Genvoya 
PŘÍLOHA I 
 
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU 
 
Genvoya 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg potahované tablety
Genvoya 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg potahované tablety 
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 
 
Genvoya 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg potahované tablety 
Jedna tableta obsahuje elvitegravirum 150 mg, cobicistatum 150 mg, emtricitabinum 200 mg a 
tenofoviri alafenamidi fumaras v množství odpovídajícím tenofovirum alafenamidum 10 mg. 
 
Pomocné látky se známým účinkem 
Jedna tableta obsahuje 58 mg laktózy 
Genvoya 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg potahované tablety 
Jedna tableta obsahuje elvitegravirum 90 mg, cobicistatum 90 mg, emtricitabinum 120 mg a tenofoviri 
alafenamidi fumaras v množství odpovídajícím tenofovirum alafenamidum 6 mg. 
 
Pomocné látky se známým účinkem 
Jedna tableta obsahuje 35 mg laktózy 
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1. 
 
 
3. LÉKOVÁ FORMA 
 
Potahovaná tableta 
Genvoya 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg potahované tablety 
Zelená potahovaná tableta ve tvaru tobolky o rozměrech 19 mm x 8,5 mm, na jedné straně tablety 
vyraženo „GSI“ a na druhé straně tablety „510“. 
 
Genvoya 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg potahované tablety 
Zelená potahovaná tableta ve tvaru tobolky o rozměrech 16 mm x 7 mm, na jedné straně tablety 
vyraženo „GSI“ a na druhé straně tablety se nachází půlicí rýha. 
Půlicí rýha má pouze usnadnit dělení tablety pro snazší polykání, nikoliv její rozdělení na stejné 
dávky. 
 
 
4. KLINICKÉ ÚDAJE 
 
4.1 Terapeutické indikace 
 
Přípravek Genvoya je indikován k léčbě infekce virem lidské imunodeficience typu 1 jakýchkoli známých mutací spojených s rezistencí na skupinu inhibitorů integrázy, emtricitabin nebo 
tenofoviru dospělých a pediatrických pacientů ve věku od 2 let a s tělesnou hmotností minimálně 
14 kg. 
 
Viz body 4.2 a 5.1. 
 
4.2 Dávkování a způsob podání 
 
Terapii má zahájit lékař, který má zkušenosti s léčbou HIV infekce. 
 
Dávkování 
Dospělí a pediatričtí pacienti s tělesnou hmotností minimálně 25 kg. 
Užívá se jedna tableta o síle 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg jednou denně s jídlem. 
 
Pediatričtí pacienti ve věku 2 let a starší s tělesnou hmotností minimálně 14 kg a maximálně 25 kg. 
Užívá se jedna tableta o síle 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg jednou denně s jídlem. 
 
Jestliže pacient vynechá dávku přípravku Genvoya a uplynulo méně než 18 hodin od doby, kdy je 
přípravek obvykle užíván, má co nejdříve užít přípravek Genvoya s jídlem a vrátit se k normálnímu 
rozvrhu dávkování. Jestliže pacient vynechá dávku přípravku Genvoya a uplynulo více než 18 hodin 
od doby, kdy je přípravek obvykle užíván, pacient nemá užít vynechanou dávku, ale jednoduše se 
vrátit k obvyklému rozvrhu dávkování. 
 
Jestliže pacient zvrací do 1 hodiny po užití přípravku Genvoya, má užít další tabletu. 
 
Zvláštní populace 
 
Starší pacienti
U starších pacientů není nutná úprava dávkování přípravku Genvoya  
Porucha funkce ledvin
U dospělých nebo dospívajících s odhadovanou clearance kreatininu Genvoya. U pacientů, u kterých během léčby klesne odhadovaná CrCl pod 30 ml/min, má být léčba 
přípravkem Genvoya ukončena  
U dospělých v terminálním stadiu onemocnění ledvin hemodialýze není nutná úprava dávkování přípravku Genvoya. Obecně se nemá přípravek Genvoya 
těmto pacientům podávat, avšak pokud se má za to, že potenciální přínosy převažují možné riziko body 4.4 a 5.2ukončení hemodialýzy. 
 
Přípravek Genvoya se nemá podávat pacientům s odhadovanou CrCl ≥ 15 ml/min a < 30 ml/min nebo 
< 15 ml/min bez dlouhodobé hemodialýzy, protože bezpečnost přípravku Genvoya u těchto populací 
nebyla stanovena.  
 
