Vorikonazol mylan Dávkování a způsob podání
Dávkování
Elektrolytové poruchy, jako hypokalemie, hypomagnesemie a hypokalcemie mají být v případě
potřeby před začátkem a v průběhu léčby vorikonazolem monitorovány a korigovány (viz bod 4.4).
Vorikonazol je k dispozici také ve formě přípravků pro nitrožilní infuzi.
Léčba
Dospělí
Terapii je nutno zahájit předepsaným režimem nasycovací dávky perorálně nebo intravenózně
podaného přípravku Vorikonazol Mylan s cílem dosáhnout 1. den plazmatických koncentrací blížících
se ustálenému stavu. Díky vysoké biologické dostupnosti perorálně aplikovaného přípravku (96 %; viz
bod 5.2) je přecházení mezi intravenózní a perorální aplikací, pokud je indikováno z klinického
hlediska, možné.
Podrobné informace o doporučeném dávkování poskytuje následující tabulka:
Perorální
Intravenózní Pacienti o tělesné hmotnosti
40 kg a vyšší
Pacienti o tělesné
hmotnosti nižší než
40 kg*
Režim nasycovací dávky
(prvních 24 hodin) 6 mg/kg každých 12 hodin
400 mg každých 12 hodin 200 mg každých hodin
Udržovací dávka
(po prvních 24 hodinách) 4 mg/kg 2x denně
200 mg 2x denně 100 mg 2x denně
*Vztahuje se i na pacienty ve věku 15 let a více
Tableta přípravku Vorikonazol Mylan 200 mg je nedělitelná, v případě nutnosti úpravy dávkování je nutné
použít přípravky jiných držitelů rozhodnutí o registraci.
Délka léčby
Délka léčby má být co možná nejkratší v závislosti na klinické a mykologické odpovědi pacienta.
Dlouhodobá expozice vorikonazolu delší než 180 dnů (6 měsíců) vyžaduje pečlivé posouzení poměru
přínosů a rizik (viz body 4.4 a 5.1).
Úprava dávky (dospělí)
Jestliže není odpověď pacienta na léčbu dostatečná, lze udržovací dávku pro perorální podávání zvýšit
na 300 mg 2x denně. U pacientů s tělesnou hmotností nižší než 40 kg lze perorální dávku zvýšit na
150 mg 2x denně.
Pokud pacienti nesnášejí léčbu těmito vyššími dávkami, snižujte perorální dávku po 50 mg na
udržovací dávku 200 mg 2x denně (nebo 100 mg 2x denně u pacientů s tělesnou hmotností nižší než
40 kg).
V případě použití v profylaxi se řiďte pokyny níže.
Použití u dětí (2 až <12 let) a mladších dospívajících s nízkou tělesnou hmotností (12 až 14 let a < kg)
Vorikonazol má být dávkován jako u dětí, protože tito mladí dospívající metabolizují vorikonazol
spíše jako děti než jako dospělí.
Doporučený dávkovací režim je následující:
Intravenózní Perorální
Režim nasycovací dávky
(prvních 24 hodin) 9 mg/kg každých 12 hodin Není doporučeno
Udržovací dávka
(po prvních 24 hodinách) 8 mg/kg 2x denně
mg/kg 2x denně
(maximální dávka je 350 mg
2x denně)
Pozn: Na základě populační farmakokinetické analýzy u 112 imunokompromitovaných pediatrických
pacientů ve věku 2 až < 12 let a 26 imunokompromitovaných dospívajících pacientů ve věku 12 až <
17 let.
Doporučuje se zahájit léčbu v intravenózním režimu, o perorálním režimu lze uvažovat až po
výrazném klinickém zlepšení. Je nutno poznamenat, že intravenózní dávka 8 mg/kg poskytne
systémovou expozici vorikonazolu přibližně 2krát vyšší než perorální dávka 9 mg/kg.
Tato doporučení perorální dávky u dětí vycházejí ze studií, ve kterých vorikonazol podáván ve formě
perorální suspenze. Bioekvivalence mezi perorální suspenzí a tabletami nebyla v dětské populaci
studována. Vzhledem k předpokládané krátké době průchodu mezi žaludkem a střevem u dětských
pacientů může být u dětských pacientů ve srovnání s dospělými absorpce tablet rozdílná. Proto je
doporučeno dětem ve věku 2 až < 12 let podávat lék ve formě perorální suspenze.
Všichni ostatní dospívající (12 až 14 let a ≥ 50 kg; 15 až 17 let bez ohledu na tělesnou hmotnost)
Vorikonazol má být dávkován jako u dospělých.
Úprava dávky (děti 2 až <12 let) a mladší dospívající s nízkou tělesnou hmotností (12 až 14 let a < kg)
Je-li pacientova odpověď na léčbu nedostatečná, může být dávka zvyšována postupně po 1 mg/kg
(nebo postupně po 50 mg, pokud byla podaná počáteční maximální perorální dávka 350 mg). Pokud
pacienti nejsou schopni léčbu snášet, je nutné snižovat dávku postupně po 1 mg/kg (nebo postupně po
50 mg, pokud byla podaná počáteční maximální perorální dávka 350 mg).
