiny způsobil vorikonazol snížení 
amplitudy vlny elektroretinogramu změny ERG nepostupovaly a při vysazení vorikonazolu byly plně reverzibilní. 
 
Během poregistračního sledování bylo hlášeno prodloužené trvání nežádoucích účinků na zrak bod 4.4 
Dermatologické reakce
V klinických studiích se dermatologické reakce vyskytovaly u pacientů léčených vorikonazolem velmi 
často, ale tito pacienti měli závažné základní onemocnění a užívali souběžně více léčivých přípravků. 
Většina případů vyrážky byla mírné až střední intenzity. U pacientů docházelo během léčby 
vorikonazolem k závažným kožním nežádoucím účinkům syndrom eozinofilií a systémovými příznaky  
U pacientů docházelo během léčby vorikonazolem k těžkým kožním reakcím, včetně Stevens-
Johnsonova syndromu 
Jestliže dojde u pacienta k rozvoji vyrážky, je třeba ho důkladně sledovat a v případě progrese léze 
přípravek Voriconazole Accord vysadit. Byly popsány reakce fotosenzitivity,  jako jsou ephelides, 
lentigo a aktinická keratóza, zvláště během dlouhodobé terapie  
U pacientů léčených přípravkem Voriconazole Accord po dlouhou dobu byly hlášeny případy 
spinocelulárnímu karcinomu kůže mechanismus účinku nebyl stanoven  
Jaterní testy
Celková incidence zvýšení aminotransferáz na více než trojnásobek ULN nežádoucím účinkemdospělých jedinců a 25,8 % nebo profylaktických důvodů. Abnormality jaterních testů mohou souviset s vyššími plazmatickými 
koncentracemi a/nebo dávkami.  
Většina abnormálních hodnot jaterních testů buď vymizela během léčby bez úpravy dávky nebo po 
úpravě dávky, včetně ukončení terapie. 
 
Vorikonazol byl dávám do souvislosti s případy těžké jaterní toxicity u pacientů s dalším závažným 
základním onemocněním. Sem patří případy žloutenky, případy hepatitidy a selhání jater vedoucí 
k úmrtí  
Profylaxe
V otevřené, srovnávací, multicentrické studii porovnávající vorikonazol a itrakonazol jako primární 
profylaxi u dospělých a dospívajících příjemců alogenních HSCT bez předchozí prokázané či 
pravděpodobné IMI bylo hlášeno trvalé ukončení užívání vorikonazolu v důsledku nežádoucích příhod 
u 39,3 % subjektů oproti 39,6 % subjektů v rameni s itrakonazolem. Jaterní nežádoucí příhody 
související s léčbou vedly k trvalému ukončení užívání hodnoceného léku u 50 subjektů léčených vorikonazolem a u 18 subjektů  
Pediatrická populace
Bezpečnost vorikonazolu byla studována u 288 dětských pacientů ve věku 2 až < 12 let < 18 let v klinických studiích. Bezpečnost vorikonazolu byla rovněž zjišťována u dalších 158 dětských 
pacientů ve věku od 2 do < 12 let sledovaných v rámci programů užití ze soucitu. Celkově byl 
bezpečnostní profil vorikonazolu v pediatrické populaci podobný jako u dospělých. Nicméně u 
dětských pacientů byla v porovnání s dospělými zjištěna tendence k vyšší četnosti případů zvýšené 
hladiny jaterních enzymů hlášených jako nežádoucí příhody v klinických studiích aminotransferáz u 14,2 % dětských pacientů oproti 5,3 % u dospělýchtrh naznačují, že u dětských pacientů by ve srovnání s dospělými mohl být výskyt kožních reakcí 
hlášeny následující nežádoucí účinky fotosenzitivní reakce enzymů hlášena pankreatitida. 
 
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to 
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, 
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích 
účinků uvedeného v Dodatku V. 
 
4.9 Předávkování 
 
V klinických studiích se vyskytly 3 případy náhodného předávkování. Ke všem došlo u dětských 
pacientů, kteří dostali až pětinásobek doporučené i.v. dávky vorikonazolu. Byl popsán jediný případ 
nežádoucího účinku fotofobie v délce trvání 10 minut. 
 
Není známo žádné antidotum vorikonazolu.  
 
Vorikonazol je hemodialyzován rychlostí 121 ml/min. Při předávkování může hemodialýza pomoci při 
odstraňování vorikonazolu z organismu. 
 
 
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI 
 
5.1  Farmakodynamické vlastnosti 
 
Farmakoterapeutická skupina: Antimykotika pro systémovou aplikaci –triazolové a tetrazolové 
deriváty  
ATC kód: J02AC 
Mechanismus účinku
Vorikonazol je triazolové antimykotikum. Jeho primárním mechanismem účinku je inhibice 
mykotické 14-lanosteroldemethylace zprostředkované cytochromem P450, která představuje 
základní krok v biosyntéze ergosterolu. Kumulace 14-methylsterolů koreluje s následným úbytkem 
ergosterolu v buněčných membránách hub a může být zodpovědná za antimykotický účinek 
vorikonazolu. Vorikonazol vykázal větší specificitu vůči enzymům cytochromu P-450 hub než 
k různým enzymatickým systémům cytochromu P-450 u savců. 
 
Vztahy farmakokinetiky a farmakodynamiky
V 10 terapeutických studiích byla střední hodnota průměrných a maximálních plazmatických 
koncentrací u jednotlivých jedinců ve všech studiích 2425 ng/ml 4380 ng/mlPozitivní souvislost mezi středními, maximálními nebo minimálními plazmatickými koncentracemi 
vorikonazolu a účinností v terapeutických studiích nebyla zjištěna a ve studiích profylaxe nebyl tento 
vztah zkoumán. 
 
Farmakokinetické a farmakodynamické analýzy dat z klinických studií prokázaly pozitivní souvislosti 
mezi plazmatickými koncentracemi vorikonazolu a abnormálními výsledky jaterních testů i poruchami 
zraku. Úpravy dávky nebyly ve studiích profylaxe zkoumány. 
 
Klinická účinnost a bezpečnost
Vorikonazol vykazuje in vitro širokospektrou antimykotickou aktivitu s antimykotickou účinností 
proti druhům Candida glabrata a C. albicanstoho vorikonazol vykazuje in vitro fungicidní aktivitu vůči méně častým mykotickým patogenům, 
včetně takových jako Scedosporium nebo Fusarium, jejichž citlivost je vůči současně používaným 
antimykotickým přípravkům omezená. 
 
Klinická účinnost definovaná jako částečná nebo úplná odpověď byla prokázána pro druhy Aspergillus 
včetně A. flavus, A. fumigatus, A. terreus, A. niger, A. nidulans, druhy Candida, včetně C. albicans, C. 
glabrata, C. krusei, C. parapsilosis, C. tropicalis a omezené počty C. dubliniensis,C. inconspicua a C. 
guilliermondii, druhy Scedosporium, včetně S. apiospermum, S. prolificans a druhy Fusarium. 
 
Další léčené mykotické infekce infekcí druhy Alternaria, Blastomyces dermatitidis, Blastoschizomyces capitatus, Cladosporium spp., 
Coccidioides immitis, Conidiobolus coronatus, Cryptococcus neoformans, Exserohilum rostratum, 
Exophiala spinifera, Fonsecaea pedrosoi, Madurella mycetomatis, Paecilomyces lilacinus, druhy 
Penicillium, včetně P. marneffei, Phialophora richardsiae, Scopulariopsis brevicaulis a druhy 
Trichosporon, včetně T. beigelii. 
 
In vitro aktivita vůči klinicky izolovaným patogenům byla pozorována u druhů Acremonium, 
Alternaria, Bipolaris, Cladophialophora a Histoplasma capsulatum, přičemž u většiny kmenů 
docházelo k inhibici při koncentracích vorikonazolu v rozmezí od 0,05 do 2 g/ml. 
 
Byla prokázána in vitro aktivita vůči následujícím patogenům, ale klinický význam není znám: druhy 
Curvularia a Sporothrix. 
 
Hraniční hodnoty
Vzorky pro mykotickou kultivaci a další důležitá laboratorní vyšetření je nutno získat před zahájením léčby, aby bylo možno izolovat a identifikovat kauzativní 
mikroorganismy. Terapii lze zahájit ještě před tím, než jsou známy výsledky kultivací a dalších 
laboratorních vyšetření; jakmile jsou však tyto výsledky k dispozici, je třeba protiinfekční terapii 
příslušným způsobem upravit. 
 
