PŘÍLOHA I  
 
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU  
 
  
 Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací 
o bezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli podezření na nežádoucí účinky. 
Podrobnosti o hlášení nežádoucích účinků viz bod 4.8.    
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU 
 Xenpozyme 4 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokXenpozyme 20 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok 
 
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 
 Xenpozyme 4 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokJedna injekční lahvička obsahuje 4 mg olipudázy alfa*.  
Pomocná látka se známým účinkem 
Jedna injekční lahvička obsahuje 0,60 mg sodíku.   
Xenpozyme 20 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokJedna injekční lahvička obsahuje 20 mg olipudázy alfa*.  
Pomocná látka se známým účinkem 
Jedna injekční lahvička obsahuje 3,02 mg sodíku.   
Po rekonstituci obsahuje jedna injekční lahvička 4 mg olipudázy alfa v 1 ml. Obsah každé injekční 
lahvičky musí být před použitím naředěn  
*Olipudáza alfa je rekombinantní lidská kyselá sfingomyelináza produkovaná v buňkách vaječníků křečíka 
čínského  
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.    
3. LÉKOVÁ FORMA 
 Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok Bílý až téměř bílý lyofilizovaný prášek.   
4. KLINICKÉ ÚDAJE 
 4.1 Terapeutické indikace  
 Přípravek Xenpozyme je indikován jako enzymatická substituční terapie k léčbě projevů deficitu 
kyselé sfingomyelinázy pacientů s typem A/B nebo typem B.  
4.2 Dávkování a způsob podání  
 Léčba přípravkem Xenpozyme má probíhat pod dohledem zdravotnického pracovníka se zkušenostmi 
s léčbou ASMD nebo jiných dědičných metabolických poruch. Infuzi přípravku Xenpozyme má 
podávat zdravotnický pracovník s přístupem k odpovídající lékařské podpoře, aby bylo možné 
zvládnut potenciálně závažné reakce, jako jsou závažné systémové hypersenzitivní reakce.   
Dávkování 
Rychlý metabolismus nastřádaného sfingomyelinu tvorbě prozánětlivých produktů rozkladu, které mohou vyvolat reakce spojené s infuzí a/nebo 
přechodné zvýšení jaterních enzymů. Režim eskalace dávky může minimalizovat většinu těchto 
nežádoucích účinků Dávka přípravku Xenpozyme je založena na aktuální tělesné hmotnosti u pacienta s indexem tělesné 
hmotnosti  
Dospělí 
 
Fáze eskalace dávkyDoporučená úvodní dávka přípravku Xenpozyme u dospělých pacientů je 0,1 mg/kg* informace viz bod Vynechané dávkyuvedeného v tabulce 1:  
Tabulka 1: Režim eskalace dávky u dospělých pacientů 
Dospělí pacienti První dávka Druhá dávka Třetí dávka Čtvrtá dávka Pátá dávka Šestá dávka Sedmá dávka Osmá dávka * U pacientů s BMI ≤ 30 bude použita aktuální tělesná hmotnost. U pacientů s BMI > 30 bude použita 
optimální tělesná hmotnost, jak je popsáno níže.  
Udržovací fázeDoporučená udržovací dávka přípravku Xenpozyme je 3 mg/kg* každé 2 týdny. 
* U pacientů s BMI ≤ 30 bude použita aktuální tělesná hmotnost. U pacientů s BMI > 30 bude použita 
optimální tělesná hmotnost, jak je popsáno níže.  
Pediatrická populace 
 
Fáze eskalace dávkyDoporučená úvodní dávka přípravku Xenpozyme u pediatrických pacientů je 0,03 mg/kg* a následně 
má být dávka zvyšována dle režimu eskalace dávky uvedeného v tabulce 2:  
Tabulka 2: Režim eskalace dávky u pediatrických pacientů  
Pediatričtí pacienti První dávka Druhá dávka Třetí dávka Čtvrtá dávka Pátá dávka Šestá dávka Sedmá dávka Osmá dávka Devátá dávka * U pacientů s BMI ≤ 30 bude použita aktuální tělesná hmotnost. U pacientů s BMI > 30 bude použita 
optimální tělesná hmotnost, jak je popsáno níže.   
Udržovací fáze Doporučená udržovací dávka přípravku Xenpozyme je 3 mg/kg* každé 2 týdny. 
* U pacientů s BMI ≤ 30 bude použita aktuální tělesná hmotnost. U pacientů s BMI > 30 bude použita 
optimální tělesná hmotnost, jak je popsáno níže.  
Pacienti s BMI > U dospělých a pediatrických pacientů s BMI > 30 se tělesná hmotnost, která se používá k výpočtu 
dávky přípravku Xenpozyme, stanoví pomocí následující metody fáziTělesná hmotnost Příklad: 
Pro pacienta s: 
BMI tělesnou hmotností 110 kg 
výškou 1,7 mDávka, která má být podána, bude vypočítána s použitím tělesné hmotnosti 30 × 1,72 = 86,7 kg.  
Vynechané dávky 
Dávka se považuje za vynechanou, pokud není podána do 3 dnů od plánovaného data. V případě 
vynechání dávky přípravku Xenpozyme má být další dávka podána co nejdříve, jak je popsáno níže. 
Poté je třeba naplánovat další dávku v intervalu 2 týdnů od data posledního podání.  
Během fáze eskalace dávky• Pokud dojde k vynechání 1 infuze: před obnovením eskalace dávky u dospělých pacientů 
• Pokud dojde k vynechání 2 po sobě jdoucích infuzí: před obnovením eskalace dávky podle 
tabulky 1 nebo tabulky 2 má být podána dávka o jednu úroveň nižší než poslední tolerovaná 
dávka • Pokud dojde k vynechání 3 nebo více po sobě jdoucích infuzí: eskalace dávky má být obnovena 
s použitím dávky 0,3 mg/kg podle tabulky 1 nebo tabulky 2. 
Při podání další plánované infuze po vynechané dávce, pokud je podávána dávka 0,3 nebo 0,6 mg/kg, 
má být tato dávka podána dvakrát podle tabulky 1 a tabulky 2.  
Během udržovací fáze• Pokud dojde k vynechání udržovací infuze: má být podána udržovací dávka a harmonogram 
léčby má být odpovídajícím způsobem upraven. 
• Pokud dojde k vynechání 2 po sobě jdoucích udržovacích infuzí: má být podána dávku o jednu 
úroveň nižší než udržovací dávka podána udržovací dávka • Pokud dojde k vynechání 3 nebo více po sobě jdoucích udržovacích infuzí: eskalace dávky má 
být obnovena při dávce 0,3 mg/kg podle tabulky 1 nebo tabulky 2.  
Monitorování hladin aminotransferáz 
Hladiny aminotransferáz stanoveny před zahájením léčby a sledovány během každé fáze eskalace dávky jsou hladiny aminotransferáz před infuzí zvýšené nad výchozí hodnotu a > 2násobek horní hranice 
normálu nebo lze léčbu dočasně přerušit v závislosti na stupni zvýšení aminotransferáz. Pokud je u pacienta 
nutná úprava dávky nebo přerušení léčby, má být léčba znovu zahájena podle schématu zvyšování 
dávky uvedeného v tabulce 1 a v tabulce 2 pro dospělé resp. pediatrické pacienty, a podle doporučení 
v případě vynechaných dávek  
Zvláštní populace 
 