Nejsou dostupné žádné údaje k doporučenému dávkování u dětí mladších 12 let s poruchou funkce 
ledvin ani u dětí a dospívajících mladších 18 let v terminálním stadiu onemocnění ledvin. 
 
Porucha funkce jater
U pacientů s lehkou poruchou funkce jater není nutná úprava dávkování přípravku Genvoya. Přípravek Genvoya nebyl 
u pacientů s těžkou poruchou funkce jater používání přípravku Genvoya nedoporučuje u pacientů s těžkou poruchou funkce jater  
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost přípravku Genvoya u dětí ve věku do 2 let nebo s tělesnou hmotností < 14 kg 
nebyly dosud stanoveny. Nejsou dostupné žádné údaje. 
 
Způsob podání 
Přípravek Genvoya se má užívat perorálně, jednou denně, s jídlem chuti se nedoporučuje potahované tablety kousat nebo drtit. U pacientů, kteří nemohou spolknout 
tabletu vcelku, může být tableta rozdělena na dvě poloviny a ty užity jedna po druhé, čímž se zajistí, 
že bude ihned užita celá dávka. 
 
4.3 Kontraindikace 
 
Hypersenzitivita na léčivou látku/léčivé látky nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 
6.1. 
 
Současné podávání přípravku Genvoya s léčivými přípravky, jejichž clearance je vysoce závislá na 
CYP3A a u nichž jsou zvýšené plazmatické koncentrace spojovány se závažnými nebo život 
ohrožujícími účinky. Proto přípravek Genvoya nemá být současně podáván zejména s 
následujícími léčivými přípravky • antagonisté alfa1 adrenoreceptorů: alfuzosin 
• antiarytmika: amiodaron, chinidin 
• námelové alkaloidy: dihydroergotamin, ergometrin, ergotamin 
• prokinetika: cisaprid 
• inhibitory HMG Co-A reduktázy: lovastatin, simvastatin 
• látka upravující hladinu lipidů: lomitapid 
• neuroleptika/antipsychotika: pimozid, lurasidon 
• inhibitory PDE-5: sildenafil k léčbě plicní arteriální hypertenze 
• sedativa/hypnotika: perorálně podávaný midazolam, triazolam 
 
Současné podávání s léčivými přípravky, které jsou silnými induktory CYP3A kvůli potenciální ztrátě 
virologické odpovědi a možné rezistenci na přípravek Genvoya. Proto přípravek Genvoya nemá být 
současně podáván zejména s následujícími léčivými přípravky • antikonvulziva: karbamazepin, fenobarbital, fenytoin 
• antimykobakteriální přípravky: rifampicin 
• rostlinné přípravky: třezalka tečkovaná  
Společné podávání s dabigatran-etexilátem, substrátem P-glykoproteinu  
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití 
 
Pacienti souběžně infikovaní HIV a virem hepatitidy B nebo C
 
U pacientů s chronickou hepatitidou B nebo C, kteří užívají antiretrovirovou terapii, existuje zvýšené 
riziko vzniku závažných a potenciálně fatálních jaterních nežádoucích účinků. 
 
Bezpečnost a účinnost přípravku Genvoya u pacientů souběžně infikovaných HIV-1 a virem hepatitidy 
C 
Tenofovir-alafenamid působí proti viru hepatitidy B může být u pacientů současně infikovaných HIV a HBV spojeno s těžkou akutní exacerbací 
hepatitidy. Pacienti souběžně infikovaní HIV a HBV, kteří přeruší léčbu přípravkem Genvoya, mají 
být pozornĕ klinicky i laboratorně sledováni po dobu alespoň několika měsíců po ukončení léčby. 
 
Onemocnění jater 
Bezpečnost a účinnost přípravku Genvoya u pacientů se závažnými onemocněními jater nebyla 
stanoveny. 
 
U pacientů s preexistující dysfunkcí jater, včetně chronické aktivní hepatitidy, se při kombinované 
antiretrovirové terapii abnormalit funkce jater a tyto pacienty je třeba kontrolovat v souladu se standardní praxí. Prokáže-li se 
u těchto pacientů zhoršení jaterního onemocnění, musí být zváženo přerušení nebo vysazení léčby. 
 