Druhy, které se nejčastěji podílejí na infekcích u člověka zahrnují C.  albicans,  C.  parapsilosis,  C. 
tropicalis, C. glabrata a C. krusei. Minimální inhibiční koncetrace tyto druhy obvykle nižší než 1 mg/l. 
Přesto, in  vitro aktivita vorikonazolu vůči druhům Candida není stejná. Zejména u C.  glabrata jsou 
hodnoty MIC vorikonazolu u izolátů rezistentních vůči flukonazolu vyšší než hodnoty u izolátů 
k flukonazolu citlivých. Z tohoto důvodu má být vždy kladen důraz na druhové určení kandid. Jestliže 
je testování citlivosti k antimykotikům dostupné, mohou být výsledky MIC interpretovány podle 
hraničních  hodnot  stanovených  Evropským  výborem  pro testování  antimikrobiální  citlivosti 
EUCAST hraniční hodnoty 
Candida a Aspergillus spp. Hraniční hodnoty minimální inhibiční koncentrace ≤S Candida albicans1 0,06 0,Candida tropicalis1 0,06 0,Candida glabrata nejsou stanoveny nejsou stanoveny 
Candida krusei nejsou stanoveny nejsou stanoveny
Candida parapsilosis1 0,125 0,Candida tropicalis1 0,125           0,Candida guilliermondii2 nejsou stanoveny                                 nejsou stanoveny 
Hraniční hodnoty nevázané na
konkrétní druh rodu Candidanejsou stanoveny                                 nejsou stanoveny                       
Aspergillus fumigatus4          1                                                         Aspergillus nidulans4          1                                                         Aspergillus flavus nejsou stanoveny5                                 nejsou stanovenyAspergillus niger nejsou stanoveny5                                 nejsou stanovenyAspergillus terreus nejsou stanoveny5                                 nejsou stanovenyHraniční hodnoty nevázané na 
konkrétní druh6  
nejsou stanoveny                                     nejsou stanoveny 
Kmeny s hodnotami MIC vyššími než MIC pro citlivé/intermediární kmeny dosud hlášeny Identifikace a stanovení citlivosti těchto izolátů k antimykotikům se musí zopakovat, a pokud se 
výsledky potvrdí, izoláty se pošlou do referenční laboratoře. Dokud neexistuje důkaz o klinické odpovědi pro 
potvrzené izoláty s hodnotami MIC vyššími než současná hraniční hodnota rezistence, mají být hlášeny jako 
rezistentní. Klinické odpovědi ve výši 76 % bylo dosaženo u infekcí vyvolaných druhy uvedenými níže, kdy 
hodnoty MIC byly nižší než epidemiologické předěly nebo jim byly rovny. Populace divokého typu C. albicans, 
C.dubliniensis, C. parapsilosis a C. tropicalis jsou proto považovány za citlivé. 
Hodnoty epidemiologických předělů Hraniční hodnoty nevázané na konkrétní druh byly stanoveny převážně na základě PK/PD údajů 
a jsou nezávislé na distribuci hodnot MIC u určitých druhů rodu Candida. Používají se pouze pro 
mikroorganismy, které nemají stanoveny konkrétní hraniční hodnoty. 
Oblast technické nejistoty klinických situacích jeho dostatečná expozice. 
Hodnoty ECOFF pro tyto druhy jsou obecně o jedno dvojnásobné ředění vyšší než pro A. fumigatus. 
Hraniční hodnoty nevázané na konkrétní druh nebyly stanoveny.  
Klinické zkušenosti
Úspěšný výsledek v této části textu je definován jako úplná nebo částečná odpověď. 
 
Infekce druhy Aspergillus – účinnost u pacientů s aspergilózou se špatnou prognózou  
Vorikonazol má in vitro fungicidní účinnost vůči druhům Aspergillus. Účinnost a přínos vorikonazolu 
z hlediska přežívání vůči klasickému amfotericinu B v primární léčbě akutní invazivní aspergilózy 
byly prokázány v otevřené, randomizované, multicentrické studii 277 pacientů s poruchou imunity 
léčených po dobu 12 týdnů. Vorikonazol byl podáván intravenózně v režimu s nasycovací dávkou 
mg/kg každých 12 hodin po dobu prvních 24 hodin následovanou udržovací dávkou 4 mg/kg 
každých 12 hodin po dobu minimálně 7 dnů. Poté mohla být léčba převedena na perorální formu v 
dávce 200 mg každých 12 hodin. Medián doby léčby vorikonazolem i.v. byla 10 dnů formou vorikonazolu byla 76 dnů  
Uspokojivá celková odpověď možno onemocnění připisovat, i radiografických / bronchoskopických abnormalit přítomných při 
výchozím vyšetřenípacientů léčených srovnávaným lékem. Hodnota 84denního přežívání u vorikonazolu byla statisticky 
významně vyšší než u srovnávaného léku a klinicky i statisticky významný přínos byl zjištěn ve 
prospěch vorikonazolu jak u času do úmrtí, tak i času do vysazení z důvodu toxicity. 
 
Tato studie potvrdila nálezy dřívější, prospektivní studie, kde byl pozorován pozitivní výsledek u 
jedinců s rizikovými faktory pro špatnou prognózu zahrnujícími reakci štěpu proti hostiteli versus host diseasemortalitou 
Studie zahrnovaly aspergilózu mozku, vedlejších nosních dutin, plic a diseminovanou formu 
aspergilózy u pacientů po transplantaci kostní dřeně a solidních orgánů, s hematologickými 
malignitami, nádorovým onemocněním a AIDS. 
 
Kandidové sepse u pacientů bez neutropenie
Účinnost vorikonazolu ve srovnání s režimem amfotericinu B a následně flukonazolu v primární léčbě 
kandidemie byla prokázána v otevřené srovnávací studii. Ve studii bylo zahrnuto 370 pacientů bez 
neutropenie flukonazolem mělo mykologicky prokázanou infekci hlubokých tkání. Pacienti se selháním ledvin byli 
z této studie vyloučeni. Medián trvání léčby byl 15 dnů v obou skupinách. V primární analýze byla 
úspěšná odezva, jak ji zaslepeným způsobem ve vztahu ke studijní medikaci hodnotil Výbor pro 
vyhodnocení údajů klinických známek a symptomů infekce, s eradikací kandidy z krve a infikovaných hlubokých tkání za 
12 týdnů po ukončení léčby ukončení léčby provedeno vyhodnocení, byli považováni za selhání. V této analýze byla úspěšná 
odezva pozorována u 41 % pacientů z obou léčebných ramen. 
 
V sekundární analýze, která vycházela z DRC o nejzazším hodnotitelném časovém okamžiku ukončení léčby, nebo 2, 6, nebo 12 týdnů po EOTa 71 % v režimu amfotericinu B a následně flukonazolu. Hodnocení zkoušejícího o úspěšném 
výsledku v každém z těchto časových okamžiků jsou znázorněna v následující tabulce. 
 
Časový okamžik Vorikonazol 
Amfotericin B →
flukonazol EOT – ukončení léčby 178 týdny po EOT  125 týdnů po EOT  104 12 týdnů po EOT  104  
Těžké refrakterní infekce způsobené druhy Candida
Úspěšný výsledek léčby byl pozorován u 55 pacientů s těžkými refrakterními systémovými infekcemi 
druhem Candida předchozí antimykotická léčba, zvláště flukonazolem, neúčinná.Úspěšná odpověď byla pozorována u 
24 pacientů než C. albicans byl pozorován úspěšný výsledek 3/3 C.krusei údajů o citlivosti. 
 
Infekce způsobené druhy Scedosporium a Fusarium
Bylo zjištěno, že vorikonazol je účinný proti následujícím vzácně se vyskytujícím mykotickým 
patogenům: 
 
Druhy Scedosporium: Úspěšná odpověď na terapii vorikonazolem byla pozorována u 16 10 částečných odpovědíodpovědipozorována u jednoho ze 3 pacientů způsobených více než jedním mikroorganismem včetně druhů 
Scedosporium. 
 