Starší pacientiU pacientů starších 65 let se nedoporučuje žádná úprava dávkyPorucha funkce jaterU pacientů s poruchou funkce jater se nedoporučuje žádná úprava dávky  
Porucha funkce ledvinU pacientů s poruchou funkce ledvin se nedoporučuje žádná úprava dávky  
Způsob podání  
Přípravek Xenpozyme je určen pouze k intravenóznímu podání. Infuze mají být podávány postupně, 
nejlépe pomocí infuzní pumpy.  
Pokyny k rekonstituci a naředění léčivého přípravku před podáním viz bod 6.6.  
Po rekonstituci a naředění se roztok podává formou intravenózní infuze. Rychlost infuze se smí během 
infuze postupně zvyšovat pouze v případě, že nedochází k reakcím spojeným s infuzí spojených s infuzí, viz bod 4.4podrobně uvedeny v tabulce 3 a v tabulce 4:  
Tabulka 3: Rychlost infuze a doba trvání infuze u dospělých pacientů  
Dávka 
Rychlost infuze 
Doba trvání infuze 
Přibližná dobatrvání infuze 
 krok 1 krok 2 krok 3 krok 4  
0,1 20 ml/h po dobu 20 min 60 ml/h po dobu 15 min NA NA 35 min 
0,3 až 3 3,33 ml/h po dobu 20 min 10 ml/h po dobu 20 min 20 ml/h po dobu 20 min 33,33 ml/h po dobu 160 min 220 min 
h: hodina; min: minuta; NA: neuplatňuje se  
Tabulka 4: Rychlost infuze a doba trvání infuze u pediatrických pacientů  
Dávka 
Rychlost infuze 
Doba trvání infuze 
Přibližnádoba 
trvání 
infuze krok 1 krok 2 krok 3 krok 0,0,1 mg/kg/h  
po celou dobu 
trvání infuze 
NA NA NA 18 min0,1 0,1 mg/kg/h po dobu 20 min 0,3 mg/kg/h  po zbývající dobu NA NA 35 min 
0,3 0,1 mg/kg/h po dobu 20 min 0,3 mg/kg/h po dobu 20 min 0,6 mg/kg/h po zbývající dobu NA 60 min 
0,0,1 mg/kg/h 
po dobu 20 min 
0,3 mg/kg/h 
po dobu 20 min 
0,6 mg/kg/h  
po dobu 20 min 
mg/kg/h  
po zbývající dobu 
80 min 
100 min 
160 min 
220 min 
h: hodina; min: minuta; NA: neuplatňuje se  
Během infuze je třeba sledovat známky a příznaky reakcí spojených s infuzí hlavy, kopřivka, pyrexie, nauzea a zvracení a jiné známky nebo příznaky hypersenzitivity. V závislosti 
na závažnosti příznaků může být infuze zpomalena, pozastavena nebo přerušena a podle potřeby 
zahájena vhodná léčba.   
V případě závažné hypersenzitivity a/nebo anafylaktické reakce se musí léčba přípravkem Xenpozyme 
okamžitě přerušit  
Na konci infuze injekčním roztokem chloridu sodného 9 mg/ml Domácí infuze během udržovací fáze 
U pacientů s udržovací dávkou, kteří své infuze dobře snášejí, lze zvážit domácí infuzi pod dohledem 
zdravotnického pracovníka. Rozhodnutí o převedení pacienta na domácí infuzi lze učinit až po 
zhodnocení a doporučení předepisujícím lékařem. Při podávání přípravku Xenpozyme musí být 
okamžitě dostupná odpovídající lékařská podpora, včetně personálu vyškoleného ke zvládání 
nouzových situací. V případě anafylaktické nebo jiné akutní reakce je nutné okamžitě přerušit infuzi 
přípravku Xenpozyme, zahájit vhodnou léčbu a vyhledat lékaře. V případě závažné hypersenzitivní 
reakce mají být následné infuze podávány pouze v prostředí, kde jsou k dispozici vhodná resuscitační 
opatření. Dávka a rychlost infuze mají při domácí infuzi zůstat konstantní a nesmí se měnit bez 
dohledu předepisujícího lékaře. V případě vynechání dávek nebo opoždění infuze je třeba kontaktovat 
předepisujícího lékaře.  
4.3 Kontraindikace 
 Život ohrožující hypersenzitivita pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1  
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití 
 Sledovatelnost 
Aby se zlepšila sledovatelnost biologických léčivých přípravků, má se přehledně zaznamenat název 
podaného přípravku a číslo šarže.  
Absence přenosu hematoencefalickou bariérou 
Neočekává se, že by přípravek Xenpozyme procházel hematoencefalickou bariérou nebo moduloval 
CNS projevy onemocnění.  
Reakce spojené s infuzí V klinických studiích se IAR vyskytly přibližně u 58 % pacientů léčených přípravkem Xenpozyme. 
Tyto IAR zahrnovaly hypersenzitivní reakce a reakce akutní fáze byly bolest hlavy, kopřivka, pyrexie, nauzea a zvracení infuze a do 24 hodin od ukončení infuze.  
Hypersenzitivita/anafylaxe 
U pacientů léčených přípravkem Xenpozyme byly hlášeny hypersenzitivní reakce, včetně anafylaxe  
Léčba 
Pacienti mají být během infuze a po přiměřenou dobu po infuzi pečlivě sledováni na základě 
posouzení klinického stavu. Pacienti musí být informováni o možných příznacích 
hypersenzitivity/anafylaxe a musí být poučeni, aby v případě výskytu příznaků okamžitě vyhledali 
lékařskou pomoc. Léčba IAR má být založena na závažnosti známek a příznaků a může zahrnovat 
dočasné přerušení infuze přípravku Xenpozyme, snížení rychlosti infuze a/nebo vhodnou léčbu.   
V případě výskytu závažné hypersenzitivity nebo anafylaxe se musí podávání přípravku Xenpozyme 
okamžitě přerušit a musí se zahájit vhodná léčba. Pacient, který v klinické studii prodělal anafylaxi, 
podstoupil individuálně přizpůsobený postup desenzibilizace, který mu umožnil obnovit dlouhodobou 
léčbu přípravkem Xenpozyme v doporučené udržovací dávce. Předepisující lékař má vzít v úvahu 
rizika a přínosy opětovného podávání přípravku Xenpozyme po anafylaxi nebo závažné 
hypersenzitivní reakci. Pokud po anafylaxi předepisující lékař zvažuje opětovné nasazení přípravku 
Xenpozyme, má kontaktovat místního zástupce společnosti Sanofi a požádat o radu ohledně 
opětovného podání. U takových pacientů je třeba při opětovném podání přípravku Xenpozyme 
postupovat s maximální opatrností a musí být k dispozici vhodná resuscitační opatření.   
V případě mírné nebo středně závažné IAR může být rychlost infuze zpomalena nebo dočasně 
zastavena, doba trvání jednotlivých kroků infuze prodloužena a/nebo může být snížena dávka 
přípravku Xenpozyme. Vyžaduje-li stav pacienta snížení dávky, má být opětovné zvýšení dávky 
prováděno podle režimu eskalace dávky popsaného v tabulce 1 a tabulce 2 pro dospělé resp. 
pediatrické pacienty  
Pacienti mohou být premedikováni antihistaminiky, antipyretiky a/nebo glukokortikoidy, aby se 
předešlo alergickým reakcím nebo se snížil jejich výskyt.  
Imunogenita 
V průběhu klinických studií byla u dospělých a pediatrických pacientů hlášena tvorba protilékových 
protilátek vzniku ADA. Většina IAR a hypersenzitivních reakcí byla mírná nebo středně závažná a k jejich 
zvládnutí dostačovaly standardní klinické postupy. 
U pacientů s předchozí závažnou hypersenzitivní reakcí na olipudázu alfa lze zvážit testování na IgE 
ADA. 
Zatímco v klinických studiích nebyla hlášena žádná ztráta účinnosti, lze v případě, že pacienti 
neodpovídají na léčbu, zvážit vyšetření IgG ADA.  
Přechodné zvýšení aminotransferáz 
Během fáze eskalace dávky přípravku Xenpozyme v klinických studiích bylo hlášeno přechodné 
zvýšení aminotransferáz plánované infuze se tyto zvýšené hladiny aminotransferáz obecně vrátily na hladiny pozorované před 
infuzí přípravku Xenpozyme.   
Hladiny aminotransferáz přípravkem Xenpozyme vynechaných dávkách je třeba stanovit hladinu aminotransferáz do 72 hodin před další plánovanou 
infuzí přípravku Xenpozyme. Pokud je během fáze eskalace dávky buď výchozí nebo předinfuzní 
hladina aminotransferáz > 2násobek ULN, je třeba provést další stanovení hladiny aminotransferáz do  
72 hodin po ukončení infuze. Pokud jsou předinfuzní hladiny aminotransferáz zvýšené nad výchozí 
hodnotu a > 2násobek ULN, lze dávku přípravku Xenpozyme upravit dávkudosažení doporučené udržovací dávky lze testování aminotransferáz provádět jako součást rutinní 
klinické léčby ASMD.   
Obsah sodíku 
Tento léčivý přípravek obsahuje 0,60 mg sodíku v jedné 4mg injekční lahvičce nebo 3,02 mg sodíku v 
jedné 20mg injekční lahvičce, což odpovídá 0,03 resp. 0,15 % doporučeného maximálního denního 
příjmu sodíku potravou podle WHO pro dospělého nebo dospívajícího, který činí 2 g sodíku a  
≤ 0,08 % resp. ≤ 0,38 % doporučeného maximálního denního příjmu sodíku potravou pro děti do  
16 let.  
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce  
 Nebyly provedeny žádné studie interakcí. Vzhledem k tomu, že je olipudáza alfa rekombinantní lidský 
protein, není pravděpodobné, že by se podílela na lékových interakcích zprostředkovaných 
cytochromem P450.  
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení  
 Ženy ve fertilním věku 
Ženám ve fertilním věku se doporučuje používat účinnou antikoncepci během léčby a po dobu 14 dnů 
od poslední dávky, pokud je léčba přípravkem Xenpozyme přerušena.  
Těhotenství 
Nejsou k dispozici žádné dostupné údaje o použití olipudázy alfa u těhotných žen. Studie na zvířatech 
prokázaly reprodukční toxicitu těhotenství a u žen ve fertilním věku, které nepoužívají účinnou antikoncepci, pokud potenciální 
přínos pro matku nepřeváží nad potenciálními riziky, včetně rizik pro plod.   
Kojení 
Není známo, zda se olipudáza alfa vylučuje do lidského mateřského mléka. Olipudáza alfa byla 
zjištěna v mléce kojících myší základě posouzení prospěšnosti kojení pro dítě a prospěšnosti léčby pro matku je nutno rozhodnout, 
zda přerušit kojení nebo ukončit léčbu přípravkem Xenpozyme.   
Fertilita 
Nejsou k dispozici žádné údaje o účincích olipudázy alfa na fertilitu u mužů a žen. Údaje  