Tělesná hmotnost a metabolické parametry 
V průběhu antiretrovirové léčby se může vyskytnout zvýšení tělesné hmotnosti a hladin lipidů 
a glukózy v krvi. Tyto změny mohou být částečně spojeny s kontrolou onemocnění a změnou 
životního stylu. U lipidů existuje v některých případech důkaz účinku léčby, zatímco u přírůstku 
tělesné hmotnosti není významný důkaz spojení s touto léčbou. Při monitorování lipidů a glukózy 
v krvi je třeba sledovat zavedené pokyny pro léčbu infekce HIV. Poruchy lipidů je třeba léčit podle 
klinické potřeby. 
 
Mitochondriální dysfunkce po expozici in utero 
Nukleosidová a nukleotidová analoga mohou různým způsobem ovlivnit mitochondriální funkci, což 
je nejvýraznější u stavudinu, didanosinu a zidovudinu. Existují zprávy o mitochondriální dysfunkci u 
HIV negativních dětí, které byly vystaveny in utero a/nebo postnatálně působení analog nukleosidů; ty 
se hlavně týkaly léčby s režimy zahrnujícími zidovudin. Nejdůležitějšími hlášenými nežádoucími 
účinky jsou hematologické poruchy hyperlipázemies pozdním nástupem takové neurologické poruchy přechodné nebo stálé. Tato zjištění mají být zvážena u každého dítěte, 
které bylo in utero vystaveno působení analog nukleosidů nebo nukleotidů a které má závažné klinické 
nálezy neznámé etiologie, zvláště neurologické. Tyto nálezy nemají vliv na současná národní 
doporučení užívat antiretrovirovou léčbu u těhotných žen, aby se zamezilo vertikálnímu přenosu HIV. 
 
Syndrom imunitní reaktivace 
Při zahájení CART se u pacientů infikovaných HIV s těžkou imunodeficiencí může vyskytnout 
zánětlivá reakce na asymptomatické nebo reziduální oportunní patogeny, která může způsobit závažné 
klinické stavy nebo zhoršení příznaků onemocnění. Takové reakce byly nejčastěji pozorovány během 
několika prvních týdnů či měsíců po zahájení léčby CART. Relevantní příklady zahrnují 
cytomegalovirovou retinitidu, generalizované a/nebo fokální mykobakteriální infekce a pneumonii 
způsobenou patogenem Pneumocystis jirovecii. Jakékoli příznaky zánětu mají být vyhodnoceny a 
v případě potřeby má být zahájena příslušná léčba. 
 
Při imunitní reaktivaci byl také hlášen výskyt autoimunitních poruch autoimunitní hepatitidamnoho měsíců po zahájení léčby. 
 
Oportunní infekce 
U pacientů, kterým je podáván přípravek Genvoya nebo kteří podstupují jinou antiretrovirovou terapii, 
se mohou i nadále vyvíjet oportunní infekce nebo mohou nastat jiné komplikace HIV infekce. Proto 
mají být pod klinickým dohledem lékaře, který má zkušenosti s léčbou pacientů trpících nemocemi 
souvisejícími s HIV. 
 
Osteonekróza 
Ačkoli je etiologie považována za multifaktoriální alkoholu, těžkou imunosupresi a vyšší index tělesné hmotnostipředevším u pacientů s pokročilým onemocněním HIV a/nebo při dlouhodobé expozici CART. 
Pacienti mají být poučeni, aby vyhledali lékařskou pomoc, pokud zaznamenají bolesti kloubů, ztuhlost 
kloubů nebo pokud mají pohybové potíže. 
 
Nefrotoxicita 
Po uvedení na trh byly u přípravků obsahujících tenofovir-alafenamid hlášeny případy poruchy funkce 
ledvin, včetně akutního renálního selhání a proximální renální tubulopatie. Možné riziko nefrotoxicity 
vyplývající z chronické expozice nízkým hladinám tenofoviru v důsledku dávkování tenofovir-
alafenamidu nelze vyloučit  
Doporučuje se, aby byla u všech pacientů před léčbou nebo při zahájení léčby přípravkem Genvoya 
vyhodnocena funkce ledvin a aby byla u všech pacientů dle klinické potřeby sledována také v průběhu 
léčby. Pokud u pacienta dojde ke klinicky významnému zhoršení funkce ledvin nebo se vyskytnou 
příznaky proximální renální tubulopatie, je nutné zvážit přerušení léčby přípravkem Genvoya. 
 