Druhy Fusarium: 7 Z těchto 7 pacientů 3 měli oční infekcí, jeden infekci vedlejších nosních dutin a 3 měli diseminované 
infekce. Další čtyři pacienti s fusariózou měli infekci způsobenou několika mikroorganismy; výsledek 
léčby byl úspěšný u dvou. 
 
Většina pacientů léčených vorikonazolem pro výše uvedené vzácné infekce předchozí antimykotickou 
léčbu buď nesnášela nebo byla vůči ní refrakterní. 
 
Primární profylaxe invazivních mykotických infekcí – efektivita u příjemců HSCT bez předchozího 
nebo ověřitelného IMI 
Vorikonazol byl porovnáván s itrakonazolem jako primární profylaxí v otevřené, komparativní, 
multicentrické studii u dospělých a dospívajících příjemců alogenního transplantátu HSCT bez 
předchozí nebo ověřitelné IMI. Úspěch byl definován jako schopnost pokračovat v profylaxi se 
studovaným lékem po dobu 100 dnů po HSCT nebo ověřitelné IMI po dobu 180 dnů po HSCT. Skupina MITT zahrnovala 465 příjemců alogenního transplantátu HSCT se 45 % pacientů s AML. Ze všech pacientů 
podstoupilo 58 % pacientů myeloablativní přípravný režim. Profylaxe se studovaným lékem byla 
zahájena okamžitě po HSCT: 224 pacientů obdrželo vorikonazol a 241 pacientů itrakonazol. Medián 
doby trvání profylaxe studovaným lékem byl ve skupině MITT 96 dnů u vorikonazolu a 68 dnů u 
itrakonazolu. 
 
V tabulce níže jsou uvedeny míry úspěšnosti a další sekundární cíle studie: 
 
Cílové body studie Vorionazol 
n=Itrakonazol 
n=Rozdíl v
procentuálních 
podílech a 95% 
interval spolehlivosti  
Hodnota 
hodnotap 
Úspěch ke dni 180* 109 25,1%0,0002**
Úspěch ke dni 100 121 24,2%0,0006** 
Ukončeno nejméně 100 dnů 
profylaxe se studovaným lékem
120 ověřitelná IMI do dne 3 ověřitelná IMI do dne 2 ověřitelná IMI během podávání 
studovaného léku 
3 ** Rozdíl v procentuálních podílech, 95% CI a hodnota p získány po úpravách pro randomizaci 
 
V tabulkách níže je uvedena míra výskytu průlomových IMI do dne 180 a primární cíl studie, což je 
úspěch ke dni 180, u pacientů s AML a myeloablativními přípravnými režimy: 
 
AML 
 
Cílové body studie Vorikonazol  
  
Itrakonazol
Rozdíl v  procentuálních 
podílech a 95%interval
spolehlivosti  Průlomová IMI -180. den  1 Úspěch ve 180.dni* 55 *   Primární cílovýbod studie 
**   Non-inferiorita je prokázána při použití hladiny 5% 
***Rozdíl v procentuálních podílech, 95% CI získáno po úpravách pro randomizaci 
 
Myeloablativní přípravné režimy  
Cílové body studie Vorikonazol  
  
Itrakonazol
Rozdíl v procentuálních 
podílech a interval
spolehlivosti 95 % Průlomová IMI - 180. den  2 Úspěch ve 180. dni* 70 *   Primární cílový bod studie 
**   Non-inferiorita je prokázána při použití hladiny 5% 
 
***Rozdíl v procentuálních podílech, 95% CI získáno po úpravách pro randomizaci 
 
Sekundární profylaxe IMI – účinnost u příjemců HSCT s předchozí prodkázanou nebo 
pravděpodobnou IMI 
Vorikonazol byl zkoumán jako sekundární profylaxe v v otevřené, nekomparativní, multicentrické 
studii u dospělých a dospívajících příjemců alogenního transplantátu HSCT s předchozí ověřenou 
nebo ověřitelnou IMI. Primárním cílovým parametrem byla míra výskytu prokázané nebo 
praděpodobné IMI během prvního roku po HSCT. Populace MITT zahrnovala 40 pacientů s 
předchozí IMI, včetně 31 pacientů s aspergilózou, 5 s kandidózou a 4 jiný druh IMI. Ve skupině 
MITT byl medíán doby trvání profylaxe pomocí hodnoceným lékem 95,5 dní. 
 
Během prvního roku po HSCT se rozvinula prokázaná či pravděpodobná IMI u 7,5 % pacientů.Tyto 3 IMI zahrnovaly:1 případ kandidemie, 1 případ scedosporiózy jednalo o relaps předchozí IMIa v 1 roce činila 70,0 %  
Délka léčby 
V klinických studiích se vorikonazolem léčilo 705 pacientů po dobu delší než 12 týdnů, přičemž 
164 pacientů dostávalo vorikonazol po dobu delší než 6 měsíců. 
 
Pediatrická populace
Ve dvou prospektivních otevřených nekomparativních multicentrických klinických hodnoceních bylo 
vorikonazolem léčeno 53 pediatrických pacientů ve věku od 2 do < 18 let. Jedna studie zahrnovala 
31 pacientů s možnou, prokázanou nebo pravděpodobnou invazivní aspergilózou prokázanou nebo pravděpodobnou bylo zařazeno do MITT analýz účinnosti. Druhá studie zahrnovala 
22 pacientů s invazivní kandidózou včetně kandidemie vyžadující buď primární, nebo záchrannou léčbu, z nichž 17 bylo zahrnuto do MITT analýz 
účinnosti. U pacientů s IA činila celková míra globální odpovědi v 6 týdnech 64,3 % globální odpovědi u dětí ve věku od 2 do < 12 let činila 40 % < 18 let 77,8 % pacientů s EC činila míra globální odpovědi při EOT 70 % dohromady< 18 let. 
 
Klinické studie zkoumající QTc interval
Ke zhodnocení efektu na QTc interval zdravých dobrovolníků, byla provedena randomizovaná, 
placebem kontrolovaná, zkřížená studie jednorázového podání třech perorálních dávek vorikonazolu a 
ketokonazolu. Placebu přizpůsobené průměrné maximální nárůsty v QTc po 800, 1200 a 1600 mg 
dávce vorikonazolu byly 5,1; 4,8 a 8,2 ms, po 800 mg dávce ketokonazolu 7 ms. Nikdo z účastníků 
studie v žádné skupině neměl nárůst v QTc větší než 60 ms. U nikoho nebyl zaznamenán interval 
převyšující potenciální klinicky relevantní hranici 500 ms. 
 
5.2 Farmakokinetické vlastnosti 
 
Obecné farmakokinetické vlastnosti
Farmakokinetika vorikonazolu byla hodnocena u zdravých jedinců, zvláštních populací a pacientů. Při 
perorálním podávání dávky 200 mg nebo 300 mg 2x denně po dobu 14 dní pacientům s rizikem 
aspergilózy pozorované farmakokinetické vlastnosti rychlé a pravidelné absorpce, hromadění a nelineární 
farmakokinetika ve shodě s vlastnostmi pozorovanými u zdravých jedinců. 
 
Farmakokinetika vorikonazolu je nelineární v důsledku nasycení jeho metabolizmu. Se zvyšováním 
dávky lze pozorovat větší než úměrné zvýšení expozice. Odhaduje se, že v průměru zvyšování 
perorální dávky z 200 mg 2x denně na 300 mg 2x denně vede k 2,5násobnému zvýšení expozice 
40 kgudržovací dávkou 300 mg podobné expozice vorikonazolu jako při dávce 4 mg/kg. Při použití doporučených režimů nárazových 
intravenózních nebo perorálních dávek se plazmatických koncentrací blízkých ustálenému stavu 
dosáhne během prvních 24 hodin od podání dávky. Bez nárazové dávky dochází k hromadění při 
podávání dávky dvakrát denně, přičemž ustáleného stavu plazmatických koncentrací vorikonazolu se u 
většiny jedinců dosáhne 6. dne. 
 
Absorpce
Po perorálním podání se vorikonazol rychle a téměř úplně absorbuje, přičemž maximálních 
plazmatických koncentrací dostupnost vorikonazolu po perorálním podání se odhaduje na 96 %. Při podávání opakovaných dávek 
vorikonazolu spolu s jídlem o vysokém obsahu tuků se hodnoty Cmax sníží o 34 % a AUC o 24 %. 
Absorpce vorikonazolu není ovlivněna změnami pH v žaludku. 
 