u zvířat nenaznačují žádné přímé nebo nepřímé škodlivé účinky na fertilitu  
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje  
 Vhledem k tomu, že v klinických studiích byla hlášena hypotenze, může mít přípravek Xenpozyme 
malý vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje  
4.8 Nežádoucí účinky  
 Shrnutí bezpečnostního profilu 
Závažnými nežádoucími účinky hlášenými u pacientů léčených přípravkem Xenpozyme byly případy 
extrasystol v souvislosti s anamnézou kardiomyopatie u 1 alaninaminotransferázy u pediatrického pacienta. Incidence závažných IAR souvisejících 
s hypersenzitivitou byla vyšší u pediatrických pacientů ve srovnání s dospělými.   
Nejčastěji hlášenými nežádoucími účinky zvýšení hladiny C-reaktivního proteinu  
Tabulkový přehled nežádoucích účinků 
Sdružená analýza údajů o bezpečnosti ze 4 klinických studií pacientů, ASCEND, ASCEND-Peds a prodloužená studie u dospělých a pediatrických pacientůzahrnovala celkem 60 pacientů Xenpozyme v dávkách až 3 mg/kg každé 2 týdny.  
Nežádoucí účinky hlášené ve sdružené analýze údajů o bezpečnosti z klinických studií jsou uvedeny 
v tabulce 5 podle tříd orgánových systémů, seřazené podle frekvence: velmi časté 1/100 až < 1/10 
Tabulka 5: Nežádoucí účinky vyskytující se u pacientů léčených přípravkem Xenpozyme ve 
sdružené analýze klinických studií  
Třída orgánových systémů Frekvence 
 Velmi časté ČastéPoruchy imunitního systému  Anafylaxe a hypersenzitivitaPoruchy nervového systému Bolest hlavy Poruchy oka  Oční hyperemie, oční diskomfort, svědění okaSrdeční poruchy  Palpitace, tachykardieCévní poruchy  Hypotenze, nával horka, zrudnutíRespirační, hrudní a 
mediastinální poruchy Faryngeální edém, otok faryngu, 
pocit zúžení hrdla, sípot,podráždění laryngu, dyspnoe, 
podráždění v krku 
Gastrointestinální poruchy Nauzea, bolest břicha, zvraceníPrůjem, bolest horní poloviny 
břicha, břišní diskomfort,gastrointestinální bolest 
Poruchy jater a žlučových 
cest  Bolest jaterPoruchy kůže a podkožní 
tkáně Kopřivka, pruritusAngioedém, fixní výsev, vyrážka,papulózní vyrážka, makulózní 
vyrážka, makulopapulózní vyrážka, 
erytematózní vyrážka, svědící 
vyrážka, morbiliformní vyrážka, 
makula, erytém 
Poruchy svalové a kosternísoustavy a pojivové tkáně Myalgie Bolest kostí, artralgie, bolest zad 
Celkové poruchy a reakce 
 v místě aplikace PyrexieBolest, třesavka, bolest v místěkatétru, lokální reakce spojená 
s katétrem, pruritus v místě katétru, 
zduření v místě katétru, únava, 
astenie 
Vyšetření Zvýšení C-reaktivního proteinu 
Zvýšená hladinaalaninaminotransferázy, zvýšená 
hladina aspartátaminotransferázy, 
feritin v séru zvýšený, C-reaktivní 
protein abnormální, tělesná teplota 
zvýšená  
Popis vybraných nežádoucích účinků 
Reakce spojené s infuzí IAR byly hlášeny u 55 % dospělých a u 65 % pediatrických pacientů. Nejčastěji hlášenými příznaky 
IAR u dospělých pacientů byly bolest hlavy Nejčastěji hlášenými příznaky IAR u pediatrických pacientů byly pyrexie zvracení během infuze a 24 hodin po ukončení infuze.  
IAR související s hypersenzitivitou, včetně anafylaxe, se v klinických studiích vyskytly u 26,7 % 
pacientů, u 17,5 % dospělých a u 45 % pediatrických pacientů. Nejčastěji hlášenými příznaky IAR 
souvisejícími s hypersenzitivitou byly kopřivka  
U jednoho pediatrického pacienta v klinických studiích došlo k těžké anafylaktické reakci. Nezávisle 
na programu klinické studie se rovněž vyskytly 2 případy anafylaktické reakce u 16měsíčního pacienta 
s ASMD typu A léčeného přípravkem Xenpozyme. U obou pacientů byly zjištěny IgE protilátky proti 
olipudáze alfa.   
U 2 dospělých a 3 pediatrických pacientů byly příznaky IAR spojeny se změnami laboratorních 
parametrů  
Zvýšení aminotransferáz 
U některých pacientů léčených přípravkem Xenpozyme došlo během fáze eskalace dávky v klinických 
studiích k přechodnému zvýšení aminotransferáz infuzi. Zvýšené hladiny aminotransferáz se do příští plánované infuze obecně vrátily na předchozí 
hodnoty před infuzí.  
Celkově se po 52 týdnech léčby přípravkem Xenpozyme průměrná hodnota ALT snížila o 45,9 %  
a průměrná hodnota AST se snížila o 40,2 % ve srovnání s výchozím stavem. U dospělých pacientů 
mělo všech 16 pacientů se zvýšenou výchozí hodnotou ALT hodnotu ALT v normálním rozmezí a z 12 pacientů se zvýšenou výchozí hodnotou AST mělo hodnotu AST v normálním rozmezí.  
Imunogenita 
Celkově se u 16 ze 40 přípravkem Xenpozyme vytvořily během léčby protilékové protilátky do sérokonverze od první infuze přípravku Xenpozyme činil přibližně 33 týdnů u dospělých a týdnů u pediatrických pacientů. Většina ADA-pozitivních pacientů 13 pediatrických pacientůČtyři ze 16 dospělých ADA-pozitivních pacientů a 5 ze 13 pediatrických ADA-pozitivních pacientů 
měli neutralizační protilátky vyvinuly NAb v jednom časovém bodě a 3 pacienti vykazovali intermitentní odpověď. U jednoho 
pediatrického pacienta došlo k zesílení ADA odpovědi léčbou. U jednoho pediatrického pacienta došlo 
k anafylaktické reakci a k tvorbě IgE ADA a IgG ADA s maximálním  
Nebyl pozorován žádný účinek ADA na farmakokinetiku a účinnost přípravku Xenpozyme u dospělé 
a pediatrické populace. U pacientů, u nichž došlo k tvorbě ADA během léčby, byl zaznamenán vyšší 
procentuální podíl pacientů s výskytem IAR během léčby ve srovnání s pacienty, u nichž k tvorbě ADA nedošlo  
Pediatrická populace 
Bezpečnostní profil přípravku Xenpozyme u pediatrických a dospělých pacientů byl podobný,  
s výjimkou vyšší incidence IAR souvisejících s hypersenzitivitou u pediatrických pacientů ve srovnání 
s dospělými.   
Dlouhodobé používáníVšeobecně byl profil nežádoucích účinků u dospělých a pediatrických pacientů při dlouhodobém 
používání podobný těm, které byly pozorovány během prvního roku léčby.  
Hlášení podezření na nežádoucí účinky 
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to 
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, 
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích 
účinků uvedeného v Dodatku V.  
4.9 Předávkování   
 Neexistuje žádné specifické antidotum při předávkování přípravkem Xenpozyme. Zvládání 
nežádoucích účinků spojených s přípravkem Xenpozyme viz body 4.4 a 4.8.   
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI  5.1  Farmakodynamické vlastnosti  
 Farmakoterapeutická skupina: trávicí trakt a metabolismus, jiná léčiva, enzymy;  
ATC kód: A16AB25   
Mechanismus účinku 
Olipudáza alfa je rekombinantní lidská kyselá sfingomyelináza, která snižuje akumulaci 
sfingomyelinu  
Klinická účinnost a bezpečnost 
Účinnost přípravku Xenpozyme byla hodnocena ve 3 klinických studiích u dospělých pacientů, studie ASCEND-Peds u pediatrických pacientů a prodloužená studie  
u dospělých a pediatrických pacientů 
Klinická studie u dospělých pacientů 
Studie ASCEND je multicentrická, randomizovaná, dvojitě zaslepená, placebem kontrolovaná studie 
fáze II/III s opakovanými dávkami u dospělých pacientů s ASMD typu A/B a B. Celkem 36 pacientů 
bylo randomizováno v poměru 1:1 k podávání buď přípravku Xenpozyme nebo placeba. Léčba byla  
v obou skupinách podávána formou intravenózní infuze jednou za 2 týdny. U pacientů léčených 
přípravkem Xenpozyme byla dávka titrována z 0,1 mg/kg na cílovou dávku 3 mg/kg. Studie byla 
rozdělena do 2 po sobě jdoucích období: randomizované placebem kontrolované, dvojitě zaslepené 
období primární analýzy léčby Pacienti randomizovaní v období PAP do ramene s placebem byli v období ETP převedeni na aktivní 
léčbu s cílem dosáhnout cílové dávky 3 mg/kg, zatímco pacienti původně zařazení do ramene 
s přípravkem Xenpozyme pokračovali v dosavadní léčbě.   
Pacienti zařazení do studie měli difúzní kapacitu plic pro oxid uhelnatý normální hodnoty, objem sleziny ≥ 6násobek normálu charakteristiky a charakteristiky onemocnění podobné mezi oběma léčebnými skupinami. Medián 
věku pacientů byl 30 let ASMD byl 18 pacientů klinickou diagnózu konzistentní s ASMD typu B.  
Tato studie zahrnovala 2 oddělené primární cílové parametry účinnosti: procentuální změnu DLCO 
výchozího stavu do 52. týdne. Sekundární cílové parametry účinnosti zahrnovaly procentuální změnu 
objemu jater farmakodynamické parametry  
Během 52týdenního období primární analýzy bylo ve skupině s přípravkem Xenpozyme pozorováno 
zlepšení průměrné procentuální změny v % predikované DLCO srovnání se skupinou s placebem. Významné zlepšení průměrné procentuální změny v % predikované 
DLCO, objemu sleziny, objemu jater a počtu krevních destiček bylo zaznamenáno ve 26. týdnu léčby, 
což bylo první hodnocení po podání dávky. Výsledky PAP v 52. týdnu jsou podrobně popsány v 
tabulce 6.   
Tabulka 6: Výchozí průměrné hodnoty procentuální změna od výchozího stavu do 52. týdne za použití metody nejmenších čtverců  Placebo 
Xenpozyme 
Rozdíl 
[95% CI] 
Hodnota p*Primární cílové parametry  
Průměrné % predikovanévýchozí DLCO 
Procentuální změna v % 
predikované DLCO odvýchozího stavu do 52. týdne 
48,5  
49,4  
22 NA  
19 [9,3; 28,7] 
NA 
 