Pacienti v terminálním stadiu onemocnění ledvin na dlouhodobé hemodialýze 
 
Obecně se nemá přípravek Genvoya podávat dospělým v terminálním stadiu onemocnění ledvin 
přínosy převažují možné riziko pacientům infikovaným HIV-1 v terminálním stadiu onemocnění ledvin emtricitabinu byla významně vyšší než u pacientů s normální renální funkcí. Ačkoli nebyly zjištěny 
žádné nové bezpečnostní problémy, důsledky zvýšené expozice emtricitabinu zůstávají neznámé body 4.8 a 5.2 
Současné podávání s jinými léčivými přípravky 
Některé léčivé přípravky nemají být současně podávány s přípravkem Genvoya  
Přípravek Genvoya nemá být podáván současně s jinými antiretrovirovými léčivými přípravky bod 4.5 
Přípravek Genvoya nemá být současně podáván s léčivými přípravky, které obsahují tenofovir-
alafenamid, tenofovir-disoproxil, lamivudin nebo adefovir-dipivoxil, používanými k léčbě infekce 
HBV  
Požadavky na antikoncepci
Pacientky ve fertilním věku mají používat buď hormonální antikoncepci obsahující nejméně 30 μg 
ethinylestradiolu a drospirenon, nebo norgestimát jako progestogen, nebo alternativní spolehlivou 
metodu antikoncepce s perorálními antikoncepčními přípravky, které obsahují jiné progestogeny současném podávání s přípravkem Genvoya se očekává zvýšení plazmatických koncentrací 
drospirenonu a doporučuje se klinické sledování kvůli možnosti vzniku hyperkalemie  
Těhotenství 
Bylo prokázáno, že při léčbě kobicistatem a elvitegravirem v průběhu druhého a třetího trimestru 
těhotenství dochází k nižším expozicím elvitegraviru nemusí docházet k jeho dostatečnému posilujícímu účinku elvitegraviru může způsobit virologické selhání a zvýšené riziko přenosu infekce HIV z matky na dítě. 
Léčba přípravkem Genvoya proto nemá být zahajována v průběhu těhotenství. Ženy, které při léčbě 
přípravkem Genvoya otěhotní, mají být převedeny na alternativní režim  
Pediatrická populace 
U pacientů ve věku od 3 do < 12 let, kterým byl ve studii GS-US-292-0106 podáván přípravek 
Genvoya po dobu 48 týdnů, bylo hlášeno snížení BMD fraktur, jsou neznámé. K rozhodnutí o vhodném monitorování během léčby se doporučuje 
multidisciplinární přístup. 
 
Pomocné látky 
Přípravek Genvoya obsahuje monohydrát laktosy. Pacienti se vzácnými dědičnými problémy 
s intolerancí galaktosy, úplným nedostatkem laktázy nebo malabsorpcí glukosy a galaktosy nemají 
tento léčivý přípravek užívat. 
 
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“. 
 
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce 
 
Přípravek Genvoya nemá být současně podáván s jinými antiretrovirovými léčivými přípravky. Proto 
se informace o lékových interakcích s jinými antiretrovirotiky a nenukleosidových inhibitorů reverzní transkriptázy [NNRTI]interakcí byly provedeny pouze u dospělých. 
 
Přípravek Genvoya nemá být současně podáván s léčivými přípravky, které obsahují tenofovir-
alafenamid, tenofovir-disoproxil,lamivudin nebo adefovir-dipivoxil, používanými pro léčbu HBV 
infekce. 
 
Elvitegravir 
Elvitegravir je primárně metabolizován CYP3A a léčivé přípravky, které indukují nebo inhibují 
CYP3A, mohou ovlivnit expozici elvitegraviru. Současné podávání přípravku Genvoya s léčivými 
přípravky, které indukují CYP3A, může vést ke sníženým plazmatickým koncentracím elvitegraviru a 
sníženému terapeutickému účinku přípravku Genvoya bod 4.3glukuronosyltransferázy enzymů. 
 
Kobicistat 
Kobicistat je silný inhibitor mechanizmu účinků CYP3A a je také substrátem CYP3A. Kobicistat je 
současně slabým inhibitorem CYP2D6 a je v menší míře metabolizován CYP2D6. Léčivé přípravky, 
které inhibují CYP3A, mohou snižovat clearance kobicistatu, což vede ke zvýšeným plazmatickým 
koncentracím kobicistatu. Léčivé přípravky, z nichž působením enzymu CYP3A vzniká/vznikají 
aktivní metabolit/metabolity, mohou mít za následek snížení plazmatických koncentrací tohoto 
aktivního metabolitu/těchto aktivních metabolitů. 
 
