선택한 언어로 의약품 세부 정보를 사용할 수 없으며 원본 텍스트가 표시됩니다

Water for injections csl behring


6.1 Seznam pomocných látek

Neaplikovatelné

6.2 Inkompatibility

Pro případné interakce a inkompatibility zkontrolujte souhrn údajů o přípravku a příbalovou
informaci pro pacienta léčivého přípravku, který je určen k rekonstituci s Water for Injections
CSL Behring. Léčivé přípravky, o nichž je známo, že jsou nekompatibilní s vodou pro injekci,
nesmí být používány.



6.3 Doba použitelnosti

2,5, 3, 4, 5, 5,6, 10, 15, 20, 40, 50 ml: 5 let
2 ml: 30 měsíců

Po otevření musí být přípravek okamžitě použit.

Pro dobu použitelnosti pro použití po rekonstituci léčivého přípravku zkontrolujte souhrn údajů
o přípravku a příbalovou informaci pro pacienta k léčivému přípravku, který byl rekonstituován
přípravkem Water for Injections CSL Behring.

6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Chraňte před mrazem.

Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.

Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po prvním otevření a rekonstituci jsou uvedeny v
bodě 6.3.

6.5 Druh obalu a obsah balení

Velikost balení
(1 injekční lahvička v balení)

Detaily obalu

ml, 2,5 ml, 3 ml, 4 ml, 5 ml












5,6 ml, 10 ml







15 ml








ml injekční lahvička z čirého skla
s chlorobutylovou nebo brombutylovou
pryžovou zátkou a hliníkovým uzávěrem s
polypropylenovým plastovým diskem.
Pro velikost plnění:
ml (nadsazení 0,3 ml): modrá/ fialová,
2,5 ml (nadsazení 0,3 ml): modrá/ modrá,
2,5 ml (nadsazení 0,4 ml): modrá/ limetková,
2,5 ml (nadsazení 0,6 ml): modrá/ světle modrá,
ml (nadsazení 0,4 ml): modrá/ oranžová,
ml (nadsazení 0,3 ml): modrá/ šedá,
ml (nadsazení 0,4 ml): modrá/ zelená

10 ml injekční lahvička z čirého skla
s chlorobutylovou nebo brombutylovou
pryžovou zátkou a hliníkovým uzávěrem s
polypropylenovým plastovým diskem.
Pro velikost plnění:
5,6 ml (nadsazení 0,46 ml): modrá/ limetková,
10 ml (nadsazení 0,5 ml): modrá/ modrá.

15 ml injekční lahvička z čirého skla
s chlorobutylovou nebo brombutylovou
pryžovou zátkou a hliníkovým uzávěrem s
polypropylenovým plastovým diskem.
Pro velikost plnění:
15 ml (nadsazení 0,5 ml): modrá/ modrá.


20 ml






40 ml, 50 ml


25 ml injekční lahvička z čirého skla
s chlorobutylovou nebo brombutylovou
pryžovou zátkou a hliníkovým uzávěrem s
polypropylenovým plastovým diskem.
Pro velikost plnění:
20 ml (nadsazení 1 ml): modrá/ modrá.

50 ml injekční lahvička z čirého skla
s chlorobutylovou nebo brombutylovou
pryžovou zátkou a hliníkovým uzávěrem s
polypropylenovým plastovým diskem.
Pro velikost plnění:
40 ml (nadsazení 1,5 ml): modrá/ modrá
50 ml (nadsazení 2 ml): modrá/ modrá.


Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.


6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním

- Zlikvidujte po jednorázovém použití.
- Používejte pouze tehdy, je-li voda pro injekci čirá, bezbarvá, bez viditelných částic a pokud
není obal poškozen.
- Rekonstituce a natažení musí probíhat za aseptických podmínek.
- Veškerý nepoužitý roztok musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.


Water for injections csl behring

프로젝트에 대하여

상호 작용 수준, 부작용 및 약물 가격 및 대안의 수준에서 laic 약물 비교를 목적으로 무료로 제공되는 비상업적 프로젝트

더 많은 정보

  • Email:
  • 거래 및 약국