0,Průměrný výchozí objemsleziny Procentuální změna objemu 
sleziny od výchozího stavu do 
52. týdne 
11,2  
0,5 11,7  
-39,4 NA  
-39,9 [-47,1; -32,8] 
NA 
 
<0,Sekundární cílové parametry Průměrný výchozí objem jater 
Procentuální změna objemujater od výchozího stavu do 52. 
týdne 
1,6  
-1,5 1,4  
-28,1 NA  
-26,6 [-33,9; -19,3] 
NA 
 
<0,Průměrný výchozí početkrevních destiček Procentuální změna počtu 
krevních destiček od výchozího 
stavu do 52. týdne 
115,6  
2,5 107,2  
16,8 NA  
+14,3 [2,6; 26,1] 
NA 
 
0,* Statisticky významné po úpravě multiplicity  
Navíc lysosfingomyelin, který je podstatně zvýšený v plazmě pacientů s ASMD, významně poklesl, 
což odráží snížení obsahu sfingomyelinu ve tkáni. LS průměrná procentuální změna předinfuzní 
hladiny lysosfingomyelinu v plazmě od výchozího stavu do 52. týdne skupině léčené přípravkem Xenpozyme ve srovnání s 5,0 % sfingomyelinu v játrech, hodnocený na základě histopatologie, poklesl ve skupině léčené přípravkem 
Xenpozyme od výchozího stavu do 52. týdne o 92,0 % skupině s placebem].  
Sedmnáct z 18 pacientů, kteří dříve dostávali placebo, a 18 z 18 pacientů dříve léčených přípravkem 
Xenpozyme po dobu 52 týdnů dobu až 4 let. Trvalé účinky přípravku Xenpozyme na cílové parametry účinnosti až do 104. týdne 
jsou uvedeny na obrázcích 1 a 2 a v tabulce 7.  
Obrázek 1: Grafické znázornění LS průměrů   
Svislé sloupce představují 95% CI pro LS průměry. 
LS průměry a 95% CI vychází ze smíšeného modelu pro opakovaná měření s použitím dat až do 104. 
týdne. 
Pacienti ve skupině placebo/Xenpozyme dostávali placebo až do 52. týdne a poté byli převedeni 
na přípravek Xenpozyme.   
Obrázek 2: Grafické znázornění LS průměrů   
Svislé sloupce představují 95% CI pro LS průměry. 
LS průměry a 95% CI vychází ze smíšeného modelu pro opakovaná měření s použitím dat až do 104. 
týdne. 
Pacienti ve skupině placebo/Xenpozyme dostávali placebo až do 52. týdne a poté byli převedeni 
na přípravek Xenpozyme.   
Tabulka 7 – LS průměr procentuální změny  Skupina s předchozí léčbou olipudázou alfa 
 52. týden n 
Procentuální změna objemu jater -27,8 -33,4 nProcentuální změna počtu krevních destiček16,6 24,9 n: počet pacientů  
Prodloužená studie u dospělých pacientůPět dospělých pacientů, kteří se účastnili otevřené studie se zvyšující se dávkou u pacientů s ASMD, 
pokračovalo v léčbě v otevřené prodloužené studii a dostávalo přípravek Xenpozyme po dobu 
až > 7 let. U dospělých pacientů bylo v průběhu studie zaznamenáno trvalé zlepšení v % predikované 
DLCO, objemu sleziny a jater a v počtu krevních destiček ve srovnání s výchozím stavem 8 
Tabulka 8: Průměrná procentuální změna s výchozím stavem  
 Měsíc 78 Procentuální změna v % predikované DLCO Procentuální změna objemu sleziny Procentuální změna objemu jater Procentuální změna počtu krevních destiček n: počet pacientů  
Pediatrická populace 
Studie ASCEND-Peds dávkami, která hodnotí bezpečnost a snášenlivost přípravku Xenpozyme podávaného po dobu 
64 týdnů u pediatrických pacientů ve věku < 18 let s ASMD v 52. týdnu hodnoceny také exploratorní cílové parametry účinnosti, související s organomegalií, 
plicními a jaterními funkcemi a lineárním růstem.   
Celkem u 20 pacientů kojenců/dětí < 6 letod 0,03 mg /kg do cílové dávky 3 mg/kg. Léčba byla podávána formou intravenózní infuze jednou za 
týdny po dobu až 64 týdnů. Pacienti zařazení do studie měli objem sleziny ≥ 5 MN stanovený 
pomocí MRI. Pacienti byli rozložení do všech věkových kategorií od 1,5 do 17,5 let, přičemž obě 
pohlaví byla zastoupena rovnoměrně. Průměrný věk výchozím stavu byly neurologické projevy pozorovány u 8 z 20 pediatrických pacientů v souladu s klinickou diagnózou ASMD typu A/B. Zbývajících 12 pacientů mělo klinickou diagnózu 
shodnou s ASMD typu B.  
Léčba přípravkem Xenpozyme vedla ke zlepšení průměrné procentuální změny v % predikované 
DLCO, objemu sleziny a jater, počtu krevních destiček a lineární progrese růstu Z-skóre pro výšku 
Tabulka 9: LS průměr procentuální změny výchozího stavu do 52. týdne  Výchozí hodnota 
52. týden 
Průměrné % predikované DLCO Procentuální změna v % predikované DLCO* 
95% CI 
54,8 32,9 13,4; 52,Průměrný objem sleziny Procentuální změna objemu sleziny 95% CI 
19,0 -49,2 -53,4; -45,Průměrný objem jater Procentuální změna objemu jater 95% CI 
2,7 -40,6 -44,1; -37,Průměrný počet krevních destiček Procentuální změna počtu krevních destiček 
95% CI 
137,7 34,0 17,9; 50,Průměrná hodnota Z-skóre pro výšku Změna Z-skóre pro výšku* 
95% CI 
-2,1 0,6 * DLCO byla hodnocena u 9 pediatrických pacientů ve věku ≥ 5 let, kteří byli schopni absolvovat test, 
změna Z-skóre pro výšku byla hodnocena u 19 pediatrických pacientů.  
Kromě toho byl LS průměr předinfuzní hladiny ceramidu a lysosfingomyelinu v plazmě snížen  
o 57 %  
Účinky přípravku Xenpozyme na objem sleziny, objem jater, krevní destičky a Z-skóre pro výšku byly 
pozorovány ve všech pediatrických věkových kohortách zahrnutých do studie.  
Prodloužená studie u pediatrických pacientůDvacet pediatrických pacientů, kteří se zúčastnili studie ASCEND-Peds, pokračovalo v léčbě 
v otevřené prodloužené studii a dostávali přípravek Xenpozyme v průběhu až 5 let. 
U pediatrických pacientů bylo v průběhu studie až do 48. měsíce zaznamenáno trvalé zlepšení 
parametrů účinnosti Z-skóre pro výšku a kostní věk 
Tabulka 10: Průměrná procentuální změna nebo změna stavu do 48. měsíce  48. měsíc 
n 
Procentuální změna % predikované DLCO 60,3 nProcentuální změna objemu sleziny -69,1 nProcentuální změna objemu jater -55,4 nProcentuální změna počtu krevních destiček 35,8 nZměna Z-skóre pro výšku 2,3 nZměna kostního věku 18,5 n: počet pacientů  
Evropská agentura pro léčivé přípravky udělila odklad povinnosti předložit výsledky studií 
s přípravkem Xenpozyme u jedné nebo více podskupin pediatrické populace v léčbě deficitu kyselé 
sfingomyelinázy   
5.2 Farmakokinetické vlastnosti  
 Farmakokinetika klinických studií, kterým byla podávána jednorázová nebo opakovaná dávka. Při dávce 3 mg/kg 
podávané jednou za 2 týdny činila průměrná maximální koncentrace stavu 30,2 μg/ml  
Absorpce 
Nedochází k žádné absorpci, protože přípravek Xenpozyme se podává intravenózně.   
Distribuce 
 