Distribuce
Distribuční objem při ustáleném stavu vorikonazolu se odhaduje na 4.6 l/kg, což nasvědčuje rozsáhlé 
distribuci do tkání. Odhaduje se, že vazba na bílkoviny v plazmě dosahuje 58 %. Vzorky 
mozkomíšního moku osmi pacientů v programu užití ze soucitu prokázaly zjistitelné koncentrace 
vorikonazolu u všech těchto pacientů. 
 
Biotransformace
In vitro studie ukázaly, že vorikonazol se metabolizuje izoenzymy CYP2C19, CYP2C9 a CYP3Ajaterního cytochromu P450.  
 
Interindividuální variabilita farmakokinetiky vorikonazolu je vysoká. 
 
In vivo studie ukázaly, že na metabolizmu vorikonazolu se významnou měrou podílí CYP2C19. Tento 
enzym vykazuje genetický polymorfizmus. Například u 15-20 % asijské populace lze očekávat, že 
budou vorikonazol slabě metabolizovat. U bělochů a černochů dosahuje prevalence jedinců se slabým 
metabolizmem vorikonazolu 3-5 %. Studie provedené u zdravých bělochů a Japonců ukázaly, že 
expozice vorikonazolu jejich homozygotních protějšků s extenzivním metabolizmem. Jedinci, kteří jsou heterozygotní 
extenzivní metabolizéři, vykazují v průměru dvakrát vyšší expozici vorikonazolu než jejich 
homozygotní protějšky s extenzivním metabolizmem. 
Hlavním metabolitem vorikonazolu je N-oxid, který představuje 72 % cirkulujících radioaktivně 
značených metabolitů v plazmě. Tento metabolit má minimální antimykotickou aktivitu a k celkové 
účinnosti vorikonazolu nepřispívá. 
 
Eliminace z organismu
Vorikonazol se vylučuje metabolizmem v játrech, přičemž méně než 2 % dávky se vylučuje 
v nezměněné podobě močí. 
 
Po podání radioaktivně značené dávky vorikonazolu lze zjistit v moči po opakovaném intravenózním 
podání přibližně 80 % radioaktivity a 83 % po opakovaném perorálním podání. Většina celkové radioaktivity se po perorálním i intravenózním podání vyloučí během prvních 96 hodin. 
 
Terminální poločas vorikonazolu závisí na dávce a při hodin. Vzhledem k nelineární farmakokinetice není terminální poločas užitečným prediktorem 
hromadění ani vylučování vorikonazolu. 
 
Farmakokinetika u zvláštních skupin pacientů  
Pohlaví
Ve studii s opakovanými perorálními dávkami byla u mladých zdravých žen hodnota Cmax o 83 % a 
AUC o 113 % vyšší než u zdravých mladých mužů staršími muži a zdravými staršími ženami Cmax a AUC. 
 
V klinickém programu se neprováděly žádné úpravy dávek na základě pohlaví. Profil bezpečnosti a 
plazmatické koncentrace u mužů a žen byly podobné. Žádná úprava dávek podle pohlaví tedy není 
nutná. 
 
Starší pacienti
Ve studii s opakovanými perorálními dávkami byla u zdravých starších mužů Cmax o 61 % a hodnota AUC o 81 % vyšší než u zdravých mladých mužů významné rozdíly v hodnotách Cmax a AUC nebyly pozorovány mezi zdravými staršími ženami  
V terapeutických studiích se neprováděly žádné úpravy dávek na základě věku. Byl pozorován vztah 
mezi plazmatickými koncentracemi a věkem. Profil bezpečnosti vorikonazolu mladých a starších 
pacientů byl podobný a proto nejsou u starších jedinců nutné žádné úpravy dávek. 
 
Pediatrická populace
Doporučené dávky u dětí a dospívajících pacientů jsou založeny na populační farmakokinetické 
analýze údajů získaných od 112 imunokompromitovaných dětských pacientů ve věku 2 až< 12 let a 
26 imunokompromitovaných dospívajících pacientů ve věku 12 až <17 let.  Vícenásobné intravenózní 
dávky 3, 4, 6, 7 a 8 mg/kg 2x denně a vícenásobné perorální dávky suspenzifarmakokinetických studiích. Intravenózní nasycovací dávka 6 mg/kg 2x denně v den 1 následovaná 
intravenózní dávkou 4 mg/kg 2x denně a perorálními tabletami 300 mg 2x denně byly hodnoceny v 
jediné farmakokinetické studii s dospívajícími. U dětských pacientů byla v porovnání s dospělými 
pozorována větší variabilita mezi subjekty. 
 
Ze srovnání farmakokinetických dat dětské a dospělé populace vyplývá , že předpokládaná celková 
expozice u dospělých po podání nasycovací dávky 6 mg/kg intravenózně. Předpokládané celkové expozice u 
dětí po intravenózní udržovací dávce 4 respektive 8 mg/kg 2x denně byly srovnatelné s expozicemi u 
dospělých po intravenózní dávce 3 respektive 4 mg/kg 2x denně. Předpokládaná celková expozice u 
dětí po perorální udržovací dávce 9 mg/kg u dospělých po dávce 200 mg perorálně 2x denně. Intravenózní dávka 8 mg/kg poskytne systémovou 
expozici vorikonazolu přibližně 2krát vyšší než perorální dávka 9 mg/kg. 
Vyšší intravenózní udržovací dávka u dětských pacientů v porovnání s dospělými odráží vyšší 
eliminační kapacitu u dětských pacientů díky většímu poměru velikosti jater k velikosti celého těla. 
Perorální biologická dostupnost může být omezená u dětských pacientů s malabsorbcí a velmi nízkou 
tělesnou hmotností vzhledem k věku. V těchto případech je doporučeno intravenózní podání 
vorikonazolu. 
Systémová expozice vorikonazolu u většiny dospívajících pacientů byly srovnatelné s expozicemi u 
dospělých užívajících stejný dávkovací režim. Nicméně u některých mladších dospívajících s nízkou 
tělesnou hmotností byly pozorovány nižší systémové expozice vorikonazolu v porovnání s dospělými. 
Je pravděpodobné, že u těchto subjektů může být vorikonazol metabolizován spíše jako u dětí než u 
dospělých. Na základě populační farmakokinetické analýzy mají 12 až 14letí dospívající s tělesnou 
hmotností  méně než 50 kg měli užívat dětské dávky  
Porucha funkce ledvin 
Ve studii s jednorázovou perorální dávkou 20 ml/minvorikonazolu na bílkoviny v plazmě byla u jedinců s různým stupněm poruchy funkce ledvin podobná 
 
Porucha funkce jater
Po jednorázové perorální dávce cirhózou jater funkcí jater. Vazba vorikonazolu na proteiny nebyla poruchou funkce jater ovlivněna. 
 
Ve studii s perorálním podáváním opakovaných dávek byla hodnota AUC u jedinců se středně těžkou 
cirhózou jater denně a jedinců s normální funkcí jater, kteří dostávali dávku 200 mg 2x denně, podobná. Žádné 
farmakokinetické údaje pro pacienty s těžkou cirhózou jater klasifikace 
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti  
 
Studie toxicity s podáním opakovaných dávek vorikonazolu prokázaly, že cílovým orgánem jsou játra. 
K hepatotoxicitě docházelo při plazmatických expozicích podobných jako při terapeutických dávkách 
u lidí, podobně jako je tomu u jiných antimykotik. U potkanů, myší a psů vorikonazol také indukoval 
minimální změny  nadledvin. Klasické studie farmakologické bezpečnosti, genotoxicity nebo 
karcinogenního potenciálu neprokázaly zvláštní nebezpečí pro lidi. 
 
V reprodukčních studiích bylo zjištěno, že vorikonazol je u potkanů teratogenní a embryotoxický u 
králíků při systémových expozicích rovnajících se hodnotám dosažených u lidí při podávání 
terapeutických dávek. Ve studii prenatálního a postnatálního vývoje u potkanů při expozicích nižších 
než jsou hodnoty dosahované u lidí při terapeutických dávkách prodlužoval vorikonazol délku gestace 
a porodu a vyvolával dystokii s následnou mortalitou u matek a zkracoval perinatální přežívání 
mláďat. Účinky na porod jsou pravděpodobně zprostředkovávány mechanismy specifickými pro 
živočišný druh, včetně snížení koncentrací estradiolu, a jsou ve shodě s účinky pozorovanými u jiných 
azolových antimykotik. Podávání vorikonazolu nevyvolalo žádné zhoršení fertility samic nebo samců 
potkanů při expozicích rovnajících se hodnotám dosaženým u lidí při podávání terapeutických dávek. 
 