Použití u dětských pacientů ve věku 2 až < 12 let s poruchou funkce jater nebo ledvin nebylo
studováno (viz body 4.8 a bod 5.2).
Profylaxe u dospělých a dětí
Profylaxe má být zahájena v den transplantace a může být podávána po dobu až 100 dnů. Profylaxe
má být co možná nejkratší závislosti na míře rizika rozvoje invazivní mykotické infekce (IFI),
definované neutropenií nebo imunosupresí. Profylaxe může pokračovat až po dobu 180 dnů po
transplantaci pouze v případě pokračující imunosuprese nebo reakce štěpu proti hostiteli (GvHD –
graft versus host disease), (viz bod 5.1).
Dávkování
Doporučený režim dávkování u profylaxe je stejný jako u léčby jednotlivých věkových skupin. Řiďte
se prosím výše uvedenými tabulkami pro léčbu.
Délka profylaxe
Bezpečnost a účinnost vorikonazolu při používání delším než 180 dnů nebyla dostatečně zkoumána v
klinických studiích.
Užívání vorikonazolu v profylaxi delší než 180 dní (6 měsíců) vyžaduje pečlivé zvážení poměru
přínosů a rizik (viz body 4.4 a bod 5.1).
Následující pokyny se vztahují jak k léčbě, tak k profylaxi
Úprava dávkování
Při profylaktickém užívání se nedoporučuje upravovat dávku v případě nedostatečné účinnosti či
výskytu nežádoucích účinků souvisejících s léčbou. V případě výskytu nežádoucích účinků
souvisejících s léčbou je nutné zvážit ukončení podávání vorikonazolu a užití jiných antimykotických
přípravků (viz body 4.4 a 4.8).
Úprava dávkování v případě souběžného podávání
Fenytoin lze podávat souběžně s vorikonazolem, pokud se udržovací dávka vorikonazolu zvýší z mg na 400 mg perorálně, 2x denně (a ze 100 mg na 200 mg perorálně, 2x denně u pacientů s tělesnou
hmotností nižší než 40 kg), viz body 4.4 a 4.5.
Pokud je to možné, je třeba se vyhnout kombinaci vorikonazolu s rifabutinem. Je-li však podání
kombinace naprosto nutné, lze zvýšit udržovací dávku vorikonazolu z 200 mg na 350 mg perorálně 2x
denně (ze 100 mg na 200 mg perorálně 2x denně u pacientů s tělesnou hmotností nižší než 40 kg), (viz
body 4.4 a 4.5).
Efavirenz lze podávat souběžně s vorikonazolem, pokud se udržovací dávka vorikonazolu zvýší na
400 mg každých 12 hodin a dávka efavirenzu se sníží o 50 %, tj. na 300 mg 1x denně. Po ukončení
léčby vorikonazolem je možné se vrátit k původní dávce efavirenzu (viz body 4.4 a 4.5).
Starší pacienti
U starších pacientů není nutno dávku nijak upravovat (viz bod 5.2).
Porucha funkce ledvin
Farmakokinetika perorálně podávaného vorikonazolu není poruchou funkce ledvin ovlivněna. Proto
není nutno perorální dávku u pacientů s lehkou až těžkou poruchou funkce ledvin nijak upravovat (viz
bod 5.2).
Vorikonazol je hemodialyzován rychlostí 121 ml/min. Při 4hodinové hemodialýze nedochází k
odstranění vorikonazolu z organismu v takové míře, aby bylo nutno dávku upravit.
Porucha funkce jater
U pacientů s lehkou až středně těžkou cirhózou jater (stupeň A a B podle Child-Pughovy
klasifikace), kterým se podává vorikonazol, se doporučuje užívat standardní režimy nasycovacích
dávek, ale udržovací dávku snížit na polovinu (viz bod 5.2).
Vorikonazol nebyl u pacientů s těžkou chronickou cirhózou jater (stupeň C podle Child-Pughovy
klasifikace) studován.
K dispozici jsou pouze omezené údaje o bezpečnosti vorikonazolu u pacientů s abnormálními
hodnotami jaterních testů (aspartátaminotransferáza (AST), alaninaminotransferáza (ALT), alkalická
fosfatáza (ALP), nebo celkový bilirubin > 5násobek přesahující horní hranici normy).
Vorikonazol je dáván do souvislosti se zvýšením hodnot jaterních testů a klinickými známkami
poškození jater, jako je žloutenka, a lze jej používat u pacientů s těžkou poruchou funkce jater pouze v
případě, kdy přínos převáží možné riziko. Pacienty s poruchou funkce jater je nutno pečlivě
monitorovat z hlediska lékové toxicity (viz bod 4.8).
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost vorikonazolu u dětí ve věku do 2 let nebyla stanovena. Aktuálně dostupné údaje
jsou uvedeny v bodech 4.8 a 5.1, avšak žádné doporučení ohledně dávkování nemůže být učiněno.
Způsob podání
Potahované tablety přípravku Vorikonazol Mylan 200 mg je nutno užívat minimálně jednu hodinu
před jídlem nebo jednu hodinu po jídle.