Odhadovaný průměrný  
Biotransformace 
Olipudáza alfa je rekombinantní lidský enzym a předpokládá se, že bude eliminována proteolytickou 
degradací na malé peptidy a aminokyseliny.  
Eliminace 
Průměrná pohyboval v rozmezí od 31,9 do 37,6 hodin.  
Linearita/nelinearita 
Olipudáza alfa vykazovala lineární farmakokinetiku v rozmezí dávek 0,03 až 3 mg/kg. Po režimu 
eskalace dávky z 0,1 na udržovací dávku 3 mg/kg podávanou jednou za 2 týdny došlo k minimální 
akumulaci plazmatických hladin olipudázy alfa.  
Zvláštní populace 
Nebyly zjištěny žádné klinicky relevantní rozdíly ve farmakokinetice olipudázy alfa na základě 
pohlaví.  
Populační farmakokinetická analýza ukázala, že expozice u Asiatů byla v rozmezí expozic pozorovaných u bělochů.  
Starší osoby Populační farmakokinetická analýza nenaznačila rozdíl v expozici u starších osob s přípravkem Xenpozyme byli zařazeni pouze 2 pacienti ve věku 65 až 75 let 
Pediatrická populace 
Farmakokinetika olipudázy alfa byla hodnocena u 20 pediatrických pacientů, včetně 4 dospívajících 
pacientů, 9 dětských pacientů a 7 kojenců/malých dětí pediatrických pacientů nižší než u dospělých pacientů. Tyto rozdíly však nebyly považovány za 
klinicky relevantní.  
Tabulka 11: Průměrná hodnota za 2 týdny dospívajícím, dětem a kojencům/malým dětem s ASMD   
Věková skupina Věk Dospívající Děti Kojenci/malé děti< 6 22,8 Popisné statistiky představují post hoc odhady expozic v ustáleném stavu pomocí  
populační FK analýzy. 
AUC0-τ: plocha pod křivkou koncentrace a času v průběhu dávkovacího intervalu;  
Cmax: maximální plazmatická koncentrace; n: celkový počet pacientů  
Porucha funkce jaterOlipudáza alfa je rekombinantní protein a předpokládá se, že bude eliminována proteolytickou 
degradací. Proto se neočekává, že by zhoršená funkce jater ovlivnila farmakokinetiku olipudázy alfa.  
Porucha funkce ledvinDo studie ASCEND byli zařazeni 4 pacienti ≤ clearance kreatininu < 90 ml/minžádné klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice olipudázy alfa. Vliv středně těžké až těžké 
poruchy funkce ledvin na farmakokinetiku olipudázy alfa není znám. Nepředpokládá se, že by se 
olipudáza alfa vylučovala ledvinami. Proto se nepředpokládá, že by porucha funkce ledvin ovlivnila 
farmakokinetiku olipudázy alfa.  
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti  
 Neklinické údaje získané na základě farmakologických studií bezpečnosti, toxicity po jednorázové 
dávce a toxicity po opakovaných dávkách provedených na zvířatech divokého typu králíci, psi a opiceneodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka. Studie hodnotící mutagenní a kancerogenní potenciál 
olipudázy alfa nebyly provedeny.  
U myší knockoutovaných kyselou sfingomyelinázou pozorována mortalita po podání jednotlivých dávek olipudázy alfa ≥ 3,3krát vyšších než MRHD ve 
formě intravenózní bolusové injekce. Studie s opakovanými dávkami však ukazují, že podávání 
olipudázy alfa prostřednictvím režimu eskalace dávky nevedlo k mortalitě související s látkou a snížilo 
závažnost dalších nálezů toxicity až do nejvyšší testované dávky odpovídající 10násobku MRHD.   
Zvýšený výskyt exencefalie byl pozorován, když byly březí myši denně exponovány hladinám 
olipudázy alfa nižším, než je expozice u člověka při doporučené udržovací terapeutické dávce a 
frekvenci. Tato incidence byla o něco vyšší než historická kontrolní data. Význam tohoto pozorování 
pro člověka není znám. Denní intravenózní podávání olipudázy alfa březím králičím samicím nevedlo 
k malformacím nebo variacím plodu při expozicích výrazně převyšujících expozici u člověka při 
doporučené udržovací terapeutické dávce a frekvenci. 
U myší, kterým byla podána olipudáza alfa v dávce 3 mg/kg 7. den po porodu, byla olipudáza alfa 
detekována v mléce 2 dny po podání.   
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 
 6.1 Seznam pomocných látek   Methionin 
Heptahydrát hydrogenfosforečnanu sodnéhoMonohydrát dihydrogenfosforečnanu sodného 
Sacharóza 
 
6.2 Inkompatibility   Studie kompatibility nejsou k dispozici, a proto nesmí být tento léčivý přípravek mísen s jinými 
léčivými přípravky.  
6.3 Doba použitelnosti    Neotevřené lahvičky  
60 měsíců.  
Rekonstituovaný léčivý přípravek 
Po rekonstituci sterilní vodou pro injekci byla chemická, fyzikální a mikrobiologická stabilita po 
otevření před použitím prokázána na dobu až 24 hodin při teplotě 2 °C–8 °C nebo 6 hodin při 
pokojové teplotě Z mikrobiologického hlediska má být rekonstituovaný léčivý přípravek použit okamžitě. Není-li 
použit k okamžitému naředění, doba a podmínky uchovávání přípravku po otevření před naředěním 
jsou odpovědností uživatele a obvykle nemají být delší než 24 hodin při teplotě 2 °C–8 °C.  
Naředěný léčivý přípravek 
Po naředění injekčním roztokem chloridu sodného o koncentraci 9 mg/ml fyzikální a mikrobiologická stabilita po otevření před použitím od 0,1 mg/ml do 3,5 mg/ml prokázána na dobu 24 hodin při teplotě 2 °C–8 °C a na dobu až 12 hodin  
Z mikrobiologického hlediska se má naředěný léčivý přípravek použit okamžitě. Není-li použit 
okamžitě po naředění, jsou doba a podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím v 
odpovědnosti uživatele a obvykle nemají být delší než 24 hodin při teplotě 2 °C–8 °C a následně  
12 hodin  
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání   Uchovávejte v chladničce Podmínky uchovávání léčivého přípravku po jeho rekonstituci a naředění jsou uvedeny v bodě 6.3.  
6.5 Druh obalu a obsah balení   Xenpozyme 4 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok 
mg prášku pro koncentrát pro infuzní roztok v 5ml injekční lahvičce chlorbutylelastomerovou lyofilizační zátkou a hliníkovým uzávěrem s plastovým odtrhovacím   
Balení obsahuje 1, 5 nebo 10 injekčních lahviček. Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.  
Xenpozyme 20 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok 
20 mg prášku pro koncentrát pro infuzní roztok ve 20ml injekční lahvičce silikonizovanou chlorbutylelastomerovou lyofilizační zátkou a hliníkovým uzávěrem s plastovým 
odtrhovacím  
Balení obsahuje 1, 5, 10 nebo 25 injekčních lahviček. Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.  
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním   Injekční lahvičky jsou určeny pouze pro jednorázové použití.  
Infuze se mají podávat postupně, nejlépe s použitím infuzní pumpy.  
Příprava dávkovacího roztoku 
Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok se musí rekonstituovat sterilní vodou pro injekci, naředit 
injekčním roztokem chloridu sodného o koncentraci 9 mg/ml Jednotlivé kroky rekonstituce a ředění musí být provedeny za aseptických podmínek. Během přípravy 
infuzního roztoku se nesmí používat filtrační zařízení. Dbejte na to, aby během rekonstituce a ředění 
nedocházelo k tvorbě pěny.  
1hmotnosti pacienta a předepsané dávky.  
 Tělesná hmotnost pacienta Například při použití 20mg injekčních lahviček dávka pro pacienta není celé číslo, zaokrouhlete nahoru na nejbližší celý počet injekčních lahviček. 
23   1,1 ml sterilní vody pro injekci do 4mg injekční lahvičky 
   5,1 ml sterilní vody pro injekci do 20mg injekční lahvičky 
 tak, že budete vodu pro injekci přidávat po kapkách po vnitřní stěně lahvičky.  
4 4 mg/ml čirého, bezbarvého roztoku. 
5pevných částí nebo změně barvy. Roztok přípravku Xenpozyme má být čirý a bezbarvý. 
Jakékoliv lahvičky obsahující neprůhledné částice nebo vykazující změnu barvy se nesmí 
použít. 
6injekčních lahviček a nařeďte jej injekčním roztokem chloridu sodného o koncentraci 9 mg/ml 
objem infuze na základě věku a/nebo tělesné hmotnosti pacienta viz tabulka 12 
Tabulka 12: Doporučené objemy infuze 
 Tělesná hmotnost 
≥ 3 kg až < 10 kg 
Tělesná hmotnost 
≥ 10 kg až < 20 kg 
Tělesná hmotnost≥ 20 kg pacienti < 18 letDospělí pacienti 
Dávka 
Celkový objem 
infuze Celkový objem infuzeCelkový objem 
infuze Celkový objeminfuze 0,03 Variabilní objem se 
bude lišit v závislosti 
na tělesné hmotnosti 
Variabilní objem se 
bude lišit v závislostina tělesné hmotnosti 
NA 
0,1 Variabilní objem se 
bude lišit v závislostina tělesné hmotnosti 
10 0,3 5 10 20 0,6 10 20 50 1 20 50 100 2 50 75 200 3 50 100 250 • Pro variabilní konečné objemy infuze na základě tělesné hmotnosti u pediatrických 
pacientů - Připravte infuzní roztok o koncentraci 0,1 mg/ml přidáním 0,25 ml rekonstituovaného roztoku připraveného v kroku 3chloridu sodného o koncentraci 9 mg/ml - Vypočítejte objem    Příklad: 0,3 mg ÷ 0,1 mg/ml = 3 ml  
• Pokyny k naředění pro 5 ml ≤ celkový objem ≤ 20 ml pomocí stříkačky: 
- Pomalu vstřikujte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku po vnitřní stěně 
prázdné stříkačky. 
- Pomalu přidávejte dostatečné množství injekčního roztoku chloridu sodného  
o koncentraci 9 mg/ml   
• Pokyny k naředění pro celkový objem ≥ 50 ml pomocí infuzního vaku: 
- Prázdný infuzní vak:  
o Pomalu vstřikujte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku z kroku 3do sterilního infuzního vaku o vhodné velikosti. 
o Pomalu přidávejte dostatečné množství injekčního roztoku chloridu sodného  
o koncentraci 9 mg/ml - Předplněný infuzní vak:  
o Odeberte z infuzního vaku předplněného injekčním roztokem chloridu sodného 
o koncentraci 9 mg/ml konečný objem uvedený v tabulce 12.  
o Pomalu přidávejte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku z kroku 3do infuzního vaku  
7jedná o proteinový roztok, dochází občas po naředění ke slabému vločkování tenká průsvitná vlákna8bílkovin.  
9koncentraci 9 mg/ml  
Likvidace 
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními 
požadavky.    
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 
 Sanofi B.V. 
Paasheuvelweg 1105 BP Amsterdam 
Nizozemsko 
 