 
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 
 
6.1 Seznam pomocných látek  
 
Jádro tablety: 
Monohydrát laktosy 
Předbobtnalý škrob
Sodná sůl kroskarmelosy 
Povidon 
Magnesium-stearát 
Potahová vrstva tablety: 
Hypromelosa 
Oxid titaničitý Monohydrát laktosy 
Triacetin
 
6.2 Inkompatibility 
 
Neuplatňuje se. 
 
6.3 Doba použitelnosti 
 
roky. 
 
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání 
 
Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání. 
 
6.5 Druh obalu a obsah balení 
 
PVC / Al blistry, v krabičkách po 2, 10, 14, 20, 28, 30, 50, 56 nebo 100 potahovaných tabletách nebo 
 
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení. 
 
6.6 Návod k použití přípravku, zacházení s ním 
 
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními 
požadavky. 
 
 
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
 
Accord Healthcare S.L.U.  
World Trade Center, Moll de Barcelona, s/n, 
Edifici Est 6ª planta,  
08039 Barcelona,  
Španělsko 
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO 
 
Voriconazole Accord 50 mg potahované tablety
EU/1/13/835/001-EU/1/13/835/019-
Voriconazole Accord 200 mg potahované tablety
EU/1/13/835/010-018, 
EU/1/13/835/025- 
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/ PRODLOUŽENÍ REGISTRACE 
 
Datum první registrace: 16. května Datum prodloužení registrace: 8. února  
 
10. DATUM REVIZE TEXTU 
 
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské 
agentury pro léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu. 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PŘÍLOHA II 
A. VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ 
 
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ 
 
C. DALŠÍ  PODMÍNKY  A  POŽADAVKY  REGISTRACE 
 
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ 
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU 
 
 
 A. VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ 
 
Jméno a adresa výrobců odpovědných za propouštění šarží 
Pharmadox Healthcare Ltd. 
KW20A Kordin Industrial Park, 
Paola, PLA 3000  
Malta 
Accord Healthcare Polska Sp.z o.o., 
ul. Lutomierska 50,95-200 Pabianice, Polsko 
 
Accord Healthcare B.V.,  
Winthontlaan 200,  
3526 KV Utrecht, 
Nizozemsko 
V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného za 
propouštění dané šarže. 
 
 
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ 
 
Výdej přípravku vázán na lékařský předpis. 
 
 
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE 
 
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti  
Požadavky pro předkládání pravidelně aktualizovaných PSÚR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny 
v seznamu referenčních dat Unie a jakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky. 
 
 
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ 
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU  
 
• Plán řízení rizik 
Držitel rozhodnutí o registraci uskuteční požadované činnosti a intervence v oblasti farmakovigilance 
podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve veškerých 
schválených následných aktualizacích RMP. 
 
Aktualizovaný RMP je třeba předložit: 
 
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky, 
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které 
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení 
význačného milníku  
• Další opatření k minimalizaci rizik 
 
• Brožura otázek a odpovědí pro zdravotníky týkající se fototoxicity, SCC a jaterní toxicity, která: 
 
- informuje zdravotníky o rizicích fototoxicity, kožního SCC a jaterní toxicity spojených s 
užíváním vorikonazolu, 
- poskytuje zdravotníkům současná doporučení k monitorování a řízení těchto rizik, 
- upozorňuje zdravotníky na použití kontrolního seznamu pro zdravotníky a informační 
karty pro pacienta a jak získat jejich další kopie. 
 
• Kontrolní seznam pro zdravotníky týkající se fototoxicity, SCC a jaterní toxicity, který: 
 
- upozorňuje zdravotníky na rizika fototoxicity, kožního SCC a jaterní toxicity hlášená při 
používání vorikonazolu, 
- poskytuje zdravotníkům současná doporučení k monitorování a řízení těchto rizik, 
- připomíná zdravotníkům, aby s pacientem/ošetřovatelem prodiskutovali rizika 
fototoxicity/kožního SCC a jaterní toxicity, na co se zaměřit a kdy vyhledat okamžitou 
pomoc, 
- připomíná zdravotníkům, aby pacientovi poskytli informační kartu pro pacienta. 
 
• Informační karta pro pacienta týkající se fototoxicity a SCC, která: 
 
-   upozorňuje pacienty na riziko fototoxicity a kožního SCC, 
- upozorňuje pacienty, kdy a jak mají hlásit příslušné známky a příznaky fototoxicity a 
karcinomu kůže, 
- připomíná pacientům, aby provedli kroky k minimalizaci rizika kožních reakci a kožního 
SCC oděvabnormality. 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PŘÍLOHA III 
 
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A. OZNAČENÍ NA OBALU 
  
ÚDAJE UVÁDÉNÉ NA VNÉJŠÍM OBALU 
 
KRABIČKA 100 tablet v balení 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU 
Voriconazole Accord 50 mg potahované tablety 
voriconazolum
 
 
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÁTEK 
 
Jedna potahovaná tableta obsahuje voriconazolum 50 mg. 
 
 
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK 
 
Obsahuje monohydrát laktosy. Více údajů viz příbalová informace. 
 
 
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH 
 
Potahované tablety 
potahované tablety
10 potahovaných tablet 
14 potahovaných tablet 
20 potahovaných tablet 
28 potahovaných tablet 
30 potahovaných tablet 
50 potahovaných tablet 
56 potahovaných tablet 
100 potahovaných tablet 
10x1 potahovaných tablet 
14x1 potahovaných tablet 
28x1 potahovaných tablet 
30x1 potahovaných tablet 
56x1 potahovaných tablet 
100x1 potahovaných tablet 
 
 
5. ZPŮSOB A CESTA PODÁNÍ 
 
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. 
Perorální podání. 
 
 
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT  UCHOVÁVÁN 
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ 
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí. 
 
 
7.  DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 
 
 
8.  POUŽITELNOST 
 
EXP 
 
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ 
 
 
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ 
NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO
VHODNÉ 
 
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
 
Accord Healthcare S.L.U.  
World Trade Center, Moll de Barcelona, s/n, 
Edifici Est 6ª planta,  
08039 Barcelona,  
Španělsko 
 
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO 
EU/1/13/835/001  2 potahované tablety
EU/1/13/835/002  10 potahované tablety
EU/1/13/835/003  14 potahované tablety
EU/1/13/835/004  20 potahované tablety
EU/1/13/835/005  28 potahované tablety
EU/1/13/835/006  30 potahované tablety
EU/1/13/835/007  50 potahované tablety
EU/1/13/835/008  56 potahované tablety
EU/1/13/835/009  100 potahované tablety
EU/1/13/835/019 10x1 potahovaných tablet
EU/1/13/835/020 14x1 potahovaných tablet
EU/1/13/835/021 28x1 potahovaných tablet
EU/1/13/835/022 30x1 potahovaných tablet
EU/1/13/835/023 56x1 potahovaných tablet
EU/1/13/835/024 100x1 potahovaných tablet 
 
13. ČÍSLO ŠARŽE 
 
Lot 
 
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ 
 
 
 
15. NÁVOD K POUŽITÍ 
 
 
 
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU 
 
Voriconazole Accord #50 mg 
 
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD 
 
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem. 
 
 
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM 
 
PC:  
SN:  
NN: 
 
 
 
 
 
 
  
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA BLISTRECH A STRIPECH 
 
Blistr 
 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU 
Voriconazole Accord 50 mg potahované tablety 
voriconazolum
 
 
2. NÁZEV DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
 
Accord 
 
3. POUŽITELNOST 
 
EXP  
 
4. ČÍSLO ŠARŽE 
 
Lot 
 
5. JINÉ 
 
  
ÚDAJE UVÁDÉNÉ NA VNÉJŠÍM OBALU 
 
KRABIČKA 100 tablet v balení 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU 
Voriconazole Accord 200 mg potahované tablety 
voriconazolum
 
 
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÁTEK 
 
Jedna potahovaná tableta obsahuje voriconazolum 200 mg. 
 