Léčivé přípravky, které jsou vysoce závislé na metabolismu CYP3A a mají vysoký metabolismus 
prvního průchodu podávání s kobicistatem  
Kobicistat je inhibitorem následujících transportérů: P-gp, protein rezistence karcinomu prsu transportní polypeptid organických aniontů přípravky, které jsou substráty P-gp, BCRP, OATP1B1 a OATP1B3, může vést ke zvýšeným 
plazmatickým koncentracím těchto přípravků. 
 
Emtricitabin 
In vitro a klinické farmakokinetické studie lékových interakcí prokázaly nízký potenciál interakcí 
zprostředkovaných CYP při podávání emtricitabinu s dalšími léčivými přípravky. Současné podávání 
emtricitabinu s léčivými přípravky, které jsou vylučovány aktivní tubulární sekrecí, může zvýšit 
koncentrace emtricitabinu a/nebo současně podávaného léčivého přípravku. Léčivé přípravky, které 
snižují renální funkci, mohou zvyšovat koncentrace emtricitabinu. 
 
Tenofovir-alafenamid 
Tenofovir-alafenamid je transportován pomocí P-gp a BCRP. Léčivé přípravky, které silně ovlivňují 
aktivitu P-gp a BCRP, mohou vést ke změnám absorpce tenofovir-alafenamidu. Avšak po současném 
podání kobicistatu a přípravku Genvoya je dosažena téměř maximální inhibice P-gp kobicistatem, což 
vede ke zvýšené dostupnosti tenofovir-alafenamidu s následnými expozicemi srovnatelnými 
s použitím tenofovir-alafenamidu v dávce 25 mg v monoterapii. Neočekává se, že takové expozice 
tenofovir-alafenamidu po podání přípravku Genvoya se budou dále zvyšovat při použití v kombinaci 
s dalším inhibitorem P-gp a/nebo BCRP nepředpokládá, že by současné podávání tenofovir-alafenamidu a inhibitorů xantinoxidázy febuxostatustudie lékových interakcí prokázaly nízký potenciál interakcí zprostředkovaných CYP při podávání 
tenofovir-alafenamidu s dalšími léčivými přípravky. Tenofovir-alafenamid není inhibitorem CYP1A2, 
CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9, CYP2C19 nebo CYP2D6. Tenofovir-alafenamid není inhibitorem nebo 
induktorem CYP3A in vivo. Tenofovir-alafenamid je substrátem OATP in vitro. Inhibitory OATP a 
BCRP zahrnují cyklosporin. 
 
Kontraindikace současného užívání 
Současné podávání přípravku Genvoya a některých léčivých přípravků, které jsou primárně 
metabolizovány CYP3A, může vést ke zvýšeným koncentracím těchto přípravků v plazmě, což může 
být spojeno s možností výskytu závažných nebo život ohrožujících nežádoucích účinků, jako jsou 
periferní vasospasmus nebo ischemie včetně rhabdomyolýzy dechový útlum Genvoya a jiných léčivých přípravků primárně metabolizovaných CYP3A, jako jsou amiodaron, 
lomitapid, chinidin, cisaprid, pimozid, lurasidon, alfuzosin a sildenafil na léčbu plicní arteriální 
hypertenze, je kontraindikováno  
Současné podávání přípravku Genvoya a některých léčivých přípravků, které jsou induktory CYP3A, 
jako je například třezalka tečkovaná a fenytoin, může značně snižovat plazmatické koncentrace kobicistatu a elvitegraviru, což může vést 
ke ztrátě terapeutického účinku a rozvoji rezistence  
Další interakce 
Kobicistat a tenofovir-alafenamid nejsou inhibitory humánního UGT1A1 in vitro. Není známo, zda 
jsou kobicistat, emtricitabin nebo tenofovir-alafenamid inhibitory jiných UGT enzymů. 
 
Interakce mezi složkami přípravku Genvoya a možnými současně podávanými léčivými přípravky 
jsou uvedeny v tabulce 1 níže interakce jsou založeny na studiích provedených s přípravkem Genvoya nebo se složkami přípravku 
Genvoya a/nebo s jejich kombinacemi, nebo se jedná o možné lékové interakce, ke kterým může dojít 
s přípravkem Genvoya. 
 
Tabulka 1: Interakce mezi jednotlivými složkami přípravku Genvoya a jinými léčivými 
přípravky 
 
Léčivý přípravek podle 
terapeutické oblasti
Účinky na hladiny léčivého 
přípravku. 
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se 
současného podávání
s přípravkem Genvoya 
ANTIINFEKTIVA