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA  EU/1/22/EU/1/22/EU/1/22/EU/1/22/EU/1/22/EU/1/22/EU/1/22/ 
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE  Datum první registrace: 24. června   
10. DATUM REVIZE TEXTU   
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské 
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.                         
PŘÍLOHA II 
A. VÝROBCE/VÝROBCI BIOLOGICKÉ LÉČIVÉ LÁTKY/BIOLOGICKÝCH 
LÉČIVÝCH LÁTEK A VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ 
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ  
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE  
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ 
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU 
A. VÝROBCE/VÝROBCI BIOLOGICKÉ LÉČIVÉ LÁTKY/BIOLOGICKÝCH 
LÉČIVÝCH LÁTEK A VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZAPROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ  
Název a adresa výrobce biologické léčivé látky  
Patheon Biologics 
4766 LaGuardia Drive 
Saint LouisMissouri 
Spojené státy americké 
Název a adresa výrobce odpovědného za propouštění šarží  
Genzyme Ireland Limited  
IDA Industrial Park Old Kilmeaden Road  
Waterford  
Irsko 
 
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ  
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením o přípravku, bod 4.2  
C.  DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE  
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti  
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat 
Unie jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.  
Držitel rozhodnutí o registraci od jeho registrace.    
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ 
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU  
 
• Plán řízení rizik Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a 
ve veškerých schválených následných aktualizacích RMP.  
Aktualizovaný RMP je třeba předložit: 
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky, 
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které 
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení 
význačného milníku  
• Další opatření k minimalizaci rizik  
Před uvedením přípravku Xenpozyme na trh v každém členském státě se musí MAH dohodnout 
s národní regulační autoritou na obsahu a formátu edukačního programu, včetně způsobu a forem 
komunikace, distribuce a na jakýchkoli dalších aspektech programu. 
Cílem edukačního programu je minimalizovat specifické bezpečnostní obavy.  
MAH zajistí, aby v každém členském státě, kde je přípravek Xenpozyme uváděn na trh, byly všem 
zdravotnickým pracovníkům budou přípravek Xenpozyme předepisovat, vydávat nebo používat, poskytnuty následující edukační 
materiály, a to prostřednictvím odborných společností:   
• Edukační materiály pro zdravotnické pracovníky • Edukační materiály pro pacienty/osoby pečující o pacienta  
1. Edukační materiály pro zdravotnické pracovníky  1.1 Průvodce domácí infuzí pro zdravotnické pracovníky včetně zdravotních sester: Příručka pro zdravotnické pracovníky zahrnuje následující klíčové prvky:  
• Na úvodní straně kontaktní údaje předepisujícího/ošetřujícího lékaře/centra, na kterých je 
možno kdykoliv zajistit přímý kontakt. 
• Upozornění, aby si před zahájením léčby přečetli Souhrn údajů o přípravku • Z důvodu zajištění povědomí o riziku imunogenity, jejím sledování a léčbě, obsahuje příručka 
následující informace: 
- Požadavek, aby zdravotničtí pracovníci/zdravotní sestry provádějící domácí infuzi byli 
před zahájením péče zaškoleni v poskytování neodkladné péče a měli připravené 
resuscitační vybavení. 
- Informace o známkách a příznacích reakcí spojených s infuzí hypersenzitivitě nebo anafylaxi a doporučených opatřeních pro zvládání nežádoucích 
účinků léčiva - Upozornění, že je třeba aplikovat pouze udržovací dávku ošetřujícím/předepisujícím lékařem. 
• Pokyn kontaktovat předepisujícího/ošetřujícího lékaře, pokud se u pacienta vyskytly 
známky/příznaky IAR, hypersenzitivita, anafylaxe nebo pokud byla jedna či více infuzí 
vynechána nebo zpožděna. 
• Vyšetření zdravotního stavu pacienta před podáním domácí infuze. 
• Požadavky a organizace domácí infuze včetně vybavení, premedikace a pohotovostního 
ošetření. 
• Podrobnosti a pokyny k přípravě, rekonstituci, ředění a podávání přípravku, aby se předešlo 
riziku chyb v medikaci. 
• Šablona výpočtu pro přípravu infuzního roztoku na základě předepsané udržovací dávky a 
tělesné hmotnosti pacienta s pokyny pro zaznamenání výpočtu a data infuze. 
• Šablonu výpočtu lze použít jako základ evidence podrobností o infuzi ve zdravotnické 
dokumentaci pacienta. 
• Připomenutí kontroly potřeby případného dalšího spotřebního materiálu.  
2. Edukační materiály pro pacienty:  2.1 Karta pacienta pro pacienty/osoby pečující o pacienta Karta pacienta obsahuje následující prvky: 
• Instrukce pro pacienty/osoby pečující o pacienta, aby vyhledali neodkladnou lékařskou 
pomoc, pokud se během infuze a po infuzi objeví nebo zhorší jakékoliv známky a příznaky 
IAR, závažné hypersenzitivity nebo anafylaxe vyjmenované v kartě a aby tuto příhodu 
nahlásili předepisujícímu/ošetřujícímu lékaři.  
• Kontaktní údaje předepisujícího/ošetřujícího lékaře/centra, na kterých je možno kdykoliv 
zajistit přímý kontakt. 
• Připomenutí ženám ve fertilním věku, aby prodiskutovaly s předepisujícím/ošetřujícím 
lékařem potřebu účinných antikoncepčních opatření během léčby a po dobu 14 dnů od 
poslední dávky, pokud je léčba přípravkem Xenpozyme přerušena. 
• Připomenutí ženám ve fertilním věku, aby kontaktovaly svého předepisujícího/ošetřujícího 
lékaře, pokud mají podezření, že by mohly být těhotné nebo pokud plánují otěhotnět.                                            
PŘÍLOHA III  
 
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE  
                       A. OZNAČENÍ NA OBALU    
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU   
KRABIČKA 
 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU   Xenpozyme 4 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokolipudáza alfa   
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK   Jedna injekční lahvička obsahuje 4 mg olipudázy alfa.   
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK   Dále obsahuje: 
Methionin 
Heptahydrát hydrogenfosforečnanu sodnéhoMonohydrát dihydrogenfosforečnanu sodného 
SacharózaDalší informace viz příbalová informace.   
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ   Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok 
injekční lahvička 
injekčních lahviček 
10 injekčních lahviček    
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ   Pouze pro jednorázové použití. 
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. 
Intravenózní podání po rekonstituci a naředění.  
Pro více informací naskenujte tento QR kód nebo navštivte www.xenpozyme.info.sanofi.   
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ  
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.    
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ    8. POUŽITELNOST   EXP 
Použijte ihned po naředění.   
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ   Uchovávejte v chladničce.    
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ 
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ  
 
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI   
Sanofi B.V.  
Paasheuvelweg 1105 BP Amsterdam  
Nizozemsko 
 
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA   
EU/1/22/1659/005 1 injekční lahvička EU/1/22/1659/006 5 injekčních lahviček EU/1/22/1659/007 10 injekčních lahviček  
 
13. ČÍSLO ŠARŽE   
Lot 
 
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ    
15. NÁVOD K POUŽITÍ    
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU  
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.   
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD  
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.   
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM  
PC 
SN 
NN 
 MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU 
ŠTÍTEK INJEKČNÍ LAHVIČKY 
 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ   Xenpozyme 4 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok olipudáza alfa 
i.v. podání po rekonstituci a naředění   
2. ZPŮSOB PODÁNÍ    3. POUŽITELNOST   EXP 
 
4. ČÍSLO ŠARŽE   Lot 
 
5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET   mg   
6. JINÉ   
Sanofi B.V.-NL    
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU   
KRABIČKA 
 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU   Xenpozyme 20 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokolipudáza alfa   
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK   Jedna injekční lahvička obsahuje 20 mg olipudázy alfa.   
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK   Dále obsahuje: 
Methionin 
Heptahydrát hydrogenfosforečnanu sodnéhoMonohydrát dihydrogenfosforečnanu sodného 
SacharózaDalší informace viz příbalová informace.   
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ   Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok 
injekční lahvička 
injekčních lahviček 
10 injekčních lahviček  
25 injekčních lahviček   
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ   Pouze pro jednorázové použití. 
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. 
Intravenózní podání po rekonstituci a naředění.  
Pro více informací naskenujte tento QR kód nebo navštivte www.xenpozyme.info.sanofi.   
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ  
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.    
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ    8. POUŽITELNOST   EXP 
Použijte ihned po naředění.   
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ   Uchovávejte v chladničce.    
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ 
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ  
 
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI   
Sanofi B.V.  
Paasheuvelweg 1105 BP Amsterdam  
Nizozemsko 
 
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA   
EU/1/22/1659/001 1 injekční lahvička EU/1/22/1659/002 5 injekčních lahviček EU/1/22/1659/003 10 injekčních lahviček EU/1/22/1659/004 25 injekčních lahviček  
 
13. ČÍSLO ŠARŽE   
Lot 
 
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ    
15. NÁVOD K POUŽITÍ    
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU  
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.   
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD  
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.   
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM  
PC 
SN 
NN 
 MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU 
ŠTÍTEK INJEKČNÍ LAHVIČKY 
 