 
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK 
 
Obsahuje monohydrát laktosy. Více údajů viz příbalová informace. 
 
 
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH 
 
potahované tablety 
10 potahovaných tablet 
14 potahovaných tablet 
20 potahovaných tablet 
28 potahovaných tablet 
30 potahovaných tablet 
50 potahovaných tablet 
56 potahovaných tablet 
100 potahovaných tablet 
10x1 potahovaných tablet 
14x1 potahovaných tablet 
28x1 potahovaných tablet 
30x1 potahovaných tablet 
56x1 potahovaných tablet 
100x1 potahovaných tablet 
 
 
5. ZPŮSOB A CESTA PODÁNÍ 
 
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. 
Perorální podání. 
 
 
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT  UCHOVÁVÁN 
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ 
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí. 
 
 
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 
 
 
8. POUŽITELNOST 
 
EXP 
 
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ 
 
 
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ 
NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO
VHODNÉ 
 
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
 
Accord Healthcare S.L.U.  
World Trade Center, Moll de Barcelona, s/n, 
Edifici Est 6ª planta,  
08039 Barcelona,  
Španělsko 
 
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO 
EU/1/13/835/010  2 potahované tablety
EU/1/13/835/011  10 potahované tablety
EU/1/13/835/012  14 potahované tablety
EU/1/13/835/013  20 potahované tablety
EU/1/13/835/014  28 potahované tablety
EU/1/13/835/015  30 potahované tablety
EU/1/13/835/016  50 potahované tablety
EU/1/13/835/017  56 potahované tablety
EU/1/13/835/018  100 potahované tablety
EU/1/13/835/025 10x1 potahovaných tablet
EU/1/13/835/026 14x1 potahovaných tablet
EU/1/13/835/027 28x1 potahovaných tablet
EU/1/13/835/028 30x1 potahovaných tablet
EU/1/13/835/029 56x1 potahovaných tablet
EU/1/13/835/030 100x1 potahovaných tablet 
 
13. ČÍSLO ŠARŽE 
 
Lot 
 
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ 
 
 
 
15. NÁVOD K POUŽITÍ 
 
 
 
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU 
 
Voriconazole Accord #200 mg 
 
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD 
 
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem. 
 
 
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM 
 
PC:  
SN:  
NN: 
 
 
 
 
 
  
 
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA BLISTRECH A STRIPECH 
 
Blistr 
 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU 
Voriconazole Accord 200 mg potahované tablety 
voriconazolum
 
 
2. NÁZEV DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
 
Accord 
 
3. POUŽITELNOST 
 
EXP  
 
4. ČÍSLO ŠARŽE 
 
Lot 
 
5. JINÉ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE 
  
Příbalová informace: informace pro uživatele 
 
Voriconazole Accord 50 mg potahované tablety
Voriconazole Accord 200 mg potahované tablety 
voriconazolum
 
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, 
protože obsahuje pro Vás důležité údaje. 
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu. 
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry. 
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí 
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy. 
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi 
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou 
uvedeny v této příbalové informaci  
Co naleznete v této příbalové informaci
1. Co je přípravek Voriconazole Accord a k čemu se používá 
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Voriconazole Accord užívat 
3. Jak se přípravek Voriconazole Accord užívá 
4. Možné nežádoucí účinky 
5. Jak přípravek Voriconazole Accord uchovávat 
6. Obsah balení a další informace 
 
 
1. Co je přípravek Voriconazole Accord a k čemu se používá 
 
Přípravek Voriconazole Accord obsahuje léčivou látku vorikonazol. Tyto léky se užívají k léčbě široké 
škály mykotických infekcí lék. Působí tak, že usmrcuje houby, vyvolávající infekce nebo zastavuje jejich růst. 
 
Užívá se k léčbě pacientů • invazivní aspergilózou • kandidemií • závažnými invazivními infekcemi vyvolanými Candida sp., rezistentními vůči flukonazolu antimykotický lék• závažnými mykotickými infekcemi vyvolanými Scedosporium sp. nebo Fusarium sp. druhy hub 
Přípravek Voriconazole Accord je určen pacientům se zhoršujícími se, potenciálně život ohrožujícími 
mykotickými infekcemi. 
 
Prevence mykotických infekcí u vysoce rizikových příjemců transplantátu kostní dřeně. 
 
Tento lék lze užívat pouze pod dohledem lékaře. 
 
 
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Voriconazole Accord užívat 
 
Neužívejte přípravek Voriconazole Accord
• jestliže jste alergický 
Je velmi důležité, abyste svému lékaři nebo lékárníkovi řeklužíval 
Během léčby přípravkem Voriconazole Accord nesmíte užívat tyto léky: 
• terfenadin • astemizol • cisaprid • pimozid • chinidin • ivabradin • rifampicin • efavirenz • karbamazepin • fenobarbital • námelové alkaloidy • sirolimus • ritonavir • třezalka tečkovaná • naloxegol • opioidy • tolvaptan poklesu funkce ledvin u pacientů s polycystickým onemocněním ledvin• lurasidon • venetoklax  
Upozornění a opatření
Před použitím přípravku Voriconazole Accord se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo 
zdravotní sestrou, pokud: 
• jste měl• trpíte nebo jste trpělpředepsat nižší dávky přípravku Voriconazole Accord. Během léčby přípravkem Voriconazole 
Accord bude ošetřující lékař sledovat Vaše jaterní funkce pomocí krevních testů. 
• pokud trpíte onemocněním srdeční svaloviny tepem, pomalým srdečním rytmem nebo máte na EKG abnormalitu nazývanou 
„prodloužení QTc intervalu“. 
 
Během léčby se vyhýbejte jakémukoli slunečnímu záření. Je důležité zakrýt pokožku v místech 
vystavených slunci a používat opalovací krém s vysokým faktorem ochrany proti slunečnímu záření 
rovněž vztahují na děti. 
 
Během léčby přípravkem Voriconazole Accord:  
• Okamžitě sdělte svému lékaři, pokud u Vás dojde k následujícím příhodám:  
o popálení kůže při vystavení slunečnímu záření, 
o rozvoji těžké kožní vyrážky nebo puchýřů, 
o bolesti kostí. 
 
Pokud u Vás dojde k rozvoji výše popsaných poruch kůže, Váš lékař Vám může doporučit návštěvu 
dermatologa, který rozhodne rozhodne, zda je důležitá Vaše pravidelná kontrola. Existuje malá 
pravděpodobnost, že by se u Vás mohl při dlouhodobém užívání přípravku Voriconazole Accord 
rozvinout karcinom kůže. 
 
Pokud u Vás dojde k rozvoji známek „nedostatečnosti nadledvin“, kdy nadledviny nevytvářejí 
dostatečné množství určitých steroidních hormonů, jako je kortizol, což může vést k příznakům, jako 
jsou chronická neboli dlouhotrvající únava, svalová slabost, ztráta chuti k jídlu, ztráta hmotnosti, 
bolest břicha, informujte svého lékaře. 
 
Pokud u Vás dojde k rozvoji známek „Cushingova syndromu“, kdy tělo vytváří nadměrné množství 
hormonu kortizolu, což může vést k příznakům, jako je zvýšení tělesné hmotnosti, tukový hrb mezi 
rameny, kulatý obličej, ztmavnutí kůže na břiše, stehnech, prsou a pažích, ztenčení kůže, snadná 
tvorba modřin, vysoká hladina krevního cukru, nadměrný růst ochlupení či nadměrné pocení, 
informujte svého lékaře. 
 
Váš lékař má sledovat funkci Vašich jater a ledvin pomocí krevních testů. 
 
Děti a dospívající
Přípravek Voriconazole Accord se nesmí podat dětem mladším než 2 roky.  
 
Další léčivé přípravky a přípravek Voriconazole Accord
Sdělte, prosím, svému lékaři nebo lékárníkovi, že užíváte nebo jste v poslední době užívaljiné léky, včetně těch, které lze získat bez předpisu. 
 
Některé léky, pokud se užívají souběžně s přípravkem Voriconazole Accord, mohou ovlivňovat to, jak 
přípravek Voriconazole Accord působí nebo přípravek Voriconazole Accord může ovlivňovat účinek 
těchto léků. 
Informujte svého lékaře o tom, že užíváte nebo byste měli užívat následující přípravek, protože 
současné léčbě je třeba se vyvarovat, pokud je to možné: 
• ritonavir • glasdegib často sledovat Váš srdeční rytmus. 
 
Jestliže již užíváte některý z následujících léků, sdělte to svému lékaři, protože pokud to lze, je třeba 
zabránit souběžné léčbě s přípravkem Voriconazole Accord či může vzniknout potřeba úpravy dávky 
vorikonazolu: 
• rifabutin sledovat Váš krevní obraz a nežádoucí účinky rifabutinu. 
• fenytoin koncentrace fenytoinu ve Vaší krvi během léčby přípravkem Voriconazole Accord a může být 
upravena jeho dávka. 
 
Jestliže již užíváte některý z následujících léků, sdělte to svému lékaři, protože může vzniknout 
potřeba úpravy dávky nebo pravidelného ověřování, zda tyto léky a/nebo přípravek Voriconazole 
Accord stále mají požadovaný účinek: 
• warfarin a jiná antikoagulancia srážlivosti krve• cyklosporin • takrolimus • deriváty sulfonylurey • statiny • benzodiazepiny • omeprazol • perorální antikoncepční přípravky s perorálními antikoncepčními přípravky, můžete zaznamenat nežádoucí účinky jako jsou 
nevolnost a menstruační poruchy• vinka alkaloidy • inhibitory tyrosinkináz dasatinib, nilotinib, sunitinib, ibrutinib, ribociklib• tretinoin • indinavir a další inhibitory HIV proteáz • nenukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy používané při léčbě HIVs přípravkem Voriconazole Accord• methadon • alfentanil a fentanyl a jiné rychle účinkující opiáty jako je sufentanil operacích• oxykodon a jiné dlouho účinkující opiáty jako je hydrokodon • nesteroidní protizánětlivé přípravky zánětu• flukonazol • everolimus pacientů• letermovir kostní dřeně• ivakaftor • flukloxacilin  
Těhotenství a kojení
Pokud neurčí Váš lékař jinak, nesmí se přípravek Voriconazole Accord během těhotenství užívat. 
Ženy ve věku, kdy mohou otěhotnět musí používat účinnou antikoncepci. Pokud během léčby 
přípravkem Voriconazole Accord otěhotníte, okamžitě vyhledejte svého lékaře. 
 
Jste-li těhotná nebo kojíte, myslíte si, že můžete být těhotná nebo plánujete mít dítě, než užijete tento 
lék, poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem. 
 
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů: 
Voriconazole Accord může způsobit rozmazané vidění nebo nepříjemnou citlivost na světlo. 
V takovém případě neřiďte ani neobsluhujte žádné stroje. Pokud u sebe zpozorujete tyto příznaky, 
sdělte to svému lékaři. 
 
Přípravek Voriconazole Accord obsahuje laktózu
Sdělil-li Vám lékař někdy, že trpíte nesnášenlivostí některých cukrů, sdělte to před užitím přípravku 
Voriconazole Accord svému lékaři. 
 
Přípravek Voriconazole Accord obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“. 
 
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol je v podstatě „bez sodíku“. 
 
 
3. Jak se přípravek Voriconazole Accord užívá 
 
Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistýsvého lékaře nebo lékárníka.  
 
Váš lékař určí dávku podle Vaší tělesné hmotnosti a druhu infekce.  
 
• Doporučená dávka pro dospělé  
 Tablety 
 Pacienti s tělesnou hmotností 
vyšší než 40 kg  
Pacienti s tělesnou hmotností 
nižší než 40 kg
Dávka pro prvních 24 hodin 
400 mg každých 12 hodin během
prvních 24 hodin 
200 mg každých 12 hodin během 
prvních 24 hodin 
Dávka po prvních 
24 hodinách
200 mg 2x denně 100 mg 2x denně 
 
Podle Vaší odpovědi na léčbu Vám lékař může denní dávku zvýšit na 300 mg 2x denně. 
 
Trpíte-li lehkou až středně těžkou cirhózou, může Váš lékař rozhodnout o snížení dávky. 
 
Použití u dětí a dospívajících 
Doporučená dávka pro děti a dospívající je následující: 
 Tablety 
 Děti ve věku 2 až méně 
než 12 let a dospívající ve 
věku 12 až 14 let s 
tělesnou hmotností nižší 
než 50 kg  
Dospívající ve věku až 14 let s tělesnou
hmotností 50 kg nebo 
vyšší; a všichni 
dospívající starší než 
14 let 
Dávka pro prvních 
24 hodin 
Vaše léčba bude zahájena
podáním infuze 
400 mg každých 
12 hodin během prvních 
24 hodin 
Dávka po prvních 
24 hodinách 
mg/kg 2x denně
350 mg 2x denně200 mg 2x denně 
 
V závislosti na Vaši odpovědi na léčbu Váš lékař může zvýšit nebo snížit denní dávku. 
 
• Tablety mohou být podávány dětem, pouze pokud jsou schopné je polykat. 
 
Tablety užívejte nejméně jednu hodinu před jídlem nebo jednu hodinu po jídle. Polykejte je celé a 
zapíjejte je vodou. 
 
Jestliže Vy nebo Vaše dítě berete přípravek Voriconazole Accord k prevenci mykotických infekcí, 
lékař může zastavit podávání přípravku Voriconazole Accord, pokud se u Vás nebo vašeho dítěte 
vyvinou nežádoucí účinky. 
 
Jestliže jste užilVezmete-li více tablet než je předepsáno lékařskou pomoc nebo jděte do nejbližší nemocnice. Vezměte s sebou krabičku od přípravku 
Voriconazole Accord. Může se u Vás vyskytnout zvýšená citlivost na světlo jako důsledek toho, že 
jste užil 
Jestliže jste zapomnělJe nezbytné užívat tablety pravidelně, ve stejnou dobu každý den. Zapomenete-li si vzít jednu dávku, 
užijte až následující dávku v obvyklou dobu. Neberte si dvojitou dávku, abyste doplnilzapomenutou dávku. 
 
Jestliže jste přestalBylo prokázáno, že užívání dávek ve správnou dobu může významně zvýšit účinnost léku. Proto je 
důležité užívat přípravek Voriconazole Accord tak, jak bylo předepsáno výše, dokud lékař léčbu 
neukončí. 
 
Pokračujte v užívání přípravku Voriconazole Accord, dokud Vám lékař neřekne, abyste léčbu 
ukončilimunitním systémem nebo s obtížně zvládnutelnými infekcemi mohou vyžadovat prodlouženou léčbu, 
aby se zabránilo opakování infekce. 
 
Pokud léčbu přípravkem Voriconazole Accord skončí Váš lékař, nemělúčinky. 
 
Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře, lékárníka 
nebo zdravotní sestry. 
 
 
4. Možné nežádoucí účinky 
 
Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí 
vyskytnout u každého. 
 
Pokud se nějaké nežádoucí účinky objeví, budou nejspíše minimální a přechodného rázu. Některé však 
mohou být závažné a vyžádat si lékařskou péči. 
 
Závažné nežádoucí účinky – Přerušte užívání přípravku Voriconazole Accord a okamžitě 
vyhledejte lékaře 
- Vyrážka 
- Žloutenka; změny v krevních testech jaterní funkce 
- Zánět slinivky břišní 
 
Další nežádoucí účinky 
Velmi časté: vyskytující se u více než 1 z 10 pacientů 
 
- poruchy zraku zraková nesnášenlivost světelných vjemů, barvoslepost, oční poruchy, kruhy kolem světelných 
objektů zraková ostrost, změny vnímání jasu, výpadky částí zorného pole, tečky před očima- horečka  
- vyrážka 
- pocit za zvracení, zvracení, průjem 
- bolesti hlavy 
- otoky končetin 
- bolesti žaludku 
- dýchací obtíže 
- zvýšená hladina jaterních enzymů 
 