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ   Xenpozyme 20 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok olipudáza alfa 
i.v. podání po rekonstituci a naředění   
2. ZPŮSOB PODÁNÍ    3. POUŽITELNOST   EXP 
 
4. ČÍSLO ŠARŽE   Lot 
 
5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET   20 mg   
6. JINÉ   
Sanofi B.V.-NL                            
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE  
Příbalová informace: informace pro pacienta   
Xenpozyme 4 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok Xenpozyme 20 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok olipudáza alfa  
 Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací  
o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli nežádoucí účinky, které se u Vás vyskytnou. 
Jak hlásit nežádoucí účinky je popsáno v závěru bodu 4.   
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než Vám bude tento přípravek podán, 
protože obsahuje pro Vás důležité údaje. 
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.  
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo zdravotní sestry.  
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní 
sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této 
příbalové informaci. Viz bod 4.  
Co naleznete v této příbalové informaci1. Co je přípravek Xenpozyme a k čemu se používá  2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Xenpozyme používat 3. Jak se přípravek Xenpozyme používá 4. Možné nežádoucí účinky  5. Jak přípravek Xenpozyme uchovávat  6. Obsah balení a další informace   1. Co je přípravek Xenpozyme a k čemu se používá  Co je přípravek XenpozymePřípravek Xenpozyme obsahuje enzym zvaný olipudáza alfa.  
K čemu se přípravek Xenpozyme používáPřípravek Xenpozyme se používá k léčbě dědičné poruchy zvané deficit kyselé sfingomyelinázy 
které nesouvisejí s mozkem.  
Jak přípravek Xenpozyme působí Pacientům s ASMD chybí správně fungující verze enzymu kyselé sfingomyelinázy. To má za následek 
hromadění látky zvané sfingomyelin, která poškozuje orgány, jako je slezina, játra, srdce, plíce a krev. 
Olipudáza alfa účinkuje stejným způsobem jako přirozený enzym, a tak funguje jako jeho náhrada, 
snižuje hromadění sfingomyelinu v orgánech a léčí známky a příznaky.   
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Xenpozyme používat  Přípravek Xenpozyme Vám nesmí být podán - jestliže jste již dříve měl 
Upozornění a opatření Je možné, že se u Vás vyskytnou nežádoucí účinky nazývané reakce spojené s infuzí, které mohou být 
způsobeny infuzí Xenpozyme nebo do 24 hodin po infuzi.  
Mohou zahrnovat alergické reakce vyrážka Pokud si domníváte, že máte reakci spojenou s infuzí, sdělte to ihned svému lékaři.  
Pokud se u Vás během infuze vyskytne závažná alergická reakce, lékař infuzi zastaví a poskytne Vám 
odpovídající lékařskou péči. Váš lékař následně zváží rizika a přínosy dalšího podání přípravku 
Xenpozyme.  
Pokud se u Vás vyskytne mírná nebo středně závažná reakce spojená s infuzí, může lékař nebo 
zdravotní sestra infuzi dočasně přerušit, snížit rychlost podání infuze a/nebo snížit dávku.  
Lékař Vám také může podat reakcí. 
Lékař Vás objedná na krevní testy k ověření funkce jater před zahájením léčby a poté v pravidelných intervalech dle úpravy dávek  
Další léčivé přípravky a přípravek XenpozymeInformujte svého lékaře nebo zdravotní sestru o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době 
užíval 
Těhotenství a kojení Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte 
se se svým lékařem nebo zdravotní sestrou dříve, než začnete tento přípravek používat.   
Nejsou k dispozici žádné zkušenosti s podáváním přípravku Xenpozyme těhotným ženám. Přípravek 
Xenpozyme může být škodlivý pro nenarozené děti, pokud jej používají ženy během těhotenství. 
Přípravek Xenpozyme má být používán během těhotenství pouze pokud je to nezbytně nutné. Ženy, 
které mohou otěhotnět, musí během léčby přípravkem Xenpozyme a po dobu 14 dnů od poslední 
dávky používat účinnou antikoncepci, pokud je léčba přípravkem Xenpozyme přerušena.  
Není známo, zda přípravek Xenpozyme přechází do lidského mateřského mléka. Přípravek 
Xenpozyme byl zjištěn v mateřském mléce u zvířat. Informujte svého lékaře, pokud kojíte nebo 
plánujete kojit. Váš lékař Vám poté pomůže rozhodnout, zda přestat kojit nebo zda přestat používat 
přípravek Xenpozyme s ohledem na přínos kojení pro dítě a přínos léčby přípravkem Xenpozyme pro 
matku.  
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů Přípravek Xenpozyme může mít malý vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje, protože můžete 
zaznamenat nízký krevní tlak  
Přípravek Xenpozyme obsahuje sodík Tento léčivý přípravek obsahuje 0,60 mg sodíku lahvičce nebo 3,02 mg sodíku ve 20mg injekční lahvičce. To odpovídá 0,03 % resp. 0,15 % 
doporučeného maximálního denního příjmu sodíku potravou pro dospělého nebo dospívajícího a  
≤ 0,08 % resp. ≤ 0,38 % maximálního přijatelného denního příjmu sodíku pro děti do 16 let.   
3. Jak se přípravek Xenpozyme používá  Přípravek Xenpozyme Vám bude podáván infuzí pod dohledem zdravotnického pracovníka, který má 
zkušenosti s léčbou ASMD nebo jiných metabolických onemocnění.  
Dávka závisí na Vaší tělesné hmotnosti a bude Vám podávána jednou za dva týdny. 
Léčba začíná nízkou dávkou léku, která se postupně zvyšuje. 
Infuze obvykle trvá přibližně 3 až 4 hodiny, ale může být kratší nebo delší na základě zvážení Vašeho 
lékaře a může být kratší během období, kdy se Vaše dávka zvyšuje.   
Dospělí pacienti Doporučená úvodní dávka přípravku Xenpozyme je 0,1 mg/kg tělesné hmotnosti. Ta se plánovaně 
zvyšuje s každou další dávkou, dokud není dosaženo doporučené dávky 3 mg/kg tělesné hmotnosti 
jednou za 2 týdny. Obvykle to trvá až 14 týdnů, než dosáhnete doporučené dávky, ale může to být  
i déle na základě zvážení Vašeho lékaře.  
Děti Doporučená úvodní dávka přípravku Xenpozyme u dětí je 0,03 mg/kg tělesné hmotnosti. Následující 
dávky se mají plánovaně zvyšovat až na doporučenou dávku 3 mg/kg tělesné hmotnosti jednou za týdny. Obvykle to trvá až 16 týdnů, než dosáhnete doporučené dávky, ale může to být i déle na 
základě zvážení Vašeho lékaře.  
Domácí infuzeLékař může zvážit podání infuze přípravku Xenpozyme v domácím prostředí, pokud dostáváte stabilní 
dávku a infuze dobře snášíte. Rozhodnutí o převedení na domácí infuze lze učinit až po pečlivém 
zhodnocení a doporučení Vašim lékařem. Pokud se u Vás během infuze přípravku Xenpozyme 
vyskytne nežádoucí účinek, může osoba, která Vám bude domácí infuzi podávat, infuzi zastavit a 
zahájit vhodnou léčbu.  
Pokyny pro správné použitíPřípravek Xenpozyme se podává intravenózní infuzí který se před podáním smísí se sterilní vodou.   
Pokud Vám bylo podáno více přípravku Xenpozyme, než mělo být podáno  
Okamžitě informujte svého lékaře, pokud máte podezření na změnu oproti běžné infuzi. Vzhledem  
k tomu, že přípravek Xenpozyme bude podáván zdravotnickým pracovníkem, není předávkování 
pravděpodobné.  
Jestliže jste zapomnělJe důležité podávat infuzi jednou za 2 týdny. Infuze se považuje za vynechanou, pokud není podána do 
dnů od plánované infuze. V závislosti na počtu vynechaných dávek může Váš lékař začít znovu 
podávat nižší dávku.  
Pokud jste vynechalkontaktujte svého lékaře.   
Máte-li jakékoli další otázky týkající se používání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo 
zdravotní sestry.    
4. Možné nežádoucí účinky   Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí 
vyskytnout u každého. Během podávání léku nebo do 24 hodin po infuzi byly pozorovány reakce 
spojené s infuzí.  
Nejzávažnější nežádoucí účinky mohou zahrnovat náhlé závažné alergické reakce, svědivou kožní 
vyrážku s pupínky  
Pokud se u Vás objeví reakce spojená s infuzí nebo alergická reakce, ihned informujte svého lékaře. 
Pokud se u Vás objeví reakce na infuzi, mohou Vám být podány další léky, které budou tyto reakce 
léčit nebo jim pomohou v budoucnu předejít. Je-li reakce na infuzi závažná, může Váš lékař infuzi 
přípravku Xenpozyme zastavit a zahájit vhodnou léčbu.   
Velmi časté • Bolest hlavy• Horečka – zvýšená tělesná teplota 
• Svědivá kožní vyrážka s pupínky • Pocit na zvracení 
• Zvracení 
• Bolest břicha 
• Bolest svalů 
• Svědění kůže 
• Zvýšená hodnota krevního testu na přítomnost zánětu  
Časté • Vyrážka • Bolest v horní části břicha 
• Únava• Abnormální výsledky jaterních testů 
• Průjem 
• Zarudnutí kůže 
• Bolest kloubů 
• Bolest zad 
• Zimnice 
• Obtížné dýchání 
• Nepříjemný pocit v oblasti břicha 
• Bolest kostí 
• Bolest 
• Nízký krevní tlak 
• Silný srdeční tep, který může být rychlý nebo nepravidelný 
• Rychlý srdeční tep 
• Bolest jater 
• Závažné alergické reakce 
• Návaly horka 
• Podráždění hrdla a hlasivek 
• Stažení hrdla a otok 
• Sípání 
• Kožní léze • Rychlé otoky pod kůží v místech jako je obličej, hrdlo, ruce a nohy, které mohou být život 
ohrožující, pokud otok hrdla blokuje dýchací cesty 
• Bolest břicha 
• Svědění nebo zarudnutí očí 
• Nepříjemné pocity v oku 
• Slabost 
• Abnormální hodnota krevního testu na přítomnost zánětu 
• Reakce v místě zavedení katétru, včetně bolesti, svědění nebo otoku  
Hlášení nežádoucích účinků Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře. 
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové 
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení 
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět 
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.   
5. Jak přípravek Xenpozyme uchovávat  Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.  
Nepoužívejte přípravek Xenpozyme po uplynutí doby použitelnosti uvedené na štítku a krabičce. 
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.  
Uchovávejte v chladničce při teplotě 2 °C–8 °C.  
Po naředění se doporučuje okamžité použití.  
Pokud se rekonstituovaný roztok nepoužije okamžitě, lze jej uchovávat po dobu až 24 hodin  
při teplotě 2 °C–8 °C.   
Po naředění může být roztok uchováván po dobu až 24 hodin při teplotě 2 °C–8 °C a následně  
12 hodin  
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého 
lékaře nebo zdravotní sestry, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají 
chránit životní prostředí.   
6. Obsah balení a další informace  Co přípravek Xenpozyme obsahuje - Léčivou látkou je olipudáza alfa. Jedna injekční lahvička obsahuje 4 mg nebo 20 mg olipudázy 
alfa.  
- Dalšími složkami jsou 
• Methionin 
• Heptahydrát hydrogenfosforečnanu sodného 
• Monohydrát dihydrogenfosforečnanu sodného 
• Sacharóza  
 viz bod 2 “Přípravek Xenpozyme obsahuje sodík“.  
Jak přípravek Xenpozyme vypadá a co obsahuje toto baleníPřípravek Xenpozyme je prášek pro koncentrát pro infuzní roztok v injekční lahvičce 20 mg/injekční lahvičkuPo smíchání se sterilní vodou je to čirý bezbarvý roztok. Před infuzí je třeba roztok dále naředit.   
Držitel rozhodnutí o registraciSanofi B.V., Paasheuvelweg 25, 1105 BP Amsterdam, Nizozemsko  
VýrobceGenzyme Ireland Limited, IDA Industrial Park, Old Kilmeaden Road, Waterford, Irsko  
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:  
België/Belgique/Belgien 
Sanofi BelgiumTél/Tel: +32 Lietuva 
Swixx Biopharma UABTel: +370 5 236 91  
България 
Swixx Biopharma EOODТел.: +359 Luxembourg/Luxemburg 
Sanofi Belgium Tél/Tel: +32  
Česká republikasanofi-aventis, s.r.o. 
Tel: +420 233 086  
MagyarországSANOFI-AVENTIS Zrt. 
Tel.: +36 1 505  
Danmark 
Sanofi A/STlf: +45 45 16 70  
MaltaSanofi S.r.l. 
Tel: +39 02  
Deutschland 
Sanofi-Aventis Deutschland GmbHTel.: 0800 04 36 Tel. aus dem Ausland: +49 69 305 70  
NederlandSanofi B.V. 
Tel: + 31 20 245  
Eesti 
Swixx Biopharma OÜ Tel: +372 640 10  
Norge 
sanofi-aventis Norge ASTlf: +47 67 10 71  
Ελλάδα 
Sanofi-Aventis Μονοπρόσωπη AEBEΤηλ: +30 210 900 16  
Österreich 
sanofi-aventis GmbH 
Tel: +43 1 80 185 –  
Españasanofi-aventis, S.A.  
Tel: +34 93 485 94  
Polskasanofi-aventis Sp. z o.o. 
Tel.: +48 22 280 00  
France 
Sanofi Winthrop IndustrieTél: 0 800 222 Appel depuis l’étranger : +33 1 57 63 23  
Portugal 
Sanofi - Produtos Farmacêuticos, LdaTel: +351 21 35 89  
Hrvatska Swixx Biopharma d.o.o. 
Tel: +385 1 2078  
România 
Sanofi Romania SRLTel: +40 Ireland 
sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI 
Tel: +353 Slovenija 
Swixx Biopharma d.o.o.  
Tel: +386 1 235 51  
Ísland 
Vistor hf. 
Sími: +354 535  
Slovenská republikaSwixx Biopharma s.r.o. 
Tel: +421 2 208 33  
ItaliaSanofi S.r.l. 
Tel: 800  
Suomi/Finland 
Sanofi OyPuh/Tel: +358 Κύπρος 
C.A. Papaellinas Ltd. 
Τηλ: +357 22  
Sverige 
Sanofi ABTel: +46 Latvija 
Swixx Biopharma SIA Tel: +371 6 616 47  
United Kingdom sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI 
Tel: +44   
Tato příbalová informace byla naposledy revidována  
 
Další zdroje informací 
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské 
agentury pro léčivé přípravky: http://www.ema.europa.eu. Na těchto stránkách naleznete též odkazy na 
další webové stránky týkající se vzácných onemocnění a jejich léčby.   
Tato příbalová informace je k dispozici ve všech úředních jazycích EU/EHP na webových stránkách 
Evropské agentury pro léčivé přípravky a na webových stránkách: www.xenpozyme.info.sanofi, nebo 
po naskenování QR kódu níže  
  
 
 
Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky: 
 
Příprava dávkovacího roztoku 
Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok se musí rekonstituovat sterilní vodou pro injekci, naředit 
injekčním roztokem chloridu sodného o koncentraci 9 mg/ml Jednotlivé kroky rekonstituce a ředění musí být provedeny za aseptických podmínek. Během přípravy 
infuzního roztoku se nesmí používat filtrační zařízení. Dbejte na to, aby během rekonstituce a ředění 
nedocházelo k tvorbě pěny. 
 
1hmotnosti pacienta a předepsané dávky.  
 Tělesná hmotnost pacienta Například při použití 20mg injekčních lahviček dávka pro pacienta  20 mg/injekční lahvičku = počet lahviček k rekonstituci. Pokud výsledný počet injekčních 
lahviček není celé číslo, zaokrouhlete nahoru na nejbližší celý počet injekčních lahviček. 
23   1,1 ml sterilní vody pro injekci do 4mg injekční lahvičky 
   5,1 ml sterilní vody pro injekci do 20mg injekční lahvičky  
 tak, že budete vodu pro injekci přidávat po kapkách po vnitřní stěně lahvičky.  
4 4 mg/ml čirého, bezbarvého roztoku. 
5pevných částí nebo změně barvy. Roztok přípravku Xenpozyme má být čirý a bezbarvý. 
Jakékoliv lahvičky obsahující neprůhledné částice nebo vykazující změnu barvy se nesmí 
použít. 
6injekčních lahviček a nařeďte jej injekčním roztokem chloridu sodného o koncentraci 9 mg/ml 
objem infuze na základě věku a/nebo tělesné hmotnosti pacienta viz tabulka 1 
Tabulka 1: Doporučené objemy infuze 
 Tělesná hmotnost 
≥ 3 kg až < 10 kg 
Tělesná hmotnost 
≥ 10 kg až < 20 kg 
Tělesná hmotnost
≥ 20 kg pacienti < 18 letDospělí pacienti 
Dávka 
Celkový objem 
infuze Celkový objem infuze
Celkový objem 
infuze Celkový objem
infuze 0,03 Variabilní objem se 
bude lišit v závislosti 
na tělesné hmotnosti 
Variabilní objem se 
bude lišit v závislosti
na tělesné hmotnosti 
NA 
0,1 Variabilní objem se 
bude lišit v závislosti
na tělesné hmotnosti 
10 0,3 5 10 20 0,6 10 20 50 1 20 50 100 2 50 75 200 3 50 100 250 • Pro variabilní konečné objemy infuze na základě tělesné hmotnosti u pediatrických 
pacientů - Připravte infuzní roztok o koncentraci 0,1 mg/ml přidáním 0,25 ml rekonstituovaného roztoku připraveného v kroku 3chloridu sodného o koncentraci 9 mg/ml - Vypočítejte objem    Příklad: 0,3 mg ÷ 0,1 mg/ml = 3 ml 
 
• Pokyny k naředění pro 5 ml ≤ celkový objem ≤ 20 ml pomocí stříkačky: 
- Pomalu vstřikujte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku po vnitřní stěně 
prázdné stříkačky. 
- Pomalu přidávejte dostatečné množství injekčního roztoku chloridu sodného  
o koncentraci 9 mg/ml   
• Pokyny k naředění pro celkový objem ≥ 50 ml pomocí infuzního vaku: 
- Prázdný infuzní vak:  
o Pomalu vstřikujte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku z kroku 3do sterilního infuzního vaku o vhodné velikosti. 
o Pomalu přidávejte dostatečné množství injekčního roztoku chloridu sodného  
o koncentraci 9 mg/ml - Předplněný infuzní vak:  
o Odeberte z infuzního vaku předplněného injekčním roztokem chloridu sodného 
o koncentraci 9 mg/ml konečný objem uvedený v tabulce 1.  
o Pomalu přidávejte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku z kroku 3do infuzního vaku  
7jedná o proteinový roztok, dochází občas po naředění ke slabému vločkování tenká průsvitná vlákna8bílkovin.  
9koncentraci 9 mg/ml