Časté: vyskytující se u méně než 1 z 10 pacientů 
 
- zánět vedlejších nosních dutin, zánět dásní, zimnice, slabost  
- snížený počet nebo bílých krvinek srážlivosti 
- nízká hladina krevního cukru, nízká hladina draslíku, nízká hladina sodíku v krvi  
- úzkost, deprese, zmatenost, vzrušenost, nespavost, halucinace 
- křeče, třes nebo nekontrolované pohyby svalů, brnění nebo neobvyklé pocity na kůži, zvýšení 
svalového napětí, ospalost, závratě 
- krvácení do oka 
- problémy se srdečním rytmem včetně velmi rychlého tepu srdce, velmi pomalého tepu srdce, 
mdloby, nízký krevní tlak, zánět žil - akutní potíže s dýcháním, bolesti na hrudi, otok obličeje tekutiny v plicích 
- zácpa, trávicí potíže, zánět rtů 
- žloutenka, zánět jater a poškození jater 
- kožní vyrážky mohou vést k závažnému vzniku puchýřků a olupování kůže, což se projevuje 
jako plochá, červená oblast na kůži pokrytá malými slévajícími se hrbolky, zarudlá kůže 
- svědění 
- vypadávání vlasů 
- bolesti zad 
- selhání ledvin, krev v moči, změny výsledků krevních testů funkce ledvin 
 
Méně časté: vyskytující se u méně než 1 ze 100 pacientů  
 
- příznaky podobné chřipce, podráždění a zánět zažívacího ústrojí, zánět zažívacího ústrojí 
způsobující průjem související s antibiotiky, zánět lymfatických cév 
- zánět pobřišnice, což je tenká tkáň, která vystýlá břišní dutinu a kryje břišní orgány 
- zvětšené mízní uzliny - snížená funkce nadledvinek, nedostatečná činnost štítné žlázy 
- abnormální funkce mozku, příznaky jako u Parkinsonovy nemoci, poškození nervů vedoucí ke 
snížení citlivosti, bolesti, brnění nebo pálení rukou nebo nohou 
- problémy s rovnováhou nebo koordinací 
- otok mozku 
- dvojité vidění, závažné onemocnění očí: bolest a zánět očí a očních víček, abnormální pohyby 
očí, poškození očního nervu vedoucí k poškození zraku, otok slepé skvrny 
- snížená citlivost na dotyk 
- porucha chuti 
- potíže se sluchem, ušní šelest, závratě 
- zánět některých vnitřních orgánů – slinivka břišní a dvanáctník, otoky a záněty jazyka 
- zvětšená játra, selhání jater, onemocnění žlučníku, žlučové kameny 
- záněty kloubů, záněty cév v podkoží - zánět ledvin, bílkovina v moči, poškození ledvin 
- velmi rychlý srdeční tep nebo vynechávání tepu, někdy s nepravidelnými elektrickými impulzy 
- abnormální elektrokardiogram - zvýšení hladiny cholesterolu v krvi, zvýšení hladiny močoviny v krvi 
- alergické kožní reakce vedoucí k tvorbě bolestivých puchýřů a poškození kůže a sliznic, zejména v ústech,  zánět kůže, 
kopřivka, popáleniny od slunce nebo závažné kožní reakce po vystavení světlu nebo slunečnímu 
záření, zčervenání a podráždění kůže, červené nebo purpurově zbarvené skvrny na kůži, které 
mohou být způsobeny nízkým počtem krevních destiček, ekzém 
- reakce v místě infuze 
- alergická reakce nebo přehnaná imunitní reakce 
 
Vzácné: vyskytující se u méně než 1 z 1 000 pacientů 
 
- nadměrná aktivita štítné žlázy 
- poškození mozkových funkcí jako vážná komplikace onemocnění jater 
- ztráta většiny vláken v očním nervu, zakalení rohovky, mimovolní pohyb očí 
- přecitlivělost na světlo s tvorbou puchýřů 
- onemocnění, při kterém imunitní systém organismu napadá části periferního nervového systému 
- problémy se srdečním rytmem, které mohou ohrožovat život nebo s vedením impulzů život ohrožující- život ohrožující alergická reakce 
- porucha srážlivosti krve 
- alergické kožní reakce sliznice a podslizničních tkání, svědivá nebo bolestivá místa ztluštělé, červené kůže se 
stříbřitými šupinami kůže, podráždění kůže a sliznic, život ohrožující stav kůže vedoucí k tomu, 
že se velké plochy pokožky - drobná suchá šupinatá místa na kůži, někdy ztluštělá a zrohovatělá 
 
Nežádoucí účinky s neznámou četností výskytu: 
- pihy a pigmentové skvrny 
 
Ostatní významné nežádoucí účinky, jejichž frekvence není známa, ale které je třeba ihned oznámit 
lékaři: 
- rakovina kůže 
- zánět okostice 
- červené, šupinaté skvrny nebo kruhové poškození kůže, které mohou být příznakem 
autoimunitního onemocnění zvaného kožní lupus erythematodes 
 
Protože je známo, že přípravek Voriconazole Accord působí na játra a ledviny, musí Váš lékař 
sledovat funkci Vašich jater a ledvin pomocí krevních testů. Informujte svého lékaře, pokud byste 
měl 
U pacientů léčených vorikonazolem po dlouhou dobu byly hlášeny případy rakoviny kůže. 
 
Případy spálení od slunce nebo závažné kožní reakce po vystavení světlu nebo slunci byly častěji 
pozorovány u dětí. Jestliže se u Vašeho dítěte rozvine onemocnění kůže, lékař vás může poslat ke 
kožnímu lékaři dermatologovi, který může po konzultaci rozhodnout, že je třeba, abyste byli Vy nebo 
Vaše dítě pravidelně dermatologicky sledováni. U dětí byly také častěji zjištěny zvýšené hladiny 
jaterních enzymů. 
 
Pokud některé z těchto nežádoucích účinků přetrvávají nebo působí obtíže, sdělte to svému lékaři. 
 
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi 
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou 
uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím 
národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V*. Nahlášením nežádoucích 
účinků můžete přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku. 
 
 
5. Jak přípravek Voriconazole Accord uchovávat 
 
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí. 
 
Nepoužívejte vpo uplynutí doby použitelnosti uvedené na obalu. Doba použitelnosti se vztahuje 
k poslednímu dni uvedeného měsíce. 
 
Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání. 
 
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého 
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní 
prostředí. 
 
 
6. Obsah balení a další informace 
 
Co přípravek Voriconazole Accord obsahuje
- Léčivou látkou je voriconazolum. Jedna tableta obsahuje voriconazolum 50 mg Accord 50 mg potahované tabletypotahované tablety- Pomocnými  látkami jsou: monohydrát laktosy, předbobtnalý škrob, sodná sůl kroskarmelosy, 
povidon, magnesium-stearát v jádru tablety. Hypromelosa, oxid titaničitý laktosy a triacetin v potahové vrstvě tablety potahované tablety  nebo Voriconazole Accord 200 mg potahované tablety obsahují laktózu a 
sodík 
Jak přípravek Voriconazole Accord vypadá a co obsahuje toto balení 
Přípravek Voriconazole Accord 50 mg potahované tablety se vyrábí v podobě bílých až téměř bílých 
kulatých potahovaných tablet o průměru přibližně 7,0 mm, s vyraženým nápisem „V50”  na jedné a 
hladké na druhé straně. 
 
Přípravek Voriconazole Accord 200 mg potahované tablety se vyrábí v podobě bílých až téměř bílých 
potahovaných tablet dlouhých přibližně 15,6 mm a širokých přibližně 7,8 mm, s vyraženým nápisem 
„V200”  na jedné a hladké na druhé straně. 
 
Přípravek Voriconazole Accord 50 mg potahované tablety a 200 mg potahované tablety je k dispozici 
v balení po 2, 10, 14, 20, 28, 30, 50, 56 a 100 potahovaných tabletách nebo blistry po 10x1, 14x1, 28x1, 30x1, 56x1 nebo100x 1 potahovaných tabletách. 
 
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení. 
 
Držitele rozhodnutí o registraci 
Accord Healthcare S.L.U.  
World Trade Center, Moll de Barcelona, s/n, 
Edifici Est 6ª planta,  
08039 Barcelona,  
Španělsko 
Výrobce
Pharmadox Healthcare Ltd. 
KW20A Kordin Industrial Park, 
Paola, PLA 3000  
Malta 
Accord Healthcare Polska Sp.z o.o., 
ul. Lutomierska 50,95-200 Pabianice, Polsko 
 
Accord Healthcare B.V.,  
Winthontlaan 200,  
3526 KV Utrecht, 
Nizozemsko 
Tato příbalová informace byla naposledy schválena: {MM/RRRR} 
 
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské 
agentury pro léčivé přípravky na adrese: http://www.ema.europa.eu 
 --------------------------------------------------------------------------------